Commande
Nota
● Quelque s-u
ns des équipements mention-
nés ici ne s'apparentent qu'à certaines
versions de modèles ou sont des options.
● Une notice d'utilisation de l'autoradio, du
lecteur CD
, de la prise AUX-In ou du système
de navigation est fournie séparément pour
les véhicules équipés à l'usine de l'un ou de
la totalité de ces équipements.
● Sur les véhicules avec volant à droite*, la
dispo
sition des commandes diffère légère-
ment de la disposition présentée dans ››› pa-
ge 117. Toutefois, les symboles des comman-
des sont les mêmes. 118
Commande
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio + téléphone sans commande
voc a
le (MID) : pour la commande depuis le
volant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) et du système Bluetooth.
● Version audio + téléphone avec commande
voca
le (HIGH) : pour la commande depuis le
volant des fonctions d'audio disponibles (au-
toradio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) et du système Bluetooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
126
Communication et multimédia
Utilisation du système audio + téléphone sans commande vocale (MID) Fig. 127
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphoneNavigation*
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence
BPression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression brève : répondre à un
appel entrant/terminer l'appel en cours/accès à la liste d'ap- pels.
Pression longue : refuser un ap- pel entrant/rappel. a)
.
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à la pla-ge précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonctionSans fonction
DRecherche de la station suivan- tePression brève : passer à la pla-ge suivante
Pression longue : avance rapideSans fonctionSans fonctionSans fonction
E, FChangement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)Changement de menu sur le
combiné d'instruments a)
GMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de sourceMID : changement de source» 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphoneNavigation*
HTourner : Présélection suivan-
te/précédente b)
Appuyer sur : Modifie le MFATourner : Titre suivant/précé- dentb)
Appuyer sur : Modifie le MFATourner : Sans fonction
Appuyer sur : Modifie le MFA
Tourner : Accès à la liste d'ap- pels/sélection de l'action sur
l'appel entrant ou en cours (dé-
crocher/raccrocher/ignorer/met- tre en attente/mettre en silen- ce/passer en mode privé).
Appuyer : Confirmer l'action sé- lectionnée en tournant.
Tourner : Changement de menuou de mémoire du combiné d'instruments
Appuyer sur : Intervient sur le tableau de bord
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
Utilisation du système audio + téléphone avec commande vocale (HIGH) Fig. 128
Commandes au volant.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner : Augmenter ou dimi-
nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : SilenceTourner : Augmenter ou dimi- nuer le volume
Appuyer sur : Silence 128
Communication et multimédiaToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
B
Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)Pression brève : Répondre à un
appel entrant/terminer l'appelen cours/accès à la liste d'ap- pels.
Pression longue : Refuser l'ap- pel entrant/rappelPression brève : accès au menu
téléphone sur le combiné d'ins- trumentsa)
.
Pression longue : rappel a)
CRecherche de la station précé-
dentePression brève : passer à la pla-ge précédente
Pression longue : retour rapideSans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
DRecherche de la station suivan- tePression brève : passer à la pla-ge suivante
Pression longue : avance rapi- de
Sans fonctionSans fonction b)Fonction autoradio/média (sauf
AUX)
E, FChangement de menu sur le ta-
bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
GActiver/désactiver le contrôle àcommande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale a)Sans fonctionb)Activer/désactiver le contrôle à
commande vocale
H
Tourner : Présélection suivan- te/précédente c)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Titre suivant/précé- dentc)
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu ducombiné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou confirme l'option menu ducombiné d'instruments en fonction de l'option menuTourner : Accès à la liste d'ap- pels/sélection de l'action sur
l'appel entrant ou en cours (dé-
crocher/raccrocher/ignorer/met- tre en attente/mettre en silen- ce/passer en mode privé).
Appuyer : Confirmer l'action sé- lectionnée en tournantTourner : Modifie le menu en
cours d'affichage du combiné d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- biné d'instruments en fonction de l'option menu
a)En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.
129
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Ouverture et fermeture
Ouverture et fermeture C lés
Jeu de c lés Fig. 132
Jeu de clés. En fonction de la version de votre véhicule, le
j
eu de c
lés
peut comprendre :
● une clé à radiocommande ›››
fig. 132 A ●
une clé sans commande B ,
● un porte-clés en plastique* C .
ou
● deux clés à radiocommande A●
un porte-clés en plastique* C .
Doub l
e
s de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé,
adressez-vous à un partenaire SEAT en vous munissant du numéro de châssis du véhicu-
le.
AVERTISSEMENT
● Tout u
sage non conforme des clés du véhi-
cule peut entraîner des blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de person-
nes dépend
ant de l'aide d'autrui dans le véhi-
cule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
débrouiller tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule
par un tier
s peut entraîner le lancement du
moteur ou déclencher des équipements élec-
triques (lève-glaces électriques, par exemple)
– risque d'accident ! Les portes du véhicule
peuvent avoir été verrouillées avec la clé à ra-
diocommande, ce qui complique l'accès des
secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à
bord. V
otre véhicule risquerait d'être endom-
magé par des tiers, voire même volé. C'est
pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant
que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent
dan s
la clé avec radiocommande. Évitez qu'ils
n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne
reçoivent des coups. Radiocommande*
Fig. 133
Affectation des touches de la clé à
r a
dioc
ommande Fig. 134
Clé du véhicule avec bouton d'alar-
me. Avec la radiocommande, vous pouvez ver-
r
oui
l
ler et déverrouiller votre véhicule à dis-
tance. »
131
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
La touche 4
› ››
fig. 133
de l a radiocomman-
de permet de débloquer le panneton de la
clé.
Déverrouillage du véhicule ››› fig. 133 1 .
V err
oui
llage du véhicule ››› fig. 133 2 .
Dév err
oui
llage du hayon arrière. Appuyez sur
la touche ››› fig. 133 3 jusqu'à ce que
t ou
s
les clignotants du véhicule s'allument
brièvement. Après avoir appuyé sur le bouton
de déverrouillage 3 , vous disposez de 2
minut e
s
pour ouvrir le hayon. Une fois ce
temps écoulé, il se verrouillera de nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé
››› fig. 133 (flèche) clignotera.
L'émetteur alimenté par piles est logé dans
la clé à radiocommande. Le récepteur se trou-
ve dans l'habitacle. Le périmètre d'action
maximal dépend de différents facteurs. La
portée de la radiocommande diminue au fur
et à mesure que la puissance des piles s'af-
faiblit.
Bouton d'alarme*
Appuyez sur le bouton d'alarme uniquement
en cas d'urgence ››› fig. 134 5 ! Après
avoir
ap p
uyé sur le bouton d'alarme, l'avertisseur
sonore retentira dans le véhicule et les cli-
gnotants s'allumeront brièvement. L'alarme
se désactivera en rappuyant sur le bouton
d'alarme. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements
corr e
spondants ››› au chapitre Jeu de clés à
la p ag
e 131. Nota
● La ra dioc
ommande fonctionne uniquement
lorsque vous vous trouvez dans le périmètre
d'action.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fer-
mer le véhic
ule à l'aide de la radiocommande,
vous devez procéder à une nouvelle synchro-
nisation de la clé à radiocommande. Pour ce-
la, adressez-vous à un Service Technique. Remplacer la pile
Fig. 135
Clé du véhicule : ouvrez le cache du
log ement
de
s piles. Fig. 136
Clé du véhicule : retirez la pile. SEAT vous recommande de faire remplacer la
pi
l
e p
ar un atelier spécialisé.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
cule, sous un couvercle.
Remplacement de la pile
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 131.
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
clé du véhic
ule ››› fig. 135 dans le sens de la
flèche ››› .
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
d'u n o
b
jet fin approprié ››› fig. 136.
● Placez la pile neuve comme indiqué
›››
fig. 136 et appuyez-la contre le logement
des piles dans le sens contraire de la flèche
››› .
● Placez le couvercle comme indiqué
› ›
›
fig. 135, et appuyez-le sur le boîtier de la
132
Ouverture et fermeture
clé du véhicule dans le sens contraire de la
flèc he ju
s
qu'à ce qu'il s'encastre. ATTENTION
● Si v ou
s ne changez pas la pile correcte-
ment, vous pouvez endommager la clé du vé-
hicule.
● L'utilisation de piles inadéquates peut en-
dommager l
a clé du véhicule. Pour cela, rem-
placez toujours la pile usée par une autre de
taille, tension et spécifications identiques.
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
larité es
t correcte. Conseil antipollution
Débarrassez-vous des piles dans le respect
de l'env ir
onnement. Synchronisation de la clé à radiocom-
m
ande S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de
v
err
oui
ller le véhicule avec la clé à radiocom-
mande, il faudra la resynchroniser.
Avec le véhicule ouvert :
– Appuyez sur la touche 2
› ›
›
fig. 133 de
la radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .Avec le véhicule fermé :
– Appuyez sur la touche 1
› ››
fig. 133
de
l
a radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .
Si vous actionnez de manière répétée la tou-
che en dehors du périmètre d'action de la
radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit
plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicu-
le à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de
la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radio-
commande supplémentaires auprès d'un
Service Technique et elles doivent être syn-
chronisées dans le même établissement.
Cinq clés à radiocommande peuvent être uti-
lisées au maximum.
Verrouillage centralisé Des
cription Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15.
Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller de manière centralisée
toutes les portes et le hayon. Vous pouvez commander le verrouillage cen-
tralisé à l'aide de
s systèmes de fermeture
suivants :
● la clé, en l'introduis
ant dans la serrure de
la porte du conducteur et en la tournant dans
le sens de l'ouverture. En fonction de la ver-
sion du véhicule, toutes les portes seront dé-
verrouillées ou seule la porte du conducteur
le sera. Lorsque le véhicule est fermé avec la
clé, toutes les portes sont verrouillées.
● la touche de verrouillage centralisé intér-
ieure ›
›› page 136.
● la radiocommande, par l'intermédi
aire des
touches intégrées sur la clé, ››› page 131.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
mettent d'améliorer les conditions de sécu-
rité du véhicule : Système de sécurité « Safe* »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique en
cas d'ouverture involontaire
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la vitesse, et de déver-
rouillage automatique*
Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche ››› fig. 133 de la
radiocommande pour déverrouiller tou-
tes les portes ainsi que le hayon. »
–
–
–
–
–
–
133
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité