Apertura y cierre
Cambiar la pila
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
híc u
lo ›
›› pág. 119.
● Retire la tapa de la parte trasera de la llave
del v
ehículo ››› fig. 126 en la dirección de la
flecha ››› .
● Extraiga la pila del compartimento con un
o b
j
eto fino adecuado ››› fig. 127.
● Coloque la nueva pila en el compartimento,
pres
ionándola tal como se muestra
››› fig. 127, en sentido contrario a la flecha
››› .
● Coloque la tapa en la carcasa de la llave del
v ehíc
u
lo, presionándola tal como se muestra
››› fig. 126, en sentido contrario a la flecha,
hasta que encastre. CUIDADO
● Si no se camb i
a correctamente la pila, se
puede dañar la llave del vehículo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la
llav
e del vehículo. Por ello, sustituya siempre
la pila gastada por otra pila nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones. Nota relativa al medio ambiente
● De sec
he las pilas gastadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
● La pila de la llave del vehículo puede conte-
ner perclor
ato. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales para desecharlas. Sincronizar la llave del vehículo
Si pulsa frecuentemente el botón
fuera del
r
adio de acción, es posible que el vehículo ya
no se pueda bloquear o desbloquear con la
llave del vehículo. En este caso la llave del
vehículo debe volver a sincronizarse nueva-
mente tal como se indica a continuación:
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 119.
● Retire el capuchón de la manilla de la puer-
ta del c
onductor ››› pág. 97.
● Pulse el botón de la ll
ave del vehículo.
Para ello deberá permanecer junto al vehícu-
lo.
● Abra el vehículo dentro de un minuto con el
esp
adín de la llave.
● Conecte el encendido con la llave del ve-
hículo
. La sincronización ha finalizado.
● Monte el capuchón.
Cierre centralizado y sistema
de cierre Intr
oducción al tema Lea atentamente la información complemen-
t
ari a
›››
pág. 10 El cierre centralizado funciona correctamente
cuando tod
as las puertas y el portón trasero
están cerrados por completo. Si la puerta del
conductor está abierta, el vehículo no se
puede bloquear con la llave del vehículo.
Si el vehículo cuenta con el sistema de cierre
y arranque sin llave Keyless Access, solo se
podrá bloquear con el encendido desconec-
tado y la puerta del conductor cerrada.
Un vehículo desbloqueado que está estacio-
nado durante mucho tiempo (p. ej., en el pro-
pio garaje) puede hacer que la batería se
descargue y el motor no arranque. ATENCIÓN
El uso incorrecto del cierre centralizado pue-
de cau s
ar lesiones graves.
● El cierre centralizado bloquea todas las
puert
as. Un vehículo bloqueado desde el in-
terior puede impedir que personas no autori-
zadas abran las puertas desde el exterior y
accedan al vehículo. Sin embargo, en caso de
emergencia o de accidente, las puertas blo-
queadas dificultan el acceso al interior del ve-
hículo para ayudar a los ocupantes.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo. El botón del cierre
centralizado permite bloquear todas las puer-
tas desde el interior. Con ello, los ocupantes
quedarán encerrados en el vehículo. Las per-
sonas encerradas pueden exponerse a tem-
peraturas muy altas o muy bajas. » 121
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
●
Según l a époc
a del año, en un vehículo ce-
rrado puede haber temperaturas muy altas o
muy bajas que pueden ocasionar graves le-
siones y enfermedades o causar la muerte,
especialmente a los niños pequeños.
● Nunca abandone personas en un vehículo
bloquea
do. En caso de emergencia, estas per-
sonas podrían no estar en disposición de
abandonar el vehículo por sí mismas o de re-
cibir ayuda. Descripción del cierre centralizado
El cierre centralizado permite bloquear y des-
b
loque
ar t
odas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada:
● Desde el exterior, con la llave del vehículo.
● Desde el exterior con el sistema Keyless Ac-
ces
s ››› pág. 124,
● Desde el interior, con el botón de cierre
centraliz
ado ››› pág. 123.
Desde el submenú Confort del menú Con-
figuración , o en un taller especializado,
se pueden conectar o desconectar funciones
especiales del cierre centralizado
››› pág. 29.
En caso de averiarse la llave del vehículo o el
cierre centralizado, las puertas y el portón
trasero pueden bloquearse y desbloquearse
manualmente. Bloqueo automático (Auto Lock)
Dado el c
aso, el vehículo se bloquea automá-
ticamente cuando se circula una velocidad
superior a aprox 15 km/h (10 mph)
››› pág. 29. Cuando el vehículo está blo-
queado, se ilumina en amarillo el testigo de
control de la tecla del cierre centralizado
››› fig. 129.
Desbloqueo automático (Auto Unlock)
Cuando se extrae la llave de la cerradura de
encendido, el vehículo desbloquea, dado el
caso, todas las puertas y el portón trasero de
forma automática ›››
pág. 29.
Bloquear el vehículo tras dispararse los air-
bags
Si se disparan los airbags a causa de un acci-
dente, el vehículo se desbloquea completa-
mente. En función de la magnitud de los da-
ños, puede bloquearse tras el accidente del
modo siguiente:
FunciónCómo se ejecuta
Bloquear el ve-
hículo con la te-
cla del cierre
centralizado:– Desconecte el encendido.
– Abra una vez una puerta del ve-
hículo y vuelva a cerrarla.
– Pulse la tecla del cierre centraliza-
do
.
FunciónCómo se ejecuta
Bloquear el ve-
hículo con la lla-
ve del vehículo :– Desconecte el encendido.
O BIEN: extraiga la llave de la cerra-
dura de encendido.
– Abra una vez una puerta del ve-
hículo.
– Bloquee el vehículo con la llave. Aviso
Si se pulsan las teclas de la llave del vehículo
›› ›
fig. 128 o una de las teclas del cierre cen-
tralizado ››› fig. 129 varias veces muy segui-
das, el cierre centralizado se desconecta bre-
vemente a modo de protección contra sobre-
carga. El vehículo permanecerá entonces des-
bloqueado durante aproximadamente 30 se-
gundos. Si durante este tiempo no se abre
ninguna puerta ni el portón trasero, el ve-
hículo se bloqueará automáticamente a conti-
nuación. 122
Apertura y cierre
En vehículos sin sistema de seguridad “Sa-
f e”: c
err
ar y bloquear las puertas (Keyless-
Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez la s
uperficie sensora B (fle-
c h
a) de l
a manilla de la puerta. La puerta cu-
ya manilla se acciona deberá estar cerrada.
En vehículos con sistema de seguridad “Sa-
fe”: cerrar y bloquear las puertas (Keyless-
Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez la s
uperficie sensora B (fle-
c h
a) de l
a manilla de la puerta. El vehículo se
bloquea con el sistema de seguridad “Safe”
››› pág. 126. La puerta cuya manilla se accio-
na deberá estar cerrada.
● Toque dos veces la s
uperficie sensora
B (flecha) de la manilla de la puerta para
b loque
ar el
vehículo sin el sistema de seguri-
dad “Safe” ››› pág. 126.
Desbloquear y bloquear el portón trasero
Cuando el vehículo está bloqueado, el portón
trasero se desbloquea automáticamente al
abrirlo si en su zona próxima ›››
fig. 130 se
encuentra una llave del vehículo válida.
Abra o cierre el portón trasero de forma nor-
mal ››› pág. 132. Tras cerrarlo, el portón trasero se bloquea de
forma aut
omática. En los siguientes casos el
portón trasero no se bloquea automática-
mente después de cerrarlo:
● Si todo el vehículo está desbloqueado.
● Si la llave utilizada por última vez se en-
cuentra en el
interior del vehículo. Todos los
intermitentes del vehículo parpadean cuatro
veces. Si no se abre ninguna puerta ni el por-
tón trasero, el vehículo volverá a bloquearse
transcurridos unos segundos.
Bloquear el vehículo con una segunda llave
Si se encuentra una llave del vehículo en el
interior de este y se bloquea el vehículo des-
de fuera con una segunda llave del mismo, la
llave que se encuentra en el interior del ve-
hículo queda bloqueada para el arranque del
motor ››› pág. 196. Para habilitar el arranque
del motor hay que pulsar la tecla de la lla-
ve que se encuentra en el interior del vehícu-
lo ››› fig. 128.
Desactivación automática de los sensores
Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo
durante un largo periodo de tiempo, el sen-
sor de proximidad de la puerta del acompa-
ñante se desactiva automáticamente.
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
sualmente a menudo el sensor exterior de la
manilla de una puerta (p. ej., por el roce de
las ramas de un arbusto), se desactivan to- dos los sensores de proximidad durante al-
gún tiempo. Si e
sto solo ocurre con el sensor
exterior de la puerta del conductor, solo se
desactiva este sensor.
Los sensores se volverán a activar:
● Transcurrido un tiempo.
● O BIEN: si se desbloquea el vehículo con la
tec
la de la llave.
● O BIEN: si se abre el portón trasero.
Fu
nción de desconexión temporal de Keyless
Access*
Puede desactivar el desbloqueo del vehículo
con Keyless Access (acceso sin llave) para un
ciclo de bloqueo y desbloqueo.
● Coloque el selector de marchas en la posi-
ción P
(en caso de vehículo con cambio auto-
mático), ya que de lo contrario el vehículo no
se puede bloquear.
● Cierre la puerta.
● Pulse el botón de cierre del mando a di
s-
tancia y toque una vez, dentro de los 5 se-
gundos siguientes, la superficie sensora de
bloqueo de la manecilla de la puerta del con-
ductor ››› fig. 131 B . No agarre la manecilla
de l a p
uer
ta, de lo contrario el vehículo no se
bloqueará. También es posible llevar a cabo
la desactivación si se bloquea el vehículo a
través de la cerradura de la puerta del con-
ductor. »
125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
● Par
a c
omprobar si la función se ha desacti-
vado, espere al menos 10 segundos, agarre y
tire de la manecilla de la puerta. La puerta no
debe abrirse.
El vehículo solo podrá desbloquearse la pró-
xima vez con el mando a distancia o por el
bombín. Tras el siguiente bloqueo/desblo-
queo, el acceso sin llave (Keyless Access) vol-
verá a estar activo de nuevo.
Funciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
las ventanillas eléctricas y el techo corredizo
y deflector panorámico eléctrico, mantenga
un dedo durante unos segundos sobre la su-
perficie sensora de bloqueo B situada en la
p ar
t
e exterior de la manilla de la puerta del
conductor o del acompañante hasta que se
cierren las ventanillas y el techo.
La apertura de las puertas al tocar la superfi-
cie sensora de la manilla tendrá lugar en fun-
ción de los ajustes que estén activados en el
menú Configuración - Confort
››› pág. 29. CUIDADO
Las superficies sensoras de las manillas de
la s
puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del ve-
hículo válida en la zona próxima. Si al menos
una de las ventanillas está abierta y se activa la superficie sensora
B de una de las mani-
ll a
s de forma permanente, se cerrarán todas
las ventanillas. Si se aparta brevemente el
chorro de agua o de vapor de la superficie
sensora A de una de las manillas y se vuelve
a apu nt
ar hacia ella, probablemente se abri-
rán todas las ventanillas ››› pág. 126, Funcio-
nes de confort . Aviso
● Si l a bat
ería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del ve-
hículo está casi agotada o agotada, es posi-
ble que no se pueda desbloquear ni bloquear
el vehículo con el sistema Keyless Access. El
vehículo se puede desbloquear o bloquear
manualmente ››› pág. 97.
● Si no hay ninguna llave válida dentro del
vehícu
lo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
manil
las de las puertas puede verse afectado
si los sensores presentan mucha suciedad,
por ejemplo, una capa de sal. Dado el caso,
limpie el vehículo ››› pág. 272.
● Si el vehículo va equipado con cambio au-
tomático
, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Sistema de seguridad “Safe”
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo y
active el sistema de se-
guridad “Safe”.Pulse una vez
el botón de
la llave del vehículo.
Bloquee el vehículo sin
activar el sistema de
seguridad “Safe”.
Pulse dos veces el botón de la llave del vehículo.
Toque dos veces la superficie
sensora de bloqueo del siste-
ma de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada
en la parte exterior de la ma-
nilla de la puerta ››› pág. 124.
Pulse una vez el botón de cie-
rre centralizado en la puer-
ta del conductor. En función del vehículo, al desconectar el en-
c
endido p
uede ap
arecer en la pantalla del
cuadro de instrumentos una indicación de
que el sistema de seguridad “Safe” está acti-
vado ( Bloqueo SAFE o
SAFELOCK ).
Desactivar el sistema de seguridad “Safe”
El sistema de seguridad “Safe” se puede de-
sactivar de una de las siguientes maneras: ● Pulse dos veces la t
ecla de la llave del
vehículo.
● Toque dos veces la s
uperficie sensora de
bloqueo del sistema de cierre y arranque sin
126
Manejo
Vigilancia del habitáculo y sistema
antirr emo
l
que*Fig. 132
En la consola del techo: sensores de
v igi
l
ancia del habitáculo. La vigilancia del habitáculo dispara la alarma
s
i el
vehículo está bloqueado cuando en el
interior del vehículo se detecta movimiento.
El sistema antirremolque dispara la alarma si
el vehículo está bloqueado cuando se detec-
ta que está siendo elevado.
Conectar la vigilancia del habitáculo y el sis-
tema antirremolque
Cierre el compartimento portaobjetos
››› fig. 132 1 de la consola del techo, pues
de lo c ontr
ario no se g
arantiza la función de
vigilancia del habitáculo (flecha) sin restric-
ciones.
Bloquee el vehículo con la llave. Si la alarma
antirrobo está conectada, la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque tam-
bién es
tán activados.
Desconectar la vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque
La vigilancia del habitáculo se desactiva al
pulsar dos veces la tecla de cerrar del man-
do a distancia.
● Cierre todas las puertas y el portón trasero.
● Bloquee el vehículo con la llave. La vigilan-
cia del
habitáculo y el sistema antirremolque
permanecen desconectados hasta que se
vuelva a bloquear el vehículo.
Desconecte la vigilancia del habitáculo y el
sistema antirremolque antes de bloquear el
vehículo, por ejemplo, en las siguientes si-
tuaciones:
● Cuando haya animales en el interior del ve-
hículo
››› pág. 121.
● Cuando deba cargarse el vehículo.
● Cuando el vehículo sea transportado, por
ejemplo
, en un transbordador.
● Cuando el vehículo deba ser remolcado
con el ej
e levantado.
Riesgo de falsas alarmas
La vigilancia del habitáculo sólo funcionará
de forma correcta si el vehículo está comple-
tamente cerrado. Tenga en cuenta las dispo-
siciones legales a este respecto. La alarma puede dispararse en falso en los siguientes
caso
s:
● Cuando una ventana está total o parcial-
mente abier
ta.
● Si el compartimento para las gafas en la
conso
la del techo está abierto.
● Cuando el techo corredizo panorámico está
total
o parcialmente abierto.
● Cuando haya objetos como colgantes en el
espej
o retrovisor (ambientadores) o papeles
sueltos en el vehículo.
● Si se mueve la red de separación engan-
cha
da (por funcionamiento de la calefac-
ción).
● A causa de la alarma de vibración de un te-
léfono móvi
l dentro del vehículo. Aviso
Si al activar la alarma aún se encuentra abier-
ta a l
guna puerta o el portón trasero, sólo se
activará la alarma antirrobo. La vigilancia del
habitáculo y el sistema antirremolque sólo se
activarán tras cerrar las puertas o el portón
trasero. 128
Apertura y cierre
Puertas Intr oduc
c
ión al tema ATENCIÓN
Si una puerta no está correctamente cerrada,
podría abrirse ine s
peradamente durante la
marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y cierre la puer-
ta.
● Al
cerrar, asegúrese de que la puerta haya
quedado b
ien cerrada. La puerta cerrada de-
berá quedar a ras con las partes colindantes
de la carrocería.
● Abra o cierre las puertas únicamente cuan-
do no hay
a nadie en el recorrido de la puerta. ATENCIÓN
Una puerta que se mantiene abierta con el re-
tent or de l
a misma puede cerrarse por sí mis-
ma si sopla viento fuerte y en cuestas, cau-
sando lesiones.
● Al abrir y cerrar las puertas, sujételas siem-
pre por la m
anecilla. Testigo de advertencia
Se ilumina
Al menos una puerta
del vehículo está
abierta, o no está de-
bidamente cerrada.
¡No siga conduciendo!
Abra la puerta correspondiente
del vehículo y vuelva a cerrarla. Al conectar el encendido se iluminan durante
uno
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Si una puerta está abierta o mal cerrada, se
encenderá el testigo de advertencia o
en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, en lugar
del testigo de advertencia puede aparecer
una representación simbólica en la pantalla
del tablero de instrumentos. La indicación
también es visible con el encendido desco-
nectado. La indicación desaparece unos 15
segundos después de haber bloqueado el
vehículo. Puertas corredizas
Introduc c
ión al tema ATENCIÓN
Si una puerta corrediza no está correctamen-
te c err
ada, podría abrirse inesperadamente
durante la marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y ciérrela.
● Al cerrar, asegúrese de que la puerta corre-
diza ha
ya quedado bien cerrada. La puerta
corrediza cerrada deberá quedar enrasada
con las partes colindantes de la carrocería.
● Abra o cierre las puertas corredizas única-
mente cuando n
adie se interponga en el reco-
rrido de la puerta. ATENCIÓN
Si una puerta corrediza no está correctamen-
te ab ier
ta, podría cerrarse inesperadamente y
causar graves lesiones.
● Abra siempre del todo la puerta corrediza. ATENCIÓN
Abrir las puertas corredizas durante la mar-
ch a e
s peligroso. Estas puertas podrían ce-
rrarse o abrirse por efecto de la aceleración o
desaceleración del vehículo y causar lesiones
graves.
● Nunca abra las puertas corredizas cuando
el v
ehículo esté en movimiento. 129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Apertura y cierre
●
Si la v
entanilla de una puerta corrediza
eléctrica está bajada, dicha puerta no se abri-
rá por completo. Función antiaprisionamiento de las
puer
t
as corredizas eléctricas La función antiaprisionamiento de las puer-
ta
s
corredizas eléctricas puede reducir el pe-
ligro de sufrir lesiones al abrir y cerras las
puertas corredizas ››› .
Si un o b
jeto se interpone en el recorrido de la
puerta corrediza mientras esta se cierra, se
abrirá de nuevo.
Si un objeto se interpone en el recorrido de la
puerta corrediza mientras esta se abre, la
puerta quedará inmovilizada en ese punto.
● Compruebe por qué la puerta corrediza no
se abre o no se c ierr
a.
● Intente abrir o cerrar la puerta corrediza de
nuevo.
C
errar la puerta corrediza sin función anti-
aprisionamiento
● Desconecte y vuelva a conectar el encendi-
do.
● Pu
lse la tecla ›››
fig. 134 y manténgala
pulsada. ¡La puerta corrediza se cierra con
toda su fuerza! ATENCIÓN
Cerrar las puertas corredizas eléctricas sin
fu nc
ión antiaprisionamiento puede causar le-
siones graves.
● Cierre las puertas corredizas eléctricas
siempre c
on cuidado.
● Ninguna persona deberá interponerse en el
recorrido de l
as puertas corredizas eléctricas,
especialmente cuando se cierran sin la fun-
ción antiaprisionamiento.
● La función antiaprisionamiento no impide
que se queden atrapa
dos los dedos u otras
partes del cuerpo contra el marco de la venta-
nilla y se originen lesiones. Seguro eléctrico para niños
Fig. 135
En la puerta del conductor: teclas del
se gur
o eléctric
o para niños. El seguro eléctrico para niños evita la apertu-
r
a
y
el cierre de puertas corredizas y de los elevalunas eléctricos de las mismas desde el
interior, p
ara que los niños no abran una
puerta por error durante la conducción. Con
la tecla izquierda ››› fig. 135 1 o derecha
2 se activa el seguro para niños en el lado tra-
ser
o iz
quier
do o derecho, respectivamente.
Conectar o desconectar el seguro eléctrico
para niños
FunciónOperaciones necesarias a reali-
zar
Activar:Pulse la tecla ››› fig. 135 1 o 2.
Desactivar:Pulse de nuevo la tecla correspon-
diente. El testigo de control amarillo
se ilumin
a
c
on la función conectada en la tecla corres-
pondiente. ATENCIÓN
Con el seguro eléctrico para niños activado,
la p uer
ta correspondiente no podrá abrirse
desde el interior.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo si bloquea las puer-
tas. Con ello, los ocupantes quedarán ence-
rrados en el vehículo. En caso de emergencia
no podrían abandonar el vehículo ni valerse
por sí mismos. Las personas encerradas pue-
den exponerse a temperaturas muy altas o
muy bajas. » 131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
●
Según l a époc
a del año, en un vehículo ce-
rrado puede haber temperaturas muy altas o
muy bajas que pueden ocasionar graves le-
siones y enfermedades o causar la muerte,
especialmente a los niños pequeños. Portón trasero
Introduc c
ión al temaLea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 12 ATENCIÓN
Bloquear, abrir o cerrar inadecuada o descon-
tro l
adamente el portón trasero puede ocasio-
nar accidentes y lesiones graves.
● Abra o cierre el portón trasero únicamente
cuando no ha
ya nadie en el recorrido del mis-
mo.
● No cierre en ningún caso el portón trasero
pres
ionando con la mano sobre la luneta. Es-
ta podría romperse y causar lesiones.
● Después de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que h
aya quedado cerrado y bloquea-
do correctamente para que no pueda abrirse
durante la marcha. El portón trasero cerrado
deberá quedar a ras de las partes colindantes
de la carrocería.
● Mantenga siempre cerrado el portón trase-
ro durant
e la marcha para que no puedan en-
trar gases tóxicos en el habitáculo. ●
Nunc a abr
a el portón trasero cuando éste
soporte una carga, por ejemplo, sobre un por-
taequipajes. Del mismo modo, el portón tra-
sero no puede abrirse cuando haya una carga
sujeta al mismo, por ejemplo, bicicletas. Un
portón trasero abierto se puede cerrar por sí
mismo si tiene encima un peso adicional. En
caso necesario, apoye el portón trasero o reti-
re previamente la carga.
● Cierre y bloquee el portón trasero y todas
las
puertas cuando no utilice el vehículo. Ase-
gúrese de que no quede nadie dentro del ve-
hículo.
● Nunca deje jugar a los niños dentro o alre-
dedor del v
ehículo sin vigilancia, especial-
mente si el portón trasero está abierto. Los
niños podrían acceder al maletero, cerrar el
portón trasero y quedarse encerrados. Según
la época del año, en un vehículo cerrado pue-
de haber temperaturas muy altas o muy bajas
que pueden ocasionar graves lesiones y en-
fermedades o causar la muerte, especialmen-
te a los niños pequeños.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo. Con la llave del ve-
hículo o el botón del cierre centralizado po-
drían bloquear el vehículo y quedarse ence-
rrados. ATENCIÓN
El desbloqueo o la apertura inadecuada o in-
contr o
lada del portón trasero puede causar
lesiones graves. ●
Si ha y
un portaequipajes con carga monta-
do en el portón trasero, cuando el portón esté
desbloqueado no siempre se reconocerá co-
mo tal. Un portón trasero desbloqueado pue-
de abrirse inesperadamente durante la mar-
cha. CUIDADO
Antes de abrir el portón trasero compruebe
que h ay
suficiente espacio libre para abrir y
cerrarlo, por ejemplo, si lleva remolque o en
garajes. Testigo de advertencia
Se ilumina
El portón trasero
está abierto o no
está correctamente
cerrado.
¡No siga conduciendo!
Abra el portón y vuelva a cerrarlo. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Si el portón trasero está abierto o mal cerra-
do, se encenderá el testigo de advertencia
en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.
132