RO.32
REGLAJE DE SISTEM (2/3)
Reglare oră
Această funcţie vă permite să reglaţi ora.Afiş aţi meniul reglajelor printr-o ap ăsare
pe 9. Selectaţi „Ceas” rotind 5, apoi apăsaţi
pe 5. Reglajele disponibile sunt urm ătoarele:
– „Setare oră”: reglaţi orele şi minutele;
– „active / deactive”: selecta ţi „Activat” sau
„Dezactivat” pentru a afi şa sau a ascunde
ora;
– «Format»: alege ţi formatul orei «12 h»
sau «24 h».
Reglaje radio
Reglajele disponibile sunt urm ătoarele:
– „TA”;
– „Întrer. DR...”;
– „Lst FM ref.”;
– „Lst DR ref.”. „TA”
Pentru a activa sau dezactiva aceast
ă func-
ţie:
– afiş aţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 ,
selectaţ i „Radio” rotind 5, apoi ap ăsaţ i
scurt pe 5 pentru a valida aceast ă selec-
ţie;
– selectaţi „TA” rotind 5, apoi apăsaţi scurt pe 5 pentru a valida aceast ă selecţie;
– selectaţi „Activat” sau „Dezactivat” pentru a activa sau a dezactiva func ţia „TA”.
„Întrer. DR...” (buletine informative)
– afiş aţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 ,
selectaţ i „Radio” rotind 5, apoi ap ăsaţ i
scurt pe 5 pentru a valida aceast ă selec-
ţie;
– selectaţi „Întrer. DR...” rotind 5, apoi apă- saţ i scurt pe 5 pentru a valida aceast ă
selecţie;
– selecta ţi buletinul(-ele) informative pe
care dori ţi s
ă îl(le) ascultaţi rotind 5, apoi
efectuaţi o apăsare scurtă pe 5 pentru a
valida aceast ă selecţie. „Lst FM ref.”
Consulta
ţi paragraful despre „Lst FM ref.” în
„Ascultarea la radio”.
„Lst DR ref.”
Consulta ţi paragraful despre „Lst DR ref.” în
„Ascultarea la radio”.
Alegere limbă
Această funcţie vă permite să schimbaţi
limba utilizat ă în sistemul audio.
Accesa ţi rubrica „Limb ă” în meniul reglaje-
lor apăsând pe 9, apoi selectaţi limba dorit ă.
Din motive de securitate, efec-
tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.O apă sare pe 6 permite revenirea la
meniul precedent.
RO.34
Ecran meniu
Sistemul „R&Go” prezintă următoarele func-ţii principale:
41 Acces la meniul „Multimedia”: gestiona- rea resurselor multimedia.
42 Acces la meniul „Telefon”: gestionarea funcţiilor telefonului.
43 Acces la meniul „Vehicul” (Driving eco², consum de carburant etc.).
44 Acces la meniul „Navigare” (aplica ţie de
navigare şi funcţ ia „Mergi spre vehiculul
meu”).
R & GO: DESCRIERE GENERALĂ (1/7)
Prezentare
„R&Go” este o aplicaţie care poate fi descăr-
cată de pe smartphone-ul dumneavoastr ă.
Această aplica ţie vă permite să accesaţi mai
multe meniuri:
– «Telefon»;
– «Multimedia»;
– „Navigare”;
– «Vehicul».
Notă : Pentru informaţ ii suplimentare referi-
toare la telefoanele compatibile, contacta ţi
un reprezentant al m ărcii sau vizita ţi site-ul
web al produc ătorului, dacă este disponibil.
Conexiune Bluetooth®
Asigura ţi-vă că telefonul este împerecheat
cu sistemul audio (consulta ţi informa ţiile
despre «Împerecherea unui telefon» din ca-
pitolul «Împerecherea, desperecherea unui
telefon».
Notă : funcţ ia Bluetooth® a telefonu-
lui trebuie s ă fie activată ş i setată la "vizi-
bil" (pentru mai multe informa ţii, consultaţ i
instrucţiunile telefonului).4142
4443
Afişare mod telefon
Ecran de pornire
36 Reveni ţi la ecranul meniului.
37 Informaţii telefon (notific ări, reţea, baterie
şi conexiune Bluetooth®).
38 Ora exactă. 39 Driving eco².
40 Informaţ ii cu privire la traseul dumnea-
voastră.
Notă : Este posibil s ă modifica ţi configura-
ţia ecranului de pornire. Consulta ţi capitolul
„R&Go: reglare parametri”.
373738
4039
36
RO.36
Sistemul „R&Go” asigură de asemenea ur-
mătoarele func ţii:
53 Reveni ţi la pagina de pornire.
54 Acces la reglajele sistemului „ R&Go”.
55 Informaţ ii despre utilizarea sistemului
„R&Go”.
Sistemul dumneavoastr ă de telefonie mâini
libere are ca scop facilitarea convorbirii şi re-
ducerea factorilor de risc, f ără însă a îi eli-
mina în totalitate.
Respectaţ i obligatoriu legile în vigoare din
ţara în care vă aflaţi.Afişare mod tabletă
Ecran de pornire
37 Informaţii telefon (notific ări, reţea, baterie
şi conexiune Bluetooth®).
39 Driving eco².
56 Asistenţă online/manual de utilizare. 57 Temperatură exterioară.58 Limită de viteză pe drumul pe care rula ţi.
59 Post de radio pe care îl asculta ţi acum.
3757
6039
R & GO: DESCRIERE GENERALĂ (3/7)
53
55
54585956
60 Harta de navigare.
61 Acces la reglajele sistemului „R&Go”.
62 Gestionarea vehiculului.
63 Sistem de telefonie (în funcţie de tablet ă).
64 Asistenţă la navigare. 65 Gestionarea resurselor multimedia.
Notă : Este posibil s ă modifica ţi configura-
ţia ecranului de pornire. Consulta ţi capitolul
„R&Go: reglare parametri”.
37
61
62
63
64
65
RO.38
Funcţia de navigare include toate funcţiile de
navigare prin satelit, h ărţile rutiere, informa-
ţiile despre trafic, aplica ţiile de navigare şi
zonele periculoase.
Acest sistem include urm ătoarele funcţii:
76 Aplicaţ ie de navigare pentru planificare
traseului.
77 Funcţia „Mergi spre vehiculul meu” pentru a găsi poziţia actual ă a vehiculului dum-
neavoastr ă.
78 Alegerea aplica ţiei de navigare utilizate.
R & GO: DESCRIERE GENERALĂ (5/7)
84 Acces la serviciile „My Renault”.
85 Acces la manualul de utilizare al vehicu-
lului dumneavoastr ă.Funcţia «Vehicul»
Funcţia vehiculului include gestionarea anu-
mitor echipamente, precum computerul
vehiculului şi Conducerea Eco².
Acest sistem asigură următoarele func ţii:
79 Driving eco².
80 Consum de carburant.
81 Acces la alte meniuri.
82 Turometru (rot/min × 1 000).
83 „Servicii” afiş ează informaţ iile de pe
plan şa de bord.
7980
8281
76778384
85
78
RO.41
„Apeluri”
În meniul „Telefon”, ap ăsaţ i pictograma
„Apeluri”.
Această funcţie vă permite să:
– formaţi un număr cu ajutorul tastaturii nu- merice;
– vizualiza ţi apelurile efectuate;
– vizualiza ţi apelurile nepreluate;
– vizualiza ţi apelurile recep ţionate.
Atunci când vizualiza ţi lista cu istoricul de
apeluri, contactele sunt afi şate de la cel mai
recent la cel mai vechi.
Pentru a naviga în jurnalul de apeluri, pute ţi
apăsa pe:
– o filă pentru a vizualiza conţ inutul aces-
teia;
– butoanele „Sus” şi „Jos” pentru a defila
prin lista de apeluri;
– o înregistrare din jurnalul de apeluri pentru a apela contactul corespunz ător.
R & GO: FUNCŢIA TELEFON (1/2)
Prezentarea meniului „Telefon”
Pentru a accesa meniul telefonului, ap ăsaţi
pictograma „Meniu” în meniul principal, apoi
pe „Telefon”.
Meniul „Telefon” este compus din patru pic-
tograme mari, accesibile:
– formarea unui num ăr cu ajutorul tastaturii
numerice;
– căutarea unui contact în agend ă;
– căutarea unui num ăr în registrul de ape-
luri;
– accesarea agendei telefonului.
Notă: aveţi posibilitatea s ă vă consultaţi me-
sageria vocal ă apăsând lung pe tasta „1” de
pe tastatură 11 .
Prima ap ăsare lung ă pe tasta „1” de pe
tastatura 11 salveaz ă numă rul mesageriei
vocale pentru telefonul dumneavoastr ă.
Este recomandat să vă opriţ i
pentru a introduce un num ăr
sau pentru a căuta un contact.
RO.42
R & GO: FUNCŢIA TELEFON (2/2)
„Calendar"
În meniul „Telefon”, ap ăsaţ i pictograma
„Calendar”.
Calendarul telefonului indic ă toate sarcinile,
întâlnire şi evenimente din ziua respectiv ă
etc. listate în telefon pe sistemul audio.
Pentru a naviga în lista agendei, pute ţi
apăsa pe:
– o filă pentru a vizualiza conţ inutul aces-
teia în detaliu (or ă, descriere, adres ă);
– butoanele „Sus” şi „Jos” pentru a defila în
calendar.
Atunci când o adresă este asociată unui
eveniment, puteţ i lansa aplicaţia navigare.
Apă saţi pe pictograma navigare pentru a
lansa ghidarea pân ă la adresa memorat ă.„Jurnal SMS” (în func ţie de
telefon)
În meniul „Telefon”, ap ăsaţ i pictograma
„Jurnal SMS”.
Jurnalul SMS v ă permite să ascultaţi ulti-
mele trei mesajele primite în timpul utiliz ării
„R&Go”.
Notă: pentru a derula lista de SMS, utiliza ţi
butoanele „Sus” şi „Jos”.„Agendă telefonică”
Apă saţi pe pictograma „Agend ă telefonic ă”
pentru a accesa lista contactelor din telefo-
nul dumneavoastr ă Bluetooth®.
După ce aţ i conectat sistemul audio ş i te-
lefonul dumneavoastr ă Bluetooth® folosind
tehnologia f ără fir Bluetooth®, numerele din
agenda telefonic ă sunt accesibile din aplica-
ţia „R&Go”.
Selectaţ i contactul (dacă contactul are mai
multe numere de telefon, vi se va solicita
să selectaţi numărul pe care dori ţi să îl ape-
laţi), apelul se lanseaz ă automat după ce aţi
apăsat pe numărul de telefon al contactului.
Atunci când o adres ă este asociată unui con-
tact, puteţi lansa aplica ţia navigare. Apăsaţi
pe pictograma navigare pentru a lansa ghi-
darea pân ă la adresa memorat ă.
Notă: Pentru a defila prin lista de contacte,
utiliza ţi butoanele „Sus” şi „Jos”.
RO.48
Un traseu trebuie să fie mai lung de 400 de
metri pentru a fi luat în calcul. Dac ă durata
dintre oprirea şi pornirea motorului este mai
scurtă de patru ore, aplica ţia continu ă s ă
mărească traseul înainte de oprire.
R & GO: FUNCŢIE VEHICUL (1/3)
”Driving eco²”
în meniul „Vehicul”, ap ăsaţ i pictograma
„Driving eco²”. Funcţ ia „Driving eco²” per-
mite afişarea în timp real a unui scor global
care reflectă stilul dumneavoastr ă de condu-
cere.
Acest scor ţine cont de următoarele criterii:
– acceler ări;
– capacitatea de anticipare a frân ărilor;
– respectarea schimb ărilor de viteză.
Ave ţi posibilitatea de a ob ţine scorul global
ş i recomand ări personalizate la sfâr şitul
fiecăreia dintre rutele dumneavoastr ă.
De asemenea, pute ţi să consultaţi:
– distanţa parcursă fără consum; – scorurile ultimelor zece rute.
Notă: în funcţie de telefon, aplica ţia „Driving
eco²” nu mai înregistrează scorurile dvs. în
fundal.
Notă : apă saţi pe butonul „Reset” de pe ta-
bloul de bord pentru a porni un nou traseu,
atunci când aplica ţia este lansată.Prezentarea meniului „Vehicul”
Pentru a accesa meniul „Vehicul”, în meniul
principal, apăsaţ i pictograma „Meniu”, apoi
„Vehicul”.
Sistemul este compus din patru mari ansam-
bluri, toate accesibile din meniul vehicul:
– Driving eco² ;
– consum de carburant;
– turometru (rot/min x 1.000);
– „Servicii” afi şează informaţ iile de pe ta-
bloul de bord;
– „My Renault”.
Din motive de securitate,
efectuaţ i aceste reglaje cu
vehiculul oprit.
RO.54
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (1/3)
DescriereCauze posibile Soluţii
Nu se aude niciun sunet. Volumul este la minim sau în pauză.Măriţi volumul sau dezactiva ţi pauza.
Sistemul audio nu funcţionează şi afişajul
nu se aprinde. Sistemul audio nu este sub tensiune. Pune
ţi sistemul audio sub tensiune.
Siguran ţa sistemului audio s-a topit. Înlocuiţi siguran ţa (consultaţi secţiunea «Siguran ţe»
în manualul de utilizare a vehiculului).
Sistemul audio nu func ţionează dar afişajul
se aprinde. Volumul este reglat la minim.
Apăsaţi pe 17 sau rotiţi 1.
Scurtcircuit pe difuzoare. Consultaţi un Reprezentant al m ărcii.
Nu este emis nici un sunet de către difuzo- rul stânga sau dreapta fie c ă este vorba de
radio sau de un CD. Reglajul balansului sunetului (reglaj stânga/
dreapta) este incorect.
Regla
ţi corect balansul sunetului.
Difuzor debran şat. Consultaţi un Reprezentant al m ărcii.
Recep ţie necorespunz ătoare radio sau ab-
senţă recepţie. Vehiculul este prea îndep
ărtat de emiţătorul pe
care radioul auto este acordat (zgomot de fond
şi interferen ţe). Alege
ţi un alt emiţător al cărui semnal este mai bine
captat local.
Recep ţia este împiedicat ă de interferen ţe
motor. Consulta
ţi un Reprezentant al m ă
rcii.
Antena este deteriorat ă sau nu este conec-
tată. Consulta
ţi un Reprezentant al m ărcii.