AVERTISSEMENT!(Suite)
l’augmentation des coûts des réparations, l’endom-
magement d’autres composant ou la diminution du
rendement du véhicule. Assurez-vous de faire ins-
pecter immédiatement les anomalies par un conces-
sionnaire autorisé ou par un centre de réparations
qualifié.
• Votre véhicule a été rempli de liquides à formule
améliorée qui protègent le rendement et la durabilité
de votre véhicule et permettent de réduire la fré-
quence des entretiens. Aucun liquide chimique de
rinçage ne doit être utilisé, car ces produits risquent
d’endommager le moteur, la transmission ou la cli-
matisation. Ces dommages ne sont pas couverts par
la garantie limitée de véhicule neuf. Si un rinçage est
requis par suite de la défaillance d’un composant,
utilisez uniquement le liquide prescrit par la procé-
dure de rinçage.
Huile moteur
Vérification du niveau d’huile
Pour assurer la bonne lubrification du moteur, l’huile
moteur doit être maintenue au niveau approprié. Vérifiez
le niveau d’huile régulièrement, par exemple, à chaque plein d’essence. Le meilleur moment pour contrôler le
niveau d’huile moteur est environ cinq minutes après
l’arrêt du moteur, alors qu’il était à sa température normale
de fonctionnement.
Pour obtenir une lecture précise du niveau d’huile, la
vérification doit se faire lorsque le véhicule se trouve sur
une surface plane. Maintenez toujours le niveau d’huile au
sein de la plage SAFE (niveau adéquat) de la jauge. L’ajout
d’un litre d’huile (une pinte US) lorsque la lecture se trouve
au bas de la plage SAFE (niveau adéquat) fait passer le
niveau au haut de la plage sur ces moteurs.
AVERTISSEMENT!
Un remplissage excessif ou insuffisant du carter entraî-
nera une aération ou une perte de pression d’huile.
Cela pourrait endommager votre moteur.
Vidange de l’huile moteur
L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rappelle
l’entretien de votre véhicule prévu au calendrier. Consultez
le « calendrier d’entretien » pour obtenir de plus amples
renseignements.
714 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Graissage de l’arbre de transmission avant –
séries 2 500 et 3 500 (modèles à 4 roues motrices
seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre de transmission
avant à chaque vidange d’huile.
L’embout de graissage se trouve à l’arrière de l’arbre de
transmission avant, près du mécanisme de centrage des
deux joints de Hooke. Consultez le « Calendrier d’entre-
tien » pour connaître les intervalles d’entretien appropriés.
Utilisez de la graisse MOPAR type MS-6560 (Graisse au
lithium), ou une graisse équivalente.
Graissage des articulations de la carrosserie
Les serrures et tous les points d’articulation de la carros-
serie, comme les glissières des sièges, de même que les
galets et les charnières des portières, du hayon, des porti-
ères coulissantes et du capot, doivent être régulièrement
graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White
Lube de MOPAR, pour assurer un fonctionnement silen-
cieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
Deux joints de Hooke de l’arbre de transmission
Joint de cardan double
1 – Joint de cardan double
2 – Graisseur
3 – Vue éclatée – Graisseur
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 729
Pour éviter d’endommager le catalyseur :
•n’éteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le
contact lorsque la transmission est en prise et que le
véhicule roule;
• n’essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant
ou en remorquant le véhicule;
• ne faites pas tourner le moteur au ralenti quand des
câbles de bougie d’allumage sont débranchés ou enle-
vés, comme durant des essais de diagnostic, durant de
longues périodes de régime de ralenti très instable ou
dans des conditions de mauvais fonctionnement.
Système de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur
soit refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais
d’ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidis-
sement lorsque celui-ci est chaud.
Vérifications du liquide de refroidissement du
moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel)
aux 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu). Si
le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou rouillé, le système doit être vidangé, rincé, puis rempli
de nouveau de liquide de refroidissement (antigel) propre.
Assurez-vous que l’avant du condensateur de climatisation
(selon l’équipement) ou du radiateur n’est pas obstrué par
l’accumulation d’insectes, de feuilles mortes, etc. S’il est
sale, nettoyez-le en vaporisant doucement de l’eau au
moyen d’un boyau d’arrosage, en un mouvement vertical,
sur la face avant du condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou l’arrière du faisceau de radiateur.
Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc du circuit de
refroidissement du moteur ne sont pas friables, craquelés,
déchirés ou coupés et que les raccords sur le vase d’expan-
sion et sur le radiateur sont serrés. Vérifiez la présence de
fuites dans l’ensemble du système.
Lorsque le moteur est à la température normale de fonc-
tionnement (mais à l’arrêt), vérifiez l’étanchéité du bou-
chon à pression du circuit de refroidissement en créant une
dépression par la vidange d’une petite quantité de liquide
736 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Vérification du niveau d’huile
Le niveau d’huile peut être vérifié en retirant le bouchon de
remplissage. Le niveau d’huile doit se situer au rebord
inférieur de l’orifice de remplissage lorsque le véhicule est
stationné sur une surface plane.
Transmission automatique
Choix du lubrifiant
Il est important d’utiliser le liquide de transmission adé-
quat pour assurer une performance et une durée de vie
optimales de la transmission. Utilisez uniquement le li-
quide de transmission prescrit par le constructeur. Consul-
tez le paragraphe « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine » dans cette section pour connaître les spécifications
du liquide transmission. Il est important de maintenir le
niveau exact du liquide de transmission en utilisant le
liquide recommandé. Aucun fluide de rinçage chimique ne
doit être utilisé dans une transmission; utilisez uniquement
un lubrifiant homologué.
AVERTISSEMENT!
L’utilisation d’une huile de transmission autre que
celle recommandée par le constructeur risque de dété-
riorer la qualité de passage des vitesses et de causer des
vibrations dans le convertisseur de couple. Cela aug-
mente également la fréquence de remplacement de
l’huile de la transmission et du filtre. Consultez le
paragraphe « Liquides, lubrifiants et pièces d’origine »
dans cette section pour connaître les spécifications du
liquide transmission.
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille l’utilisation d’additifs spéciaux
dans la transmission. L’huile à transmission automatique
(ATF) est un produit fabriqué en usine et l’ajout d’additifs
peut en compromettre le rendement. N’ajoutez aucun
additif liquide à la transmission. La seule exception à cette
règle touche l’usage de teintures spéciales facilitant la
détection des fuites de liquide dans les transmissions à
6 vitesses. Évitez d’utiliser des produits d’étanchéité pour
transmission, car ce type de produit risque d’endommager
les joints.
746 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans la
transmission car les produits chimiques peuvent en
endommager les composants. Ces dommages ne sont
pas couverts par la garantie limitée de véhicule neuf.
Vérification du niveau de liquide – transmission à
huit rapports
Le niveau de liquide est établi en usine et ne nécessite
aucune modification dans des conditions normales d’utili-
sation. Les vérifications régulières du niveau de liquide ne
sont pas nécessaires, donc la transmission n’est pas munie
d’une jauge d’huile. Votre concessionnaire autorisé peut
vérifier le niveau de liquide de votre transmission au
moyen d’outils spécialisés.
Si vous remarquez une fuite de liquide ou une anomalie de
la transmission, consultez un concessionnaire autorisé sans
tarder pour faire vérifier le niveau de liquide. L’utilisation
d’un véhicule dont le niveau de liquide est inadéquat peut
endommager gravement la transmission.
AVERTISSEMENT!
Si l’huile de la transmission fuit, rendez-vous immé-
diatement chez votre concessionnaire autorisé. De gra-
ves problèmes de transmission pourraient en résulter.
Votre concessionnaire autorisé dispose des outils né-
cessaires au réglage du niveau de liquide.
Vérification du niveau de liquide – transmission
automatique à six rapports
Il est préférable de vérifier le niveau de liquide lorsque la
transmission a atteint sa température normale de fonction-
nement, soit de 77 °C à 82 °C (170 °F à 180 °F). Cette
température est atteinte après avoir parcouru une distance
d’au moins 25 km (15 mi). À cette température, le liquide
ne peut pas être touché confortablement du bout des
doigts. Vous pouvez lire la température du carter de la
transmission à l’affichage du groupe d’instruments
(consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instru-
ments » pour obtenir de plus amples renseignements).7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 747
Effectuez les étapes suivantes pour vérifier correctement le
niveau de liquide de la transmission :
1. Contrôlez la température de la transmission à l’affichagedu groupe d’instruments et conduisez de façon à attein-
dre la température normale de fonctionnement. Si la
transmission ne fonctionne pas correctement, ou si vous
ne pouvez pas conduire le véhicule, consultez la NOTA
et l’AVERTISSEMENT ci-dessous concernant la vérifica-
tion du niveau de liquide à des températures plus
froides.
2. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
3. Faites tourner le moteur à un régime de ralenti normal pendant au moins 60 secondes, puis laissez le moteur en
marche pour le reste de la procédure.
4. Serrez à fond le frein de stationnement et appuyez sur la pédale de frein.
5. Placez le sélecteur de rapport brièvement sur chacune des positions de vitesse (en laissant suffisamment de
temps à la transmission de s’engager complètement
dans chaque position), puis terminez par la position P
(STATIONNEMENT). 6. Retirez la jauge d’huile, essuyez-la et réintroduisez-la
jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
7. Retirez-la de nouveau et observez le niveau de liquide des deux côtés. La lecture du niveau de liquide n’est
valide que si vous apercevez une pleine couche d’huile
des deux côtés de la jauge d’huile. Notez que les orifices
dans la jauge d’huile seront pleins d’huile si le niveau
actuel est égal ou supérieur à l’orifice. Le niveau doit se
situer entre les trous de référence supérieures « HOT »
(CHAUD) de la jauge, à la température normale de
fonctionnement. Si le niveau de liquide indiqué est bas,
ajoutez la quantité d’huile nécessaire dans le tube de la
jauge d’huile pour rétablir le niveau approprié. Ne
remplissez pas trop le carter. Utilisez UNIQUEMENT le
liquide spécifié. Consultez le paragraphe « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » pour connaître les spé-
cifications de l’huile. Après avoir ajouté de l’huile par le
tube de la jauge d’huile, attendez au moins deux minu-
tes pour qu’elle puisse descendre dans la transmission
avant de vérifier de nouveau le niveau de liquide.
748 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
NOTA :Si vous devez absolument vérifier le niveau de
liquide de la transmission lorsque la température de fonc-
tionnement est inférieureà la normale, celui-ci doit se
situer entre les deux orifices inférieurs « COLD » (FROID)
de la jauge d’huile lorsque la température de l’huile est de
16 à 21 °C (60 à 70 °F). Utilisez uniquement le repère
« COLD » (FROID) de la jauge d’huile comme référence
lorsque vous établissez le niveau de liquide après un
entretien de la transmission ou d’une vidange d’huile.
Vérifiez de nouveau le niveau de liquide et rétablissez le
niveau au besoin lorsque la transmission atteint la tempé-
rature normale de fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
L’huile n’atteindra peut-être pas l’extrémité de la jauge
si sa température est inférieure à 10 °C (50 °F). N’ajou-
tez pas de liquide jusqu’à ce que la température s’élève
suffisamment pour obtenir une valeur précise. Faites
tourner le moteur à régime ralenti, à la position P (STA-
TIONNEMENT), pour chauffer le liquide.
8. Réinsérez la jauge d’huile. Vérifiez la présence de fuites. Desserrez le frein de stationnement. NOTA :
Pour empêcher l’infiltration d’eau et de saleté dans
la transmission, assurez-vous de bien remettre en place le
capuchon de la jauge d’huile après avoir vérifié ou rétabli
le niveau de liquide. Il est normal que le capuchon de la
jauge d’huile ressorte légèrement du tube après son inser-
tion complète, en autant que le joint demeure bien engagé
dans le tube de la jauge d’huile.
Vidange de l’huile et remplacement du filtre –
transmission à huit rapports
Dans des conditions normales d’utilisation, l’huile avec
laquelle la transmission a été remplie à l’usine permet
d’assurer une lubrification suffisante pour toute la durée
de vie utile du véhicule.
Les vidanges d’huile et les remplacements de filtre régu-
liers ne sont pas nécessaires. Vidangez toutefois l’huile et
remplacez le filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau,
etc.) ou si la transmission est démontée pour une raison
quelconque.
Vidange de l’huile et remplacement du filtre –
transmission à six rapports
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 749
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniatureDescription
F12 40 A vert –Contrôleur fonctionnel nº 3, serrures électriques
F13 40 A vert –Moteur de ventilateur
F14 40 A vert –Contrôleur fonctionnel nº 4, éclairage intérieur
F16 30 A rose –Barre stabilisatrice à désengagement électronique
– selon l’équipement
F19 20 A bleu (moteur diesel pour service lé-ger, modèle 1 500)30 A rose (moteur diesel Cummins) –
Système de réduction catalytique sélective – se-
lon l’équipement
F20 30 A rose –Module de portière passager
F21 30 A rose –Module de commande de la transmission
F22 20 A bleu
30 A rose (moteur diesel Cummins) –
Module de commande du moteur
F23 30 A rose –Contrôleur fonctionnel nº 1, éclairage intérieur
F24 30 A rose –Module de portière du conducteur
F25 30 A rose –Essuie-glaces avant
F26 30 A rose –Système de freinage antiblocage, module de
commande de stabilité et soupapes
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 759