de clignotant avant droit grillée) et « Low Tire Pressure »
(Basse pression des pneus) sont des exemples de ce type de
messages.
•Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en permanence ou jusqu’à
ce que la condition qui l’a activé ne soit plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant allumé) (si un
clignotant est toujours en fonction) et « Lights On » (Phares
allumés) (si le conducteur a quitté le véhicule) sont des
exemples de ce type de messages.
• Messages non mémorisés jusqu’à l’établissement du
contact
Ces messages sont liés principalement à la fonction de
démarrage à distance. Ce type de message s’affiche jusqu’à
ce que le contact soit établi. Les messages « Remote Start
Aborted Door Ajar » (Démarrage à distance annulé
portière ouverte) et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton pour démarrer) sont des exemples de ce type de
message. •
Messages de cinq secondes non mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont présentes, ce type
de message s’affiche en priorité dans la zone d’affichage
principale pendant cinq secondes, avant que l’affichage
revienne à l’écran précédent. Le message « Automatic High
Beams On » (Feux de route automatiques activés) est un
exemple de ce type de messages.
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique de
vidange d’huile moteur. Le message « Oil Change Requi-
red » (Vidange d’huile requise) s’affiche à l’écran du
groupe d’instruments après le retentissement d’un seul
carillon pour indiquer la prochaine vidange d’huile prévue
au calendrier d’entretien. Les calculs de l’indicateur auto-
matique de vidange d’huile moteur sont fondés sur le cycle
de service, ce qui signifie que la durée exacte de l’intervalle
de vidange d’huile moteur peut varier selon le style de
conduite adopté.
NOTA : Utilisez les commandes de l’affichage du groupe
d’instruments situées sur le volant pour effectuer les
procédures suivantes.
294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur synthétiques à
condition qu’elles répondent aux exigences décrites ci-
dessus. De plus, vous devez respecter les intervalles recom-
mandés de vidange d’huile et de remplacement du filtre à
huile.
Les huiles moteur synthétiques dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et qui ne sont pas
certifiés selon les critères de l’API ne doivent pas être
utilisées.
Mise au rebut de l’huile moteur et des filtres à huile
usagés
Prenez les précautions nécessaires pour vous défaire de
l’huile moteur usagée et du filtre provenant de votre
véhicule. L’huile et les filtres usagés abandonnés sans
précaution aucune peuvent causer un préjudice à l’envi-
ronnement. Adressez-vous à votre concessionnaire auto-
risé, votre station-service ou une agence gouvernementale
pour savoir comment et à quel endroit dans votre région
vous pouvez vous débarrasser en toute sécurité des huiles
et des filtres usagés.
Filtre à huile moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile moteur à chaque
vidange.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs du constructeur possèdent un filtre à huile à
passage total. Les filtres de rechange doivent être du même
type. La qualité des filtres de rechange varie considérable-
ment. Vous ne devez utiliser que des filtres de haute qualité
afin de garantir un fonctionnement optimal. Les filtres à
huile moteur de haute qualité MOPAR sont recommandés.
Filtre à air du moteur
Consultez le paragraphe « Calendrier d’entretien » de la
section « Calendriers d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
Le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.)
peut également assurer une protection en cas de retour
de flamme du moteur. Ne retirez pas le circuit d’ad-
mission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) à moins que cela
ne soit nécessaire pour la réparation ou l’entretien.
(Suite)
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 717
Récupération et recyclage du fluide frigorigène,
R134a – selon l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, le R-134a, est un
hydrofluorocarbure (HFC) approuvé par la Environmental
Protection Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone. Toutefois, le constructeur
recommande que l’entretien du système de climatisation
soit effectué par un concessionnaire autorisé ou par un
autre établissement de service utilisant du matériel appro-
prié de récupération et de recyclage.
NOTA :N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Récupération et recyclage du fluide frigorigène,
R1234yf – selon l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, R-1234yf, est un
hydrofluooléfine (HFC) approuvé par l’Environmental
Protection Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone, comportant un faible
potentiel de réchauffement de la planète. Toutefois, le
constructeur recommande que l’entretien du système de
climatisation soit effectué par un concessionnaire autorisé
ou par un autre établissement de service utilisant du
matériel approprié de récupération et de recyclage. NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Remplacement du filtre de l’habitacle (filtre à air du
climatiseur)
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
Ne retirez pas le filtre à air de l’habitacle pendant que
le véhicule est en marche, ou lorsque le commutateur
d’allumage est en mode ACC (ACCESSOIRES) ou
ON/RUN (MARCHE). Lorsque le filtre à air de l’habi-
tacle est retiré et le ventilateur est en marche, celui-ci
peut entrer en contact avec les mains et projeter des
saletés et des débris dans les yeux, causant ainsi des
blessures.
Le filtre à air de l’habitacle se trouve dans l’arrivée d’air
frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme suit
pour remplacer le filtre :
1. Ouvrez la boîte à gants et retirez-en tout le contenu.
724 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
CALENDRIER D’ENTRETIEN
Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique de
vidange d’huile. L’indicateur automatique de vidange
d’huile vous rappelle l’entretien de votre véhicule prévu au
calendrier.
Le message de vidange d’huile s’affichera selon les condi-
tions de fonctionnement du moteur. Ce message indique la
nécessité de faire exécuter l’entretien de votre véhicule. Le
moment d’affichage du message « Oil Change Required »
(Vidange d’huile requise) varie en fonction des conditions
de fonctionnement, telles que les trajets fréquents de courte
durée, la traction d’une remorque, les températures am-
biantes très chaudes ou très froides ainsi que l’utilisation
du carburant E85. Le message s’affichera plus rapidement
lors de conditions d’utilisation difficiles, soit à 5 600 km
(3 500 mi) depuis la dernière réinitialisation. Faites faire
l’entretien de votre véhicule dans les plus brefs délais,
c’est-à-dire avant d’avoir parcouru 805 km (500 mi).
Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l’indicateur
de vidange d’huile après avoir effectué une vidange
d’huile. Si la vidange d’huile prévue est effectuée par un
établissement autre que votre concessionnaire autorisé, le
message peut être réinitialisé en suivant les étapes décritesau paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » dans
la section « Instruments du tableau de bord ».
Modèles 1 500 seulement
NOTA :
Les intervalles de vidange d’huile ne doivent
jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi), 12 mois ou
350 heures de fonctionnement du moteur, selon la première
éventualité. La période de 350 heures de fonctionnement
ou de ralenti du moteur est généralement seulement un
problème pour les utilisateurs de parcs.
Modèles 2 500 et 3 500 seulement
NOTA : Les intervalles de vidange d’huile ne doivent
jamais dépasser 13 000 km (8 000 mi), 12 mois ou 350 heu-
res de fonctionnement du moteur, selon la première éven-
tualité. La période de 350 heures de fonctionnement ou de
ralenti du moteur est généralement seulement un problème
pour les utilisateurs de parcs.
Tous les modèles pour service intensif
NOTA : Vidangez l’huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si le
véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou
hors route ou s’il est utilisé le plus souvent au ralenti ou
uniquement à un régime moteur très bas. Ce type d’utili-
sation de véhicule est désigné service intensif.
784 PROGRAMMES D’ENTRETIEN