3
.
.
Doporučení pro jízdu 175
Startování/vypínání motoru klíčkem 1 77
Startování/vypínání motoru se systémem
Odemykání a startování
bez klíčku
1
79
Elektrická parkovací brzda
1
81
Mechanická převodovka
1
85
Automatická převodovka
1
85
Asistent pro rozjezd do svahu
1
90
Dynamický paket
1
91
Doporučení přeřazení převodového stupně
1
91
Stop & Start
1
92
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
1
95
Ukládání rychlostí do paměti
1
97
Rozpoznání nejvyšší povolené
rychlosti a dopravních značek
1
98
Omezovač rychlosti
2
01
Tempomat
2
04
Adaptivní tempomat s funkcí brzdění
2
07
Distance Alert a Active Safety Brake
2
15
Systém zjišťování únavy řidiče
2
19
Varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu
2
21
Aktivní varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu
2
22
Systém sledování mrtvého úhlu
2
27
Parkovací senzory
2
30
Visiopark 1 – Visiopark 2
2
31
Park Assist
2
37Tankování
2 45
Zařízení proti záměně paliva
(vznětové motory)
2
46
Kompatibilita paliv
2
46
Tažení přívěsu
2
48
Tažné zařízení s kulovou hlavicí
demontovatelnou bez nářadí
2
48
Režim úspory energie
2
52
Kryt pro zimní období
2
53
Sněhové řetězy
2
54
Montáž střešního tyčového nosiče
2
55
Kapota motoru
2
56
Motorový prostor
2
57
Kontrola hladiny náplní
2
58
Kontroly
26
0
AdBlue
® (motory BlueHDi) 2 62
Výstražný trojúhelník
2
66
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor)
2
66
Sada nářadí
2
67
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
2
69
Rezer vní kolo
2
73
Výměna žárovky
2
78
Výměna stírací lišty stěrače
2
84
Výměna pojistky
2
84
Akumulátor 12 V
2
85
Tažení vozidla
2
89Obecné informace
2
91
Zážehové motory
2
92
Vznětové motory
2
93
Rozměry
2
95
Identifikační pr vky
2
96
Řízení
Praktické informace Technické charakteristiky
Abecední rejstřík
Audio a telematika
V případě nepojízdnosti
.
Obsah
7
Omezujte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže
k zadní lavici.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič,
střešní zahrádka, nosič jízdního kola,
přívěs...). Pokud možno používejte uzavřený
střešní box.
Střešní tyčový nosič a střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku nalepeném na
sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezer vní kolo
a pneumatiky přívěsu nebo karavanu. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla
(olej, olejový filtr, vzduchový filtr, pylový
filtr, …) a řiďte se harmonogramem úkonů
doporučených v dokumentu plán údržby
výrobce.
Při plnění paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí pistole – může
dojít k přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3
000 km.
Pokud má systém SCR u vozidla se
vznětovým motorem BlueHDi závadu, bude
vozidlo znečišťovat životní prostředí. Co
nejdříve navštivte PEUGEOT nebo odborný
ser vis a nechte vozidlo opravit tak, aby byly
vypouštěné emise oxidů dusíku v normě.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
16
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Údržba Dočasné rozsvícení
doprovázené
zobrazením hlášení. Je detekována některá z méně
významných poruch, pro které
není vyhrazena žádná specifická
kontrolka. Příčinu poruchy identifikujte podle hlášení
zobrazeného na přístrojové desce.
Některé problémy můžete vyřešit sami, jako například
otevřené dveře nebo počínající zanesení filtru
pevných částic ( jakmile to dopravní podmínky dovolí,
proveďte regeneraci filtru jízdou rychlostí alespoň
60
km/h, dokud kontrolka nezhasne).
V případě jiných problémů, jako je například porucha
systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách,
se obraťte na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
Nepřetržité svícení
doprovázené
zobrazením hlášení. Byla zjištěna vážná porucha, pro
kterou není vyhrazena žádná
specifická kontrolka. Příčinu poruchy identifikujte podle hlášení
zobrazeného na přístrojové desce a obraťte se
neprodleně na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
Nepřetržité svícení
doprovázené blikáním
a poté tr valým rozsvícením
s
ymbolu klíče údržby.
Byl překročen inter val pravidelné
ú d r ž by. Pouze u verzí se vznětovým motorem BlueHDi.
Co nejdříve nechejte provést ser vis vozidla.
Distance Aler t /
Active Safety
Brake Blikání.
Systém provádí zásah. Systém krátce přibrzdí, aby snížil rychlost čelního
nárazu do vpředu jedoucího vozidla.
Nepřetržité svícení
doprovázené hlášením
a zvukovým signálem. Došlo k poruše systému.
Nechejte systém překontrolovat v ser visu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném ser visu.
Palubní zařízení
18
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Airbagy Dočasné rozsvícení. Tato výstražná kontrolka se po
zapnutí zapalování na několik
sekund rozsvítí a poté zhasne. Po spuštění motoru musí kontrolka zhasnout.
Pokud nezhasne, obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný ser vis.
Nepřetržité svícení. Došlo k poruše některého z airbagů nebo systémů
předpínačů bezpečnostních
pásů. Nechejte je zkontrolovat ser visem sítě PEUGEOT
nebo jiným odborným ser visem.
Podhuštění
pneumatik
Nepřetržité svícení. V některém z kol není
dostatečný tlak. Co nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Kontrolu přednostně provádějte u studených
pneumatik.
+ Blikání a poté
nepřetržité svícení
doprovázené
kontrolkou údr žby.Došlo k poruše systému
sledování tlaku v pneumatikách.
Případný pokles tlaku již nebude zjištěn.
Nechejte systém překontrolovat v ser visu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném ser visu.
Čelní airbag
spolujezdce Nepřerušované
svícení na
displeji kontrolek
bezpečnostních pásů
a čelního airbagu
spolujezdce. Přepínač umístěný v odkládací
skříňce je v poloze „
OFF“
(Vypnuto).
Čelní airbag spolujezdce je
deaktivovaný.
Na přední sedadlo spolujezdce
můžete připevnit dětskou
sedačku v poloze „zády ke
směru jízdy“, ovšem s výjimkou
případu, kdy systém airbagů
vykazuje závadu (rozsvícená
výstražná kontrolka airbagů). Pro aktivaci čelního airbagu spolujezdce přepněte
ovladač do polohy „
ON“ (Aktivováno). V takovém
případě nemontujte na toto místo dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy.
Palubní zařízení
39
Menu „Connections“
Při zapnutém autorádiu umožňuje
tato nabídka spárovat periferní
zařízení Bluetooth (telefon,
přehrávač) a určovat způsob
připojení (hands-free sada,
přehrávání zvukových souborů).
Více informací o aplikaci „Connections“
naleznete v kapitole „ Audio a telematika“.
Menu „Personalisation-
configuration“
Po zvolení této nabídky získáte
přístup k následujícím funkcím:
-
„
Define the vehicle parameters“,
-
„
Choice of language“,
-
„
Display configuration“.
Určení parametrů vozidla
V této nabídce můžete aktivovat či deaktivovat
následující pr vky výbavy (v závislosti na verzi):
-
„ A
ccess to the vehicle“ :
•
„
Plip action“.
Více informací o dálkovém ovladači a
především o selektivním odemykání dveří
řidiče naleznete v kapitole „Otevírání“. -
„
Comfort
“:
•
„
Rear wipe in reverse gear“.
Více informací o stěračích naleznete
v kapitole „Osvětlení a viditelnost“.
•
„
Parking assistance“.
Více informací o parkovacím asistentu
naleznete v kapitole „Řízení“.
•
„
Fatigue Detection System“.
Více informací o systému sledování
nepozornosti naleznete v kapitole
„ Řízení“.
-
„
Dr
iving assistance
“:
•
„
Auto. emergency braking“.
Více informací o systému Active Safety
Brake naleznete v kapitole „Řízení“.
•
„
Speed recommendation“.
Více informací o rozpoznávání nejvyšší
povolené rychlosti naleznete v kapitole
„ Řízení“.
•
„
Tyre inflation“.
Více informací o systému detekce poklesu
tlaku v pneumatikách a především o jeho
opětovné inicializaci naleznete v kapitole
„ Řízení“.Choice of language (Výběr
jazyka)
Tato nabídka umožňuje měnit jazyk
zobrazování informací na obrazovce a na
přístrojové desce.
Display configuration (Konfigurace zobrazení)
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k následujícím nastavením:
-
„
Choice of units“,
-
„
Date and time adjustment“,
-
„
Display parameters“,
-
„
Brightness“.
Nastavování data a času
F
S
tiskněte tlačítka „ 7“ nebo „ 8“ pro zvolení
nabídky „Display configuration“ (Nastavení
parametrů displeje), poté tlačítko OK.
F
S
tiskněte tlačítka „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
položky „Date and time adjustment“
(Nastavení data a času), poté tlačítko OK.
F
S
tiskněte tlačítka „ 7“ nebo „ 8“ pro volbu
parametru pro seřízení. Potvrďte jej stiskem
tlačítka OK, poté upravte hodnotu a znovu
potvrďte pro uložení změny.
F
N
astavte údaje jeden po druhém
a potvrzujte pomocí tlačítka OK.
F
S
tiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“, poté
stisknutím tlačítka OK vyberte pole OK
a proveďte potvrzení nebo postup zrušte
stisknutím tlačítka Back (Zpět).
Z bezpečnostních důvodů musí řidič
povinně provádět úkony vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze ve stojícím
vozidle.
1
Palubní zařízení
44
Záložka „Rychlé přístupy“
FunkceKomentář
„Nastavení r ychlosti“ Ukládání rychlostních limitů pro omezovač rychlosti nebo regulátor
rychlosti (tempomat).
„Reset detekce poklesu tlaku“ Opakovaná inicializace systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách.
„Varování před opuštěním jízdního pruhu“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Asistent pro udržování vozidla v jízdním pruhu“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Parkovací asistent“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Park Assist“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Aut. přepínání dálkových světel“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Stop & Star t“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Sledování mr tvého úhlu“ Aktivace/deaktivace funkce.
„Vizuální panorama. asistent“ Aktivace funkce Visiopark 2.
„Systém bránící prokluzování kol“ Aktivace/deaktivace funkce.
Další informace o těchto funkcích naleznete v příslušných kapitolách.
Palubní zařízení
144
ASR / DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
avšak řidič se při jejich použití nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí
kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje
nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem.
V zájmu vlastní bezpečnosti je proto
důležité, aby tyto systémy byly tr vale
aktivovány za všech podmínek, zejména
pak za ztížených podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí
na dodržování doporučení výrobce
týkajících se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí, a rovněž na
respektování postupů pro montáž
a opravy v ser visu sítě PEUGEOT.
Aby bylo možno plně využít výhody,
které tyto systémy poskytují v zimních
podmínkách, doporučuje se používání
zimních pneumatik.
V takovém případě je nezbytné, aby
všechna čtyři kola byla vybavena
pneumatikami, které jsou pro vaše vozidlo
s c hvá l e ny.Asistent stability přívěsu
V případě, že vozidlo táhne přívěs, napomáhá
tento systém snižovat nebezpečí vybočení
vozidla a přívěsu ze zamýšleného směru jízdy.
Uvedení do pohotovostního
stavu
Systém se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Elektronický stabilizační program (ESC) nesmí
vykazovat poruchu.
Jakmile při rychlosti mezi 60 a 160 km/h
systém detekuje výkyvy (rozkmitání) přívěsu,
začne působit na brzdy, aby stabilizoval přívěs,
a v případě potřeby sníží i výkon motoru za
účelem zpomalení vozidla.
Více informací o hmotnosti vozidla a taženého
přívěsu naleznete v kapitole „Technické
charakteristiky“ nebo v osvědčení o registraci
vozidla.
Doporučení pro bezpečnou jízdu s přívěsem
vyhledejte v příslušné kapitole.
Závada
Porucha systému je signalizována
rozsvícením této kontrolky na
přístrojové desce, zobrazením
hlášením a zvukovým signálem.
Pokud budete v jízdě s přívěsem pokračovat,
zpomalte a jeďte opatrně!
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis a nechejte systém
zkontrolovat.
Systém stabilizace přívěsu zvyšuje za
běžných jízdních podmínek a při dodržení
doporučení týkajících se tažení přívěsu
bezpečnost provozu. Tato skutečnost však
nesmí řidiče svádět
k podstupování vyššího rizika, jakým je
například nevhodný způsob tažení přívěsu
(přetížení, nedodržení přípustného
zatížení na kouli, používání sjetých nebo
podhuštěných pneumatik, jízda
s porouchanou brzdovou soustavou, ...)
nebo jízda příliš vysokou rychlostí.
V některých případech systém ESC
nemůže detekovat výkyvy nebo rozkmitání
přívěsu, zejména při tažení lehkého
přívěsu.
Na kluzkých vozovkách nebo vozovkách
se zhoršeným povrchem nemusí být
v možnostech systému, aby zabránil
v náhlém vybočení přívěsu z jízdní dráhy.
Zásah je signalizován blikáním této
kontrolky na přístrojové desce
a rozsvícením brzdových světel.
Bezpečnost
145
Advanced Grip Control
Jedná se o speciální patentovaný
protiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a v blátivém nebo písčitém
terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná
pro všechny typy situací a umožňuje jízdu za
většiny podmínek přilnavosti (se kterými se
cestovní vozidlo setkává).
Tento systém, spojený s pneumatikami pro
celoroční použití M+S (Mud and Snow), nabízí
kompromis mezi bezpečností, přilnavostí
a pohyblivostí.
Sešlápnutí pedálu akcelerace musí být
dostatečně velké, aby systém mohl využít
výkon motoru. Fáze činnosti s vysokými
otáčkami motoru jsou zcela normální.
Volič s pěti polohami vám umožňuje
vybírat režim regulace odpovídající jízdním
podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.
Volba režimu je potvrzena rozsvícením
příslušné kontrolky a zobrazením hlášení.
Funkce
Standardní (ESC)Sníh
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň
prokluzu, odpovídající různým stupňům
přilnavosti, se kterými se vozidlo obvykle
setkává na silnici.
F
N
astavte otočný ovladač do
této polohy.
Po každém vypnutí zapalování se systém
automaticky znovu aktivuje v tomto
režimu. Tento režim uzpůsobuje používanou strategii
podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého
z předních kol při rozjezdu.
(režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h).
F
N
astavte otočný ovladač do
této polohy.
5
Bezpečnost