141
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Bez automatického rozsvěcování AUTO
S automatickým rozsvěcováním AUTO
F Otočte prstenec A tak, aby se požadovaný symbol nacházel proti značce.
Ovladače vnějšího osvětlení
Světla zhasnutá (zapalování vypnuté) /
Denní světla (motor v chodu).
Automatické rozsvěcování světel.
Denní světla / Potkávací světla /
Dálková světla.
Pouze obrysová světla.
Potkávací nebo dálková světla.
Signalizace rozsvícení
Volba režimu hlavního osvětlení
Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové
desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
Přepínání světel
F Přitáhněte páčku B směrem k
sobě pro
přepnutí z potkávacích světel na dálková
světla a
naopak.
V polohách zhasnutých světel a
obrysových
světel může řidič zapnout přímo dálková světla
(„světelná houkačka“), která svítí, dokud drží
páčku přitaženou.
Hlavní osvětlení
Funkce „Highway“ (dálnice)
U verzí vozidel vybavených světlomety
s technologií „Full LED“ se držák
svazku světelných paprsků potkávacích
světel automaticky nastaví do vyšší
polohy, jakmile rychlost vozidla
přesáhne 110 km/h. Porucha funkce jednoho ze světel
je signalizována nepřerušovaným
rozsvícením této kontrolky,
doprovázeným zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem.
4
Osvětlení a viditelniost
144
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Směrová světla
F Vlevo: stlačte ovladač světel dolů až za bod odporu.
F
V
pravo: zvedněte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.Tři zablikání
F Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Jestliže řidič opomene vypnout
směrová světla a
vozidlo jede rychlostí
vyšší než 60 km/h, dojde po uplynutí
dvaceti vteřin k
zesílení zvuku
doprovázejícího činnost světel. U verzí vybavených směrovými světly LED se
jednotlivé LED zdroje rozsvěcují postupně.
Intenzita svícení denních LED světel se snižuje
po dobu, kdy fungují směrová světla.
Parkovací světla
Výstražné osvětlení pomocí obrysových světel
rozsvícených pouze na straně silnice.
F
P
odle verze, do jedné minuty po vypnutí
zapalování přesuňte ovladač osvětlení
nahoru či dolů podle toho, na které straně
jezdí vozidla (příklad: stání vpravo, páčka
osvětlení směrem dolů, rozsvítí se levá
svět la).
Zapnutí je signalizováno zvukovým znamením
a
rozsvícením kontrolky příslušného
směrového ukazatele na přístrojové desce.
Pro vypnutí parkovacích světel přesuňte
ovladač osvětlení do středové polohy.
Osvětlení a viditelniost
150
3008-2_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Aktivace
F Otočte prstenec ovladače osvětlení do polohy „ AUTO“.
Funkce
Jakmile je funkce aktivována, systém se chová
následujícím způsobem:
Pokud je osvětlení dostatečné a/nebo pokud
podmínky provozu neumožňují zapnout dálková
světla:
Přerušení
Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel, může
řidič kdykoliv zasáhnout.
F
P
oužití „světelného znamení“
světlomety přeruší fungování systému
(pause) a
systém se přepne do režimu
„automatického rozsvěcování světel“:
-
p
okud svítily kontrolky „ AUTO“
a
„Potkávací světla“, systém přepne na
dálková světla,
-
p
okud svítily kontrolky „ AUTO“
a
„Dálková světla“, systém přepne na
potkávací světla.
Pro obnovení funkce použijte znovu „světelné
znamení“.
-
P
otkávací světla
zůstanou zapnuta: tyto
kontrolky se rozsvítí na
přístrojové desce.
Pokud je osvětlení slabé a
podmínky provozu
to umožňují:
-
D
álková světla se
automaticky rozsvítí: tyto
kontrolky se rozsvítí na
přístrojové desce.
Dezaktivace
Systém může být rušen nebo může
nesprávně fungovat:
-
j
estliže jsou podmínky viditelnosti
špatné (při sněžení, prudkém dešti
nebo v
husté mlze, ...),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné,
zamlžené nebo zakryté
(samolepkou, ...) v
místě před
kamerou,
-
n
achází-li se vozidlo proti plochám
silně odrážejícím světlo.
Systém není schopen zaznamenat:
-
ú
častníky provozu, kteří nemají
vlastní osvětlení, jako například
chodce,
-
v
ozidla, jejichž osvětlení je zakryté
(například vozidla jedoucí za
svodidly na dálnici),
-
v
ozidla nacházející se na
vrcholu nebo úpatí strmého
svahu, v
ostrých zatáčkách, na
křižovatkách ve tvaru kříže.
F
V n
abídce Řízení zvolte záložku
„ Asistenční systémy pro
ř idiče “, poté funkci „ Automatic
headlamp dip “ (automatické
přepínání dálkových světel).
F
V n
abídce Ř ízení zvolte záložku
„ Asistenční systémy pro
ř idiče “, poté funkci „ Automatic
headlamp dip “ (automatické
přepínání dálkových světel);
osvětlení se přepne do režimu
„automatického rozsvěcování
světel “.
Při vypnutí zapalování zůstane stav systému
uložen v
paměti.
Osvětlení a viditelniost
159
3008-2_cs_Chap05_securite_ed01-2016
PEUGEOT Connect Assistance
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
obchodní síť PEUGEOT, můžete
o kontrolu nastavení těchto služeb
a případnou úpravu požádat Váš
značkový servis. V zemi, kde se
používá více jazyků, je možné nastavit
národní úřední jazyk podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality služby PEUGEOT
CONNECT poskytovaných zákazníkovi
si výrobce vyhrazuje právo provádět
kdykoliv aktualizace palubního
telematického systému.
Porucha funkce systému nebrání
vozidlu v jízdě. Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 sekundy.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení
volání**.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením.
Jestliže červená kontrolka svítí nepřerušovaně:
je nutno vyměnit záložní baterii.
Jestliže červená kontrolka bliká: je nutno
vyměnit záložní baterii.Činnost systému
Pro všechny země kromě Ruska, Běloruska,
Kazachstánu.
Pro Rusko, Bělorusko, Kazachstán. Při zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3 sekundy.
Jestliže červená kontrolka bliká
a poté zhasne: na systému se
vyskytla závada.
Jestliže červená kontrolka svítí
nepřerušovaně: na systému se
vyskytla závada.
**
Podle územního pokrytí službou „PEUGEOT
Connect SOS“, „PEUGEOT Connect
Assistance“ a podle oficiálního národního
jazyka, zvoleného vlastníkem vozidla.Seznam pokrytých zemí a služeb PEUGEOT
CONNECT je k dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách www.peugeot.cz.
Zeměpisná lokalizace
Můžete deaktivovat určování zeměpisné polohy
současným stisknutím tlačítek „PEUGEOT
Connect SOS“ a „PEUGEOT Connect
Assistance“, následovaným stiskem tlačítka
„PEUGEOT Connect Assistance“ pro potvrzení.
Pro obnovení určování zeměpisné polohy
stiskněte znovu současně tlačítka „PEUGEOT
Connect SOS“ a „PEUGEOT Connect
Assistance“, následně tlačítko „PEUGEOT
Cnnect asistence“ pro potvrzení.
V obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Urychleně se obraťte na odborného opravce.
5
Bezpečnost
161
3008-2_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Systém proti blokování kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (REF)
Nepřerušované rozsvícení této
kontrolky signalizuje poruchu funkce
systému ABS.
Rozsvícení této kontrolky současně
s kontrolkami STOP a ABS,
doprovázené zobrazením hlášení
a zvukovým signálem, signalizuje
poruchu funkce elektronického
rozdělovače brzdného účinku (REF).
Je naprosto nezbytné zastavit vozidlo při
zachování maximální bezpečnosti.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis. V případě výměny kol (pneumatik
a disků) ověř te, že nová kola jsou
homologovaná pro Vaše vozidlo. V případě nouzového brzdění stlačte
pedál velmi silně a nepovolujte jej. Normální funkce systému ABS se
může za určitých podmínek projevovat
slabými vibracemi brzdového pedálu.
Inteligentní protiprokluzový
systém
Podle verze je Vaše vozidlo je vybaveno
systémem asistence pro jízdu na sněhu, jedná se
o
inteligentní protiprokluzový systém .
Tato funkce průběžně detekuje situace, při nichž
dochází ke snížení přilnavosti kol k podkladu a
které mohou znesnadnit rozjezd vozu a jeho jízdu
(například v hlubokém čerstvém sněhu nebo na
uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní protiprokluzový
systém reguluje prokluzování předních kol, čímž
zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
U vozidla je i nadále zachována funkce
standardního brzdění. Jeďte opatrně nízkou
rychlostí.
Urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
5
Bezpečnost
162
3008-2_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Protiprokluzový systém (ASR) / Dynamické řízení stability
(CDS)
Funkce
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
V případě problému s přilna
v
ostí nebo jízdní
dráhou se systémy samočinně uvedou do
činnosti.
Dezaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné vypnout systém ASR, aby
se kola mohla volně protáčet pro obnovení
přilnavosti.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systém
znovu aktivujte.
Dezaktivace se provádí v nabídce
Řízení dotykové obrazovky.
Opětovná aktivace
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Při rychlosti do 50 km/h jej můžete znovu
zapnout ručně.
Funkční anomálie
Činnost je signalizována blikáním této
kontrolky na přístrojové desce.
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zobrazením hlášení
a zvukovým signálem, signalizuje
poruchu systémů.
Nechejte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Dezaktivace je potvrzena zobrazením hlášení.
Systém ASR již neovlivňuje činnost motoru
ani brzdového systému v případě odklonu od
požadované jízdní dráhy.
ASR /CDS
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
jízdy, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Za určitých meteorologických podmínek
se přilnavost snižuje (déšť, sněžení,
náledí) a riziko její ztráty se zvyšuje.
Pro Vaši bezpečnost je tedy nezbytné
ponechávat tyto systémy zapnuté za
všech okolností, zejména když jsou
ztížené.
Funkce systémů je zajišťována
za podmínky, že jsou dodrženy
pokyny výrobce týkající se zejména
kol (pneumatik a ráfků), součástí
brzdového systému a elektronických
součástí a že jsou rovněž respektovány
postupy pro montáž a opravy v servisu
sítě PEUGEOT.
Aby byla zaručena spolehlivost
těchto systémů v zimním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
zachovat si neutrální jízdní vlastnosti.
Po nehodě nechejte systém
překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu. Opětovná aktivace se provádí
v
nabídce Řízení dotykové
obrazovky.
Opětovná aktivace je potvrzena
zobrazením hlášení.
Bezpečnost
163
3008-2_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Řízení stability přívěsu
Funkce
Systém se aktivuje automaticky při zapnutí
zapalování.
Elektronický stabilizační program (ESC) nesmí
vykazovat poruchu.
Jakmile při rychlosti mezi 60 km/h a 160 km/h
systém detekuje výkyvy nebo rozkmitání
přívěsu, začne působit na brzdy, aby
stabilizoval přívěs, a v nezbytném případě sníží
i výkon motoru za účelem snížení rychlosti
vozidla.
Více informací o hmotnosti vozidla a taženého
přívěsu naleznete v rubrice „Technické
charakteristiky“ nebo v Osvědčení o registraci
vozidla.
Pro bezpečnou jízdu s tažením přívěsu si
vyhledejte doporučení v příslušné rubrice. V případě, že vozidlo táhne přívěs, napomáhá tento systém snižovat nebezpečí vybočení vozidla a přívěsu z požadované jízdní dráhy.
Je dostupný u vozidel vybavených elektrickým svazkem namontovaným v továrně výrobce (volitelný prvek výbavy: příprava pro montáž tažného
zařízení nebo paket tažného zařízení s čepem s koulí demontovatelným bez nářadí).Korekce je signalizována blikáním
této kontrolky na přístrojové desce
a rozsvícením brzdových světel.
Funkční porucha
Když dojde k poruše systému,
rozsvítí se tato kontrolka na
přístrojové desce, doprovázená
zobrazením hlášení a zvukovým
signálem.
Pokud pokračujete v jízdě s taženým přívěsem,
snižte rychlost vozidla a jeďte opatrně!
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis pro ověření systému. Systém řízení stability přívěsu nabízí
vyšší bezpečnost při jízdě normálním
způsobem, jsou-li dodržena doporučení
pro používání přívěsu. Řidič si však
nesmí myslet, že díky tomuto systému
může při jízdě více riskovat, jako
například táhnout přívěs za zhoršených
jízdních a provozních podmínek
(překročení přípustného zatížení,
nedodržení doporučeného svislého
zatížení koule tažného zařízení,
ojeté nebo nedostatečně nahuštěné
pneumatiky, závada na brzdovém
systému, …), nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
V některých případech systém ESC
nemůže detekovat výkyvy nebo
rozkmitání přívěsu, zejména při tažení
lehkého přívěsu.
V případě jízdy po kluzké vozovce
nebo vozovce se zhoršeným povrchem
nebude moci systém zabránit náhlému
vybočení přívěsu z jízdní dráhy.
5
Bezpečnost
164
3008-2_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Advanced Grip Control
Standardní (ESC)
F Otočte otočný ovladač do této polohy.
Sníh
Jedná se o specifický a patentovaný
protiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a v blátivém nebo písčitém
terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná
pro všechny typy situací a umožňuje jízdu za
většiny podmínek přilnavosti (se kterými se
cestovní vozidlo setkává).
Tento režim je kalibrovaný pro nízkou úroveň
prokluzu, odpovídající různým stupňům
přilnavosti, se kterými se vozidlo obvykle
setkává na silnici.Tento režim uzpůsobuje používanou strategii
podmínkám přilnavosti zjišťovaným u každého
z předních kol při rozjezdu.
(režim je aktivní až do rychlosti 50 km/h).
F
O
točte otočný ovladač do této
polohy.
Stlačení pedálu akcelerace musí být
dostatečně velké, aby systém mohl využít
výkon motoru. Fáze činnosti s vysokými
otáčkami motoru jsou zcela normální.
Po každém vypnutí zapalování se
systém automaticky znovu aktivuje
v
tomto režimu.
Volič s pěti polohami Vám umožňuje
vybírat režim regulace odpovídající jízdním
podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.
Volba režimu je potvrzena rozsvícením
příslušné kontrolky, doprovázeným zobrazením
hlášení. Tento systém, spojený s pneumatikami pro
celoroční použití M+S (Mud and Snow), nabízí
kompromis mezi bezpečností, přilnavostí
a
pohyblivostí.Funkční režimy
Bezpečnost