
45
3008-2_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Enobarvni zaslon C
Prikazi na zaslonuUpravljalne tipkeGlavni meni (Main menu)
Glede na situacijo se prikazujejo naslednji 
podatki:
-
 u
ro,
-
 
d
 atum,
-
 
z
 unanjo temperaturo (ob nevarnosti 
poledice podatek utripa),
-
 
g
 rafična pomoč pri parkiranju,
-
 
a
 vdio vir med poslušanjem,
-
 
p
 odatke telefona ali opreme za prostoročno 
telefoniranje,
-
 
m
 eniji parametriranja zaslona in opreme 
vozila. Na upravljalni plošči avtoradia pritisnite:
F
 n a tipko MENU za dostop do glavnega 
menija ,
F
 
n
 a tipko 5 ali 6 za pregledovanje 
podatkov na zaslonu,
F
 
n
 a tipko 7 ali 8 za spreminjanje vrednosti 
nastavitve,
F
 
n
 a tipko OK za potrditev,
ali
F
 
n
 a tipko Back za prekinitev trenutnega 
postopka. F
 
P
 ritisnite tipko 
MENU:
-
 M
 ultimedia (Multimedija),
-
 T
 elephone (Telefon),
-  
Bluetooth connection (Povezava Bluetooth),- Personalisation-configuration 
(Personalizacija - konfiguracija).
F
 
Z
 a izbor želenega menija pritisnite na tipko   7 
ali  8 in potrdite s pritiskom na tipko OK.
Meni Multimedia 
(Multimedijska oprema)
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko vključite 
ali izključite funkcije, ki so povezane z radiom (Frequency 
search (RDS)/sledenje frekvenci (RDS), DAB
  /   FM auto 
tracking/samodejno spremljanje frekvenc DAB/FM, 
RadioText (TXT) display/prikaz radijskega besedila) ali 
izberete način predvajanja medija (Normal/običajno, 
Random/naključno predvajanje, Random all/naključno 
predvajanje na vseh medijih, Repeat /ponavljanje).
Za podrobnejše informacije o aplikaciji Multimedia 
(Multimedijska opreme) glejte poglavje o avdio in 
telematski opremi.
1 
Instrumentna plošča  

46
3008-2_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Meni Telephone 
(Telefon)
Meni Connections 
(Povezave)
Ko vključite avtoradio in izberete ta 
meni, lahko priključite napravo Bluetooth 
(telefon, predvajalnik medijev) in določite 
način priključitve (oprema za prostoročno 
telefoniranje, predvajanje avdio datotek).
Za podrobnejše podatke o aplikaciji 
Connections (Povezava Bluetooth) glejte 
poglavje o avdio in telematski opremi. Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko 
kličete, dostopate do dnevnika telefonskih 
klicev in pregledujete različne telefonske 
imenike.
Za podrobnejše informacije o aplikaciji 
Telephone (Telefon) glejte poglavje o avdio in 
telematski opremi.Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:
-  
D
 efine the vehicle parameters (Določitev 
parametrov vozila),
-  
C
 hoice of language (Izbor jezika),
-  
D
 isplay configuration (Konfiguracija 
prikazovalnika). -  
C
 omfort
 (Udobje):
●  
R
 ear wipe in reverse gear (Delovanje 
zadnjega brisalnika ob vklopu vzvratne 
p r e st ave)
 V
 eč informacij o brisalnikih stekla
 boste 
našli v rubriki o osvetlitvi in vidljivosti.
●
 P
 arking assistance (Pomoč pri parkiranju)
 V
eč informacij o pomoči pri parkiranju 
boste našli v rubriki o vožnji.
●  
F
 atigue Detection System (Sistem 
zaznavanja utrujenosti)
 V
 eč informacij o zaznavanju nepozornosti 
voznika  boste našli v rubriki o vožnji.
Določitev parametrov vozila 
(Define the vehicle parameters)
Ta meni omogoča aktiviranje oz. dezaktiviranje 
naslednje opreme, glede na različico:
-
 
L
 ighting  (Osvetlitev):
●
 
F
 ollow-me-home headlamps 
(Spremljevalna osvetlitev)
●
 
W
 elcome lighting (Sprejemna osvetlitev)
Več informacij o zunanji osvetlitvi vozila  
boste našli v rubriki o osvetlitvi in vidljivosti.
Meni Personalisation-configuration  
(Personalizacija - konfiguracija)
- Access to the vehicle (Dostop do vozila): ●  P lip action (Selektivno odklepanje 
voznikovih vrat).
Več informacij o daljinskem upravljalniku  in 
posebej o selektivnem odklepanju vrat, boste 
našli v rubriki o vratih in pokrovih. -
 
D
 riving assistance
 (Pomoč pri vožnji):
●  
A
 uto. emergency braking (Samodejno 
zaviranje v sili)
 V
 eč informacij o funkciji Active Safety 
Brake  boste našli v rubriki o vožnji.
●  S peed recommendation (Priporočena 
hitrost)
 V
eč informacij o prepoznavanju omejitve 
hitrosti  boste našli v rubriki o vožnji.
●
 
T
 yre inflation (Napolnjenost pnevmatik)
 V
eč informacij o zaznavanju premalo 
napolnjene pnevmatike  in posebej o 
ponovni inicializaciji, boste našli v rubriki 
o vožnji. 
Instrumentna plošča  

9
.
  Avdio in telematska oprema 
 
 
 
 
 
 
Splošni govorni ukazi 
 
 
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje ali telefon, ki se nahaja na 
volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.  
   
 
Glasovni ukazi 
 
   
 
Sporočila s pomočjo 
 
 
   
Help (Pomoč) 
 
  There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with 
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".     
Pomoč za glasovne ukaze 
 
   
Pomoč pri navigaciji 
 
   
Pomoč za radio 
 
   
Pomoč za medij 
 
   
Pomoč za telefon 
 
   
Set dialogue mode as <...> 
  (Nastavitev načina 
dialoga kot <...>) 
   Izbor načina "začetnik" ali "ekspert". 
   
Select profile <...> 
  (Izberi profil <...>) 
  Izberi profil 1, 2 ali 3. 
   
Da 
 
  Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again. 
   
Ne 
  

12
  Avdio in telematska oprema 
 
 
 
Glasovni ukazi 
 
   
 
Sporočila s pomočjo 
 
 
   
Call contact <...> 
  (Kliči kontakt <...>) 
 
*  
  To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David 
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like 
to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".     
Odtipkaj številko <...> *  
 
   
Prikaži kontakte v imeniku 
 
*  
   
Display calls 
 (Prikaži klice) *  
   
Call (message box | voicemail) 
 (Kliči predal za 
glasovna sporočila/glasovno pošto) *  
   
*  
  Ta funkcija je na voljo samo, če ima telefon, ki je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika in zadnjih klicev, in če je bilo to nalaganje tudi 
izvedeno.  
 
 
 
 
 
 
Govorni ukazi za telefon 
 
 
Če je telefonski aparat priključen na sistem, lahko te govorne ukaze izvedete ne glede na to, katera stran zaslona je odprta, če predhodno 
pritisnete na gumb za telefon, ki se nahaja na volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku drug telefonski pogovor. 
  Če ni priključen noben telefonski aparat preko Bluetooth, se oglasi zvočno sporočilo: "Prosimo, najprej priključite telefon" in glasovno 
predvajanje se zapre.   

13
.
  Avdio in telematska oprema 
 
 
 
Glasovni ukazi 
 
   
 
Sporočila s pomočjo 
 
 
   
Send text to <...> 
  (Pošlji sms 
  na <...>) 
   To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just 
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, 
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages. 
   
  Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next 
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say 
"cancel".     
Listen to most recent message 
 (Poslušaj zadnje 
sporočilo) *  
 
 
 
 
 
 
Govorni ukazi za besedilna sporočila 
 
 
Če je telefonski aparat priključen na sistem, lahko te govorne ukaze izvedete ne glede na to, katera stran zaslona je odprta, če predhodno 
pritisnete na gumb za telefon, ki se nahaja na volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku drug telefonski pogovor. 
  Če ni priključen noben telefonski aparat preko Bluetooth, se oglasi zvočno sporočilo: "Prosimo, najprej priključite telefon" in glasovno 
predvajanje se zapre.  
   
*    
Ta funkcija je na voljo samo v primeru, da telefonski aparat, ki je priključen na sistem, podpira nalaganje imenika in seznama zadnjih klicev in je 
bilo to tudi izvedeno.      
Sistem pošlje samo predhodno shranjena sporočila.  
  

77
.
2
3
  Avdio in telematska oprema 
 
 
na gumb ob volanu.      
Telefona ne smete uporabljati med 
vožnjo. 
  Parkirajte vozilo. 
  Pokličite s pomočjo stikal ob volanu.  
 
 
 
 
 
 
 
Klicanje  
   
Klicanje nove številke  
 
 
Pritisnite na  Telephone (Telefon) 
 za 
prikaz prve strani.  
   
S pomočjo digitalne tipkovnice 
vnesite številko.  
   
Pritisnite na  Call 
 (Kliči) za sprožitev 
klica.  
 
 
 
 
 
 
 
 
Klicanje vnešene številke  
 
 
Pritisnite na  Te l e p h o n e 
 (Telefon) za 
prikaz prve strani.  
   
Ali za daljši čas pritisnite  
   
na tipko  TEL 
 na volanskem obroču.  
   
Izberite  Contact 
 (Imenik).  
   
Izberite vnos s predlaganega seznama.  
   
Izberite  Call 
 (Klicanje).  
 
 
 
 
 
 
 
 
Klicanje ene izmed zadnjih 
klicanih številk  
 
 
Pritisnite na  Telephone (Telefon) 
 za 
prikaz prve strani,  
   
pritisnite za dalj časa  
   
Izberite  Calls 
 (Seznam klicev).  
   
Izberite vnos na predlaganem seznamu.  
   
Kličete lahko neposredno s telefona, 
vendar v tem primeru iz varnostnih 
razlogov ustavite vozilo.  
     
ali   

94
  Avdio in telematska oprema 
 
 
 
VPRAŠANJE 
 
   
 
RAZLAGA 
 
   
 
REŠITEV 
 
 
  Ne morem priključiti 
telefona Bluetooth.   Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa 
naprava ni v dometu povezovanja.   Preverite, ali je funkcija bluetooth na telefonu 
vključena. 
  V parametrih telefona preverite, ali je vključena 
funkcija "viden vsem". 
  Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.   Združljivost svojega telefona lahko preverite na 
spletni strani znamke (storitve). 
  Ne slišim zvonjenja 
telefona, ko je priključen 
preko Bluetooth povezave.   Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona.   Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje 
stopnje, in po potrebi povečajte glasnost 
zvonjenja telefona. 
  Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega 
pogovora.   Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla, 
zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.). 
 
 
Telephone (Telefon)  
 
 
 
VPRAŠANJE 
 
   
 
RAZLAGA 
 
   
 
REŠITEV 
 
 
  Nekateri znaki v podatkih 
medija med predvajanjem 
niso prikazani pravilno.   Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov.   Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite 
standardne znake. 
  Predvajanje datotek v 
funkciji streaming (hkratno 
nalaganje in predvajanje 
avdio vsebin) se ne vključi.   Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja.   Predvajanje vključite na napravi. 
 
Imena skladb in trajanje 
predvajanja se ne prikažejo na 
zaslonu, ko je vključena funkcija 
streaming (hkratno nalaganje in 
predvajanje avdio vsebin).   Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.  

95
.
  Avdio in telematska oprema 
 
 
 
VPRAŠANJE 
 
   
 
RAZLAGA 
 
   
 
REŠITEV 
 
 
  Nekateri vnosi se na 
seznamu prikažejo dvakrat.   Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov 
s SIM kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti 
sinhronizacije, se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat.   Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov 
s SIM kartice) ali Display telephone contacts 
(Prikaz vnosov v telefonu). 
  Vnosi niso razvrščeni po 
abecednem vrstnem redu.   Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na 
izbrane parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu.   Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu. 
  Sistem ne sprejme 
sporočila SMS.   Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem. 
   
 
VPRAŠANJE 
 
   
 
RAZLAGA 
 
   
 
REŠITEV 
 
 
  Ko spremenite nastavitev 
nizkih in visokih tonov, se 
izključi bar va zvoka.   Če izberete bar vo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone 
in obratno.   Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov 
ali pa bar vo zvoka, da dosežete želeni zvočni 
učinek. 
  Ko spremenite bar vo 
zvoka, se nizki in visoki 
toni nastavijo na ničlo. 
  Ko spremenite nastavitev 
glasnosti zvočnikov, se 
izključi porazdelitev zvoka.   Če izberete porazdelitev zvoka, morate nastaviti tudi glasnost 
zvočnikov in obratno.   Spremenite nastavitev glasnosti zvočnikov ali pa 
porazdelitve zvoka, da dosežete želeni zvočni 
učinek. 
  Ko spremenite bar vo 
zvoka, se glasnost 
zvočnikov nastavi na ničlo. 
 
 
Settings (Nastavitve)