
27
.
1
10
1
1
9
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
  V a i   
   Uz kādu no adrešu grāmatiņas k o n t a k t i e m   
  I z v ē l i e t i e s   "  My destinations " (mani galamērķi).  
  I z v ē l i e t i e s   "  Contact " (kontakts).  
  N o s p i e s t   "  Navigation " (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.  
  N o s p i e s t   "  MENU " (izvēlne), lai apskatītu primāro lapu.  
  Izvēlieties kontaktu sarakstā, lai sāktu vadību.   
  N o s p i e s t   "  OK ", lai sāktu maršruta aprēķināšanu.   
   Interešu punkti (POI)  
  Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā pēc dažādām kategorijām.  
  Nospiediet " Navigation" (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.  
  N o s p i e s t   "  MENU" (izvēlne), lai apskatītu sekundāro lapu.  
  I z v ē l e t i e s   "  Points of interest   ( P O I ) .   
  I z v ē l i e t i e s   "Search" (meklēt), lai i e v a d ī t u   "  P O I  " .   
  Atlasīt POI pēc atrašanās:  Geographic  (ģeogrāfiski), Public  (publiski),  Commercial  (komerciāli),  Active 
life  (aktīvs dzīvesveids),  Tr a v e l   ( c e ļ o š a n a ) .     V a i   
  V a i   
   Uz My work (darbu) vai My home (mājām)  
  I z v ē l i e t i e s   "  My destinations" (mani galamērķi).  
  Nospiediet " Navigation" (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.  
  N o s p i e s t   "  MENU" (izvēlne), lai apskatītu sekundāro lapu.  
  I z v ē l i e t i e s   "  Preferred" ( i e t e i c a m ā s ) .   
  I z v ē l ē t i e s   "  My home" (manas mājas).  
  I z v ē l i e t i e s   "  My work" (mans darbs).  
  Izvēlieties iepriekš saglabāto vai iecienītāko galamērķi.    

28
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Pēc GPS koordinātēm     Uz kādu punktu kartē  
  N o s p i e s t   "  Navigation " (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.    N o s p i e s t    Navigation  (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.  
  Izpētiet karti, velkot to ar pirkstu.    Izpētiet karti, velkot to ar pirkstu.  
  Pieskarieties ekrānam, lai izvietotu punktu un atvērtu apakšizvēlni.  
  V a i   
  V a i   
  V a i   
  U n   
  Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.  
  Nospiežot šo pogu, lai atvērtu palīdzības izvēlni.  
  Nospiediet šo pogu, lai sāktu maršruta meklēšanu.    Nospiežot šo pogu, lai apskatītu pasaules karti.  Izvēlieties valsti un vēlamo apgabalu.  
  Nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.  
  Nospiediet šo pogu, lai saglabātu redzamo adresi.  
  Nospiediet, lai ievadītu GPS koordinātes.  
  Nospiediet šo pogu, lai ievadītu " Latitude" (platuma) vērtības uz virtuālās tastatūras.  
  Nospiediet šo pogu, lai ievadītu " Longitude" (garuma) vērtības uz virtuālās tastatūras.   
  Punkts ekrāna centrā norāda ievadītās " Longitude" (garuma) un " Latitude" (platuma) vērtības.  
  Turiet nospiestu, lai atvērtu POI izvēlni.    

33
.
7
28
27
26
29
30
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
   1  .    l ī m e n i s       2  .    l ī m e n i s       3 .   l ī m e n i s       K o m e n t ā r i    
Navigation (navigācija) Izvēlieties orientāciju uz kartes: orientācija uz ziemeļiem vai automašīnas perspektīva. 
Navigation (navigācija)
TOMTOM TR AFFIC
 Pie sistēmas pieslēguma tīkla norādot "TOMTOM TR AFFIC", nevis "TMC", reālā laika izmantosiet visas pieejamās iespējas. 
Navigation (navigācija)
Weather (laiks
 Izvēlietes iespējas.  Karte rāda izvēlēto atkarībā no iespējamā maršruta. 
Stations (DUS)
Car park    (autostāvvieta)
Traffic (satiksme)
Danger area    (riska zonas)
Map color (kar tes krāsa) Izvēlieties kartes rādījuma krāsu. 
POI on map (POI kar tē)
 Commercial (komerciāla) 
 Izvēlieties atbilstošos POI. 
 Geographic (ģeogrāfiska) 
 Active life (aktīvs dzīvesveids) 
 Public (publiska) 
 Travel (ceļošana) 
 Saglabāt iestatījumus. 
View map (skatīt kar ti) Modify city (mainīt pilsētu)  Mainīt vai izvēlēies pilsētu. 
 Attālināt / tuvināt, izmantot skārientaustiņus vai uzsitot ar diviem pirkstiem uz ekrāna.  

38
22
23
1
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
  Īpaši norādījumi pievienotās 
navigācijas sistēmas iestatīšanai 
  Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jums ir jāpārbauda iestatījums - " Authorize sending information "  (atļaut sūtīt informāciju).  
  I z v ē l i e t i e s   "Options" (iespējas)  
  I z v ē l ē t i e s   "  Alerts" (brīdinājumi).  
    -   " Allow declaration of danger zones '' (atļaut riska zonu parādīšanu); 
  -   " Guidance to final destination on foot " (tālākās norādes sniegt, sasniedzot mērķi ejot kājām);   -   " Authorize sending information " (atļaut sūtīt informāciju).   
  Aktivizēt vai deaktivizēt:  
  Aktivizēt vai deaktivizēt " Warn of danger zones" (brīdinājumi par riska zonām).  
  Riska zonu parādīšanu ekrānā ieteikmē spēkā esošie tiesību akti un pieslēgtie (abonētie) pakalpojumi.   
  Parādītā temperatūra 6 no rīta, būs maksimālā temperatūra dienā.  Parādītā temperatūra 18 no vakarā, būs minimālā temperatūra naktī.   
  A t l a s ī t   "  Settings" ( i e s t a t ī j u m i ) .   
  N o s p i e s t   "  Navigation" (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.  
  A t l a s ī t   "  MENU" (izvēlne), lai apskatītu 
sekundāro lapu.  
  Informācija par laika 
apstākļiem 
  I z v ē l i e t i e s   "  Weather" (laiks).  
  Nospiediet šo pogu, lai parādītu pirmo informācijas līmeni.  
  Nospiediet šo pogu, lai parādītu detalizētu laika apstākļu informāciju.  
  I z v ē l i e t i e s   "  View map" (skatīt karti).  
  Nospiediet " Navigation" (navigācija), lai atvērtu primāro lapu.  
  Nospiediet šo pogu, lai parādītu pakalpojumu sarakstu.   

39
.
1
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
  Lai ievadītu informāciju par rādāmām riska zonām, jums ir jāpārbauda iestatījumi - " Allow declaration of danger zones " .   
  Riska zonu noteikšana 
  Nospiediet " Navigation" (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.  
  Nospiediet augšejā joslā uz skārienekrāna " Declare a new danger zone" (noteikt riska zonas).  
  Izvēlieties cilni " Ty p e" (tips) un izvēlieties "Danger area" (riska zona).  
  Izvēlieties cilni " Speed" (ātrums), ievadot informāciju, izmantojot virtuālo klaviatūru.  
  Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu ievadīto informāciju.     Jūs varat lejupielādēt sistēmas un karšu informācijas atjauninājumus zīmola tīmekļa vietnē.  Tur jūs atradīsiet arī atjaunināšanas 
p r o c e d ū r u .    
  "Riska zonu" aprīkojuma 
paketes atjauninājumi 
  Lai atvērtu primāro lapu, nospiest " Settings" ( i e s t a t ī j u m i ) .   
  N o s p i e s t   "  OPTIONS" (izvēles iespējas), lai piekļūtu sekundārajai lapai.  
  A t l a s ī t   "  System settings" (sistēmas i e s t a t ī j u m i ) .   
  A t l a s ī t   "  View" (skatīt), lai aplūkotu dažādu sistēmā instalētu moduļu versiju.  
  A t l a s ī t   "  Update(s) due" (paredzētie atjauninājumi).  
  Atlasīt cilni " System info" (sistēmas informācija).   

90
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
   Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.   
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
 Maršruta aprēķināšana nebeidzas.  Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa). 
 Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē "Navigation" (navigācija). 
 POI (interešu punkti) neparādās.  POI nav atlasīti.  POI sarakstā atlasīt POI. 
 Riska zonās skaņas brīdinājuma signāls nedarbojas. 
 Skaņas signāls nav aktivizēts.  Aktivizēt skaņas brīdinajuma signālu (bez iespējas atslēgt skaņu) izvēlnē "Navigation" (navigācija). 
 Sistēma maršrutā nepiedāvā apbraukt notikumu. 
 Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas.  Iestatīt virzienu pēc sarakstā iestatītiem kritērijiem (neviens, manuāli vai automātiski). 
 Es saņemu brīdinājumu par "Danger area" (riska zonas), kas nemaz nav manā maršrutā. 
 Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām riska zonām, kas atrodas tuvākajā apkārtnē. Brīdinājums var parādīties arī par riska zonu, kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem. 
 Palielināt karti, lai redzētu precīzu "Danger area" (riska zonas) atrašanās vietu. Lai ārpus noteiktā virziena rādīšanas netiktu saņemti brīdinājumi un lai samazinātu paziņojumu biežumu, izvēlēties On the route (virziena rādīšanas maršrutā). 
 Biežāk uzdotie jautājumi 
  Navigation (navigācija)   

133
.
1
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
  Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam nepieciešama nedalīta uzmanība no vadītāja puses, viedtālruņa lietošana brauot ir aizliegta.  Drošības nolūkos darbības veicamas, vienīgi automašīnai stāvot .   
  Veicot viedtālruņa sinhronizāciju, lietotāji var aplūkot CarPlay ®
tehnoloģijai pielāgotās lietojumprogrammas viedtīlrunī, kas savienots ar CarPlay ® .   Sistēmas un standarti tiek nepārtraukti pilnveidoti, lai savienojamīb starp viedtālruni un sistēmu darbotos, nepieciešams  regulāri    atjaunot viedtālruņa operētājsistēmu .   Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī, lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus.  
  Pieslēdziet USB vadu. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, ka pievienots USB vadam.  
  Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, tiklīdz tas ir savienots ar USB.  
  Caur sistēmu, nospiediet  Telephone(tālrunis), lai apskatītu sistēmas CarPlay ®   i z s k a t u .   ®   i z s k a t u .   ®
  Nospiediet  CarPlay   , lai apskatītu CarPlay   , lai apskatītu CarPlaysistēmas CarPlay ®   i z s k a t u .   ®   i z s k a t u .   ®
  Savienojuma ar USB un funkcijas CarPlay ®  darbības laikā, Bluetooth ®  darbības laikā, Bluetooth ®®
savienojums nedarbosies.  
  Caur sistēmu nospiediet  Telephone ,  lai piekļūtu primārajai lapai.  
  Nospiediet " PHONE ", lai atvērtu apakšlapu.  
  V a i   
  Kad izveidots Bluetooth ®
savienojums, viedtārunis ir gatavs lietošanai.  
  Jebkurā laikā Jūs varat piekļūt CarPlay ®  navigācijas sistēmai, ®  navigācijas sistēmai, ®
nospiežot  Navigation .