
45
3008-2_lv_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Monohromatiskais ekrāns C
Rādījumi displejāKomandslēdžiGalvenā izvēlne
Atkarībā no konteksta parādās:
- l
aiks;
-
 d
atums;
-
 
ā
 rējā gaisa temperatūra ( ja pastāv 
apledojuma risks, rādījumi mirgo);
-
 
g
 rafiskā palīgsistēma automašīnas 
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā;
-
 
a
 udio avots atskaņošanas laikā;
-
 
t
 ālruņa un brīvroku aprīkojuma informācija;
-
 
d
 ispleja parametru un automašīnas 
aprīkojuma parametrēšanas izvēlnes. Autoradio priekšējā panelī nospiediet:
F
 t austiņu "MENU", lai apskatītu galveno 
izvēlni ;
F
 
t
 austiņus "5" vai " 6", lai izvēlētos 
vajadzīgo izvēlni vai apakšizvēlni;
F
 
t
 austiņus "7" vai " 8", lai mainītu 
regulēšanas vērtību;
F
 
t
 austiņu "OK", lai apstiprinātu vajadzīgo 
izvēlni vai apakšizvēlni;
vai
F
 
t
 austiņu "Retour" (atgriezties), lai atceltu 
pašreizējo darbību. F
 
P
 iespiediet "
MENU", lai piekļūtu 
galvenajai izvēlnei :
-  
"
 Multimedia" (multivide);
-  
"
 Telephone" (tālrunis);
-  
"Bluetooth connection" (Bluetooth savienojums);- "Personalisation-configuration" 
(personalizācija - konfigurācija).
F
 
N
 ospiediet taustiņus " 7" vai " 8", lai 
izvēlētos vajadzīgo apakšizvēlni, tad 
piespiediet taustiņu " OK", lai apstiprinātu.
"Multimedia" 
(multivide) izvēlne
Ja ir ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj 
aktivizēt vai dezaktivēt funkcijas, kas saistītas 
ar radio lietošanu (Frequency search (RDS), 
DAB
  /   FM auto tracking, RadioText (TXT) 
display), vai izvēlēties medija nolasīšanas 
režīmu (Normal, Random, Random all, 
Repeat).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par 
lietojumprogrammu "Multimedia" (multivide), 
skatiet sadaļu - "Audio un telekomunikācijas".
1 
Instrumentu panelis  

46
3008-2_lv_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Izvēlne "Telephone" 
(tālrunis)
Izvēlne "Connections" 
(savienojumi)
Ja ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj 
savienot pārī Bluetooth iekārtu (tālrunis, 
mediju lasītājs) un noteikt savienojuma režīmu 
(brīvroku sistēmas komplekts, audio datņu 
l a sī t ā j s).
Lai iegūtu papildu informāciju par 
lietojumprogrammu "Connections", skatiet 
sadaļu - "Audio un telekomunikācijas". Ja ir ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj 
veikt zvanus, piekļūt zvanu žurnālam un skatīt 
dažādus numurus telefona grāmatiņā.
Lai iegūtu papildu informāciju par 
lietojumprogrammu "Telephone", skatiet 
sadaļu  - "Audio un telekomunikācijas".
Šī izvēlne ļauj piekļūt šādām funkcijām:
-  
"
 Define the vehicle parameters" (iestatīt 
automašīnas parametrus);
-  
"
 Choice of language" (valodas izvēle);
-  
"
 Display configuration" (displeja 
konfigurēšana). -  
"
 Comfort"
 (ko m f o r t s):
●  
"
 Rear wipe in reverse gear" (aizmugures 
logu tīrītājs atpakaļgaitā).
 P
 apildu informāciju par 
logu tīrītāju 
skatiet sadaļā "Apgaismojums un 
redz amī ba".
●  
"
 Parking assistance" (palīgsistēma 
automašīnas novietošanai stāvvietā).
 P
 apildu informāciju par 
palīgsistēmu 
automašīnas novietošanai stāvvietā  
skatiet sadaļā "Automašīnas vadīšana".
●  
"
 Fatigue Detection System" (noguruma 
noteikšanas ierīce).
 P
 apildu informāciju par 
uzmanības 
zuduma noteikšanas ierīci  skatiet 
sadaļā "Automašīnas vadīšana".
Automašīnas parametru 
konfigurācija
Šī izvēlne ļauj aktivizēt vai dezaktivēt turpmāk 
minēto aprīkojumu atkarībā no versijas:
-
 
"
 Lighting"  (apgaismojums):
●
 
"
 Follow-me-home headlamps" (priekšējo 
lukturu pavadīšanas funkcija).
●
 
" Welcome lighting" (sagaidošais apgaismojums).
Papildu informāciju par  ārējo apgaismojumu 
skatiet sadaļā "Apgaismojums un redzamība".
Izvēlne "Personalisation-configuration" (personalizācija - konfigurācija)
- "Access to the vehicle" (piekļuve  automašīnai):
●
 
"
 Plip action" (tālvadības bloķēšanas 
darbība).
Papildu informāciju par  tālvadību un īpaši 
par durvju selektīvo atslēgšanu skatiet sadaļā 
"At vere s". -
 
"Driving assistance"
 (braukšanas palīgsistēma):● "Auto. emergency braking" (automātiskā 
ārkārtas bremzēšana).
 P
apildu informāciju par " Active 
Safety Brake" sistēmu skatiet sadaļā 
"Automašīnas vadīšana".
●
 
"Speed recommendation" (ātruma ieteikums). Papildu informāciju par  ātruma 
ierobežojuma atpazīšanu  skatiet 
sadaļā "Automašīnas vadīšana".
●
 
"
 Tyre inflation" (riepu piepumpēšana).
 P
apildu informāciju par  nepietiekama 
riepu spiediena noteikšanas 
sistēmu  un īpaši par atiestati skatiet 
"Automašīnas vadīšana". 
Instrumentu panelis  

47
3008-2_lv_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Valodu izvēle
Ar šo izvēlni var izvēlēties ekrāna un 
mēraparātu paneļa rādījuma valodu.
Displeja konfigurācija
Ar šo izvēlni ir iespējams piekļūt turpmāk 
minētajiem iestatījumiem:
- 
"
 Choice of units" (mērvienību izvēle);
-
 
"
 Date and time adjustment" (datuma un 
laika iestatīšana);
-
 "
Display parameters" (displeja parametri);
-
 "
Brightness" (spilgtums). Datuma un laika iestatīšana
F
 
L
 ai atvērtu izvēlni "Display configuration" 
(displeja konfigurācija), nospiediet 
taustiņus " 7" vai " 8", tad taustiņu "OK" .
F  
L
 ai izvēlētos līniju "Date and time 
adjustment" (datuma un laika 
noregulēšana), nospiediet taustiņus " 5" vai 
" 6 ", tad taustiņu "OK" .
F  L ai izvēlētos maināmo parametru, 
nospiediet taustiņus " 7" vai " 8". To var 
apstiprināt, nospiežot taustiņu "OK" , tad 
mainiet parametru un, lai to reģistrētu, no 
jauna apstipriniet.
F
 
N
 oregulējiet parametrus pēc kārtas un tos 
apstipriniet ar taustiņu "OK" .
F
 
N
 ospiediet taustiņus "5" vai " 6", tad 
taustiņu "OK" , lai izvēlētos lodziņu "OK"  
un apstiprinātu, vai taustiņu "Retour"  
(atgriezties), lai atceltu.
Drošības nolūkos darbības, kuru 
veikšanai ir nepieciešama uzmanība, 
vadītājam ir jāveic, automašīnai stāvot.
1 
Instrumentu panelis  

50
3008-2_lv_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Izvēlne Vadīšana
Cilne "Parametri"
GrupaFunkcija
" Lighting " (apgaismojums) -
 
"
 Directional headlamps" (adaptīvie priekšējie lukturi) - aktivizēt / dezaktivēt statisko pagriezienu apgaismojumu.
-
 
"
 LED daytime running lamps" (LED dienas gaitas gaismas) (atkarībā no pārdošanas valsts).
"Vehicle access " (piekļuve automašīnai)- "Driver plip action" - aktivizēt / dezaktivēt selektīvo vadītāja durvju atslēgšanos.
-
 " Unlock boot only" - aktivizēt / dezaktivēt aizmugures aizvirtņa selektīvo atslēgšanu.
-
 
"
 Motorized tailgate" - aktivizēt / dezaktivēt motorizētā bagāžas nodalījuma aizvirtņa darbību.
-
 
"
 Hands-Free Tailgate Access" - aktivizēt / dezaktivēt brīvroku sistēmas darbību bagāžas nodalījuma aizvirtņa 
darbībai.
" Comfort " (komforts) -
 
"
 Rear wiper in reverse" - aktivizēt / dezaktivēt aizmugurējā loga tīrītāja darbību, atpakaļgaitas pārnesuma 
ieslēgšanas laikā.
-
 
"
 Guide-me-home lighting" - aktivizēt / dezaktivēt pavadošo apgaismojumu.
-
 
"
 Welcome lighting" - aktivizēt / dezaktivēt sagaidošo apgaismojumu.
-
 
"
 Mood lighting" - aktivizēt / dezaktivēt noskaņas apgaismojumu un gaismas intensitāti.
-
 
"
 Auto mirror dipping in reverse" - aktivizēt / dezaktivēt automātisku salona spoguļa aptumšošanos, braucot 
atpakaļgaitā
" Security " (palīdzība vadīšanā)- "Collision risk alert and automatic braking" - aktivizēt / dezaktivēt sadursmes riska brīdinājuma sistēmu un 
automātisko ārkārtas bremzēšanas sistēmu.
-
 
"
 Recommended speed display" - aktivizēt / dezaktivēt ātruma ierobežojuma atpazīšanas sistēmu.
-
 
"
 Fatigue Detection System" - aktivizēt / dezaktivēt vadītāja noguruma atklāšanas sistēmu.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm funkcijām, skatiet attiecīgās sadaļas. 
In  

12
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Balss komandsZiņas
Call contact <...>  *   
 To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". 
Ievadīt numuru <...> * 
Parādīt numuru  *   
Display calls  *   
Call (message box | voicemail)  *   
  *    Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja 
lejupielāde ir veikta.  
      B a l s s   k o m a n d a s   " T ā l r u n i s "  
  Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot balss komandas pogu vai tālruņa pogu uz stūres rata, ja netiek veikta telefona saruna.  Ja neviens tālrunis nav savienots caur Bluetooth, atskanēs paziņojums "Pievienojiet tālruni".   

13
.
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Balss komandasZiņas
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. 
 Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message  *   
      Balss komandas "Teksta ziņojumi" 
  Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot balss komandas pogu vai tālruņa pogu uz stūres rata, ja netiek veikta telefona saruna.  Ja neviens tālrunis nav savienots caur Bluetooth, atskanēs paziņojums "Pievienojiet tālruni".  
  *    Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja 
lejupielāde ir veikta.  
  Sistēma var nolasīt tikai iepriekš saglabātās "Ātrās ziņas".    

64
1
110
1011
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
  Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Radio .   
  Nospiediet  Radio Media , lai apskatītu primāro lapu.  
  Nospiediet " OPTIONS " (iespējas), lai 
piekļūtu sekundārajai lapai.  
  A t l a s ī t   "  OPTIONS" (iespējas), lai piekļutu sekundārajai lapai.  
  A t l a s ī t   "  Radio settings " (radio i e s t a t ī j u m i ) .   
  A t l a s ī t   "  Radio settings" (radio i e s t a t ī j u m i ) .   
  A t l a s ī t   "  General " .   
  I z v ē l ē t i e s   "  General " .     N o s p i e s t   "  Announcements" (paziņojumi).  
  Aktivizēt / dezaktivēt " Station follow " (sekot raidstacijai).  
  Aktivizēt / dezaktivēt " Display radio text" (radio teksta parādīšana).    Aktivizēt / dezaktivēt " Tr a f f i c  announcement" (satiksmes paziņojumi).  
           A k t i v i z ē t   /   d e z a k t i v ē t   R D S   
  Ja uz ekrāna aktivizējies RDS, tad ar frekvences sekošanu tas jums ļaus turpināt klausīties to pašu staciju. Tomēr noteiktos apstākļos RDS raidstacijas sekošana nevar tikt nodrošināta visā valsts teritorijā, ja radio stacija 100 % nenosedz visu teritoriju. Tas izskaidro 
raidstacijas uztveršanas pārtraukumus braukšanas laikā.   
  N o s p i e s t   "  OK ", lai apstiprinātu.  
  N o s p i e s t   "  OK ", lai apstiprinātu.     A t l a s ī t   "  OK ", lai apstiprinātu.   
  Funkcijas "Radio teksts" parāda informāciju, ko pārraida raidstacijas, un sniedz informāciju par to, kāda dziesma tiek atskaņota.  
Ekrāna teksta informācija             T A   p a z i ņ o j u m i   
  Satiksmes paziņojuma (TA) sistēma kā prioritāros vispirms atskaņo TA brīdinājuma paziņojumus. Lai tā darbotos 
optimāli, sistēmai nepieciešama laba tās raidstacijas uztveršana, kas pārraida šādus paziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācijas par ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie avoti automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu. Iepriekšējais skaņas līmenis atjaunojas pēc paziņojuma beigām.   

95
.
 Audio un telemātika 
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
 Atsevišķi kontakti sarakstā parādās 2 reizes.  Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas piedāvā sinhronizēt SIM kartes kontaktus, tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa 2 sinhronizācijas, iespējams, ka daži kontakti būs redzami 2 reizes. 
 Izvēlēties "Display SIM card contacts" (Parādīt SIM kartes kontaktus) vai "Display telephone contacts" (Parādīt tālruņa kontaktus). 
 Kontakti nav sakārtoti alfabētiskā kārtībā.  Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles iespējas. Atkarībā no izraudzītā parametra, kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.  Mainīt tālruņa piezīmju grāmatiņas rādījuma parametrus. 
 Sistēma nesaņem SMS.  Bluetooth režīms neļauj pārsūtīt SMS uz sistēmu. 
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
 Mainot augsto toņu un zemo toņu regulēšanas iestatījumus, tiek atslēgta komforta apskaņošana. 
 Izvēloties skaņas vidi, jāiestata gan augstie toņi, gan zemie toņi.  Mainīt augsto toņu vai zemo toņu iestatījumus vai skaņas vides iestatījumu, līdz iegūts vēlamais. 
 Mainot komforta apskaņošanas iestatījumus, augsto un zemo toņu iestatījumi tiek atiestatīti uz nulli. 
 Mainot balansa iestatījumus, sadalījumu nevar iestatīt. 
 Sadalījuma izvēle ietver balansa regulēšanu.  Mainīt balansa vai sadalījuma regulēšanas iestatījumus, lai iegūtu vēlamo skaņas vidi. 
 Mainot sadalījumu, balansa iestatījumi tiek atslēgti. 
  S e t t i n g s   ( i e s t a t ī j u m i )