Page 50 of 315

48Asientos, sistemas de seguridad
●Pliegue el reposacabezas central
tirando de la cinta.
● Pulse los botones izquierdo y derecho junto al reposacabezas
central y pliegue las partes exte‐
riores del respaldo para usarlas
como reposabrazos. Enclave las
partes del respaldo en la posición
de reposabrazos.
● Tire del asidero ubicado bajo cada asiento exterior y deslice
los asientos hacia atrás. En la
zona trasera, los asientos se
desplazan en dirección transver‐
sal. Permita el anclaje del
asiento.
Ésta es la disposición más
confortable para los asientos
traseros.Atención
Con asientos en posición lounge:
● No utilice la función de entrada
fácil 3 45.
● No pliegue los respaldos de los
asientos exteriores.
● No despliegue el respaldo central.
● No despliegue ni pliegue los asientos de la tercera fila
3 50.
Hacerlo provocaría daños en los
asientos.9 Advertencia
Mueva los asientos a la posición
lounge sólo si los asientos de la
tercera fila no están ocupados.
Cambio de posición de asientos
lounge a posición normal
Page 51 of 315

Asientos, sistemas de seguridad49● Tire del asidero ubicado bajocada asiento exterior y deslice
los asientos hacia delante.
● Pulse los botones izquierdo y derecho junto al reposacabezas
central y despliegue las partes
exteriores del respaldo.
● Despliegue el respaldo central. Ajuste la posición tirando de la
correa.
Atención
Antes de desplegar el respaldo del asiento central, asegúrese de quelas piezas del reposabrazos estén
plegadas.
Asegúrese de que todas las posicio‐
nes estén enclavadas correctamente.
Respaldo del asiento
La inclinación del respaldo puede
ajustarse individualmente en tres
posiciones.
Tire de la cinta, ajuste la inclinación,
suelte la correa y permita el anclaje
del respaldo.9 Advertencia
Utilice la posición vertical del
respaldo sólo para aumentar el
volumen del maletero y no como
posición de asiento.
Compartimento de carga, plegado de
los respaldos 3 83.
Función de entrada fácil
Para permitir una entrada fácil a los
asientos de la tercera fila, los asien‐
tos exteriores de la segunda pueden
inclinarse.
Tire de la palanca de liberación, plie‐
gue el respaldo y desplace el asiento hacia delante.
Page 52 of 315

50Asientos, sistemas de seguridadAtención
Con asientos en posición lounge:
● No utilice la función de entrada
fácil.
● No tire de la correa para ajustar
la inclinación del respaldo.
Hacerlo provocaría daños en los
asientos.
Desplegado, entrada fácil
Primero desplace el asiento a la posi‐ ción deseada y, a continuación, suba
el respaldo.9 Advertencia
Antes de conducir, asegúrese de
que el asiento esté bloqueado
firmemente en su posición. De lo
contrario, podrían ocasionarse
lesiones en caso de colisión o
frenada brusca.
Asientos de la tercera fila
9 Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos de la segunda y tercera fila de asientos, mantenga manos
y pies lejos del área de movi‐
miento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐
tados.
Atención
Antes de ajustar o plegar los
asientos, deben retirarse todos los componentes de los rieles latera‐
les y de las argollas.
Lar argollas deben encontrarse en
posición de almacenamiento.
Los asientos de la tercera fila pueden
plegarse y ocultarse en el suelo del
vehículo si no son necesarios, o bien
para aumentar el tamaño del compar‐
timento de carga.
Page 53 of 315
Asientos, sistemas de seguridad51Los asientos de la tercera fila sólo se
pueden usar si la segunda fila de
asientos no está en la posición
lounge.
Configurar los asientos ● Plegar la esterilla de protección interior 3 88 y retirar la cubierta
del compartimento de carga
3 86.
● Introduzca la lengüeta del cintu‐
rón de seguridad de cada lado en
el bolsillo con que está equipado el cinturón.
● Tire del asiento mediante la cinta
superior, despliéguelo y permita
su acople en posición vertical.
Pliegue los asientos en el suelo
del vehículo
● Empuje los reposacabezas presionando el enganche 3 37.
● Introduzca la lengüeta del cintu‐ rón de seguridad de cada lado en
el bolsillo con que está equipado el cinturón.● Tire de la cinta inferior y, simul‐ táneamente, bascule el reposa‐
cabezas hacia delante hasta que el asiento baje al suelo del
vehículo.
● Monte la esterilla de protección interior 3 88 y la cubierta del
compartimento de carga 3 86.
Page 54 of 315

52Asientos, sistemas de seguridadCinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Los cinturones de seguridad están
diseñados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de
retención infantil 3 63.
Compruebe periódicamente que
todas las piezas del sistema de cintu‐ rones funcionan correctamente y no
presentan daños ni suciedad.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los
pretensores disparados en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no
queden atrapados ni sufran daños
causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Evite que entre suciedad en los retractores de los
cinturones.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Cada asiento está equipado con un
recordatorio del cinturón de seguri‐
dad, que se indica mediante el testigo
de control X en el cuentarrevolucio‐
nes 3 117 y, para los asientos trase‐
ros, mediante los símbolos X o > en
el centro de información del conduc‐
tor 3 124.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
En los asientos delanteros, este
dispositivo reduce la fuerza sobre el cuerpo al desbloquear de forma
amortiguada el cinturón durante una
colisión.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
En caso de colisiones frontales y
traseras, a partir de una determinada
gravedad, se tensan los cinturones
de seguridad delanteros.
Page 56 of 315
54Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la altura
1. Extraiga un poco el cinturón.
2. Cambie el regulador de altura hacia arriba o pulse el botón para
desacoplar y pulse el regulador
de altura hacia abajo.
Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe
pasar por el cuello o la parte superior
del brazo.
No lo ajuste mientras conduce.
Desabrochar
Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre.
Cinturón de seguridad central de
la segunda fila de asientos
El asiento central está equipado con
un cinturón de seguridad de tres
puntos especial.
Tire de las lengüetas con el cinturón
de seguridad fuera de su soporte en
el suelo.
Page 62 of 315

60Asientos, sistemas de seguridadEl sistema del airbag delantero se
activa en caso de impacto frontal de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen considerable‐
mente, por tanto, el riesgo de que los
ocupantes de los asientos delanteros sufran lesiones en la parte superior
del cuerpo y la cabeza.
9 Advertencia
Sólo se obtiene una protección
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta.
Posición de asiento 3 39.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Ajuste el cinturón de seguridad
correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el
airbag.
Sistema de airbags
laterales
El sistema de airbag lateral consta de un airbag en cada uno de los respal‐
dos de los asientos delanteros. Se
pueden identificar por el rótulo
AIRBAG .
El sistema de airbags laterales se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen, por tanto, el
riesgo de lesiones en la parte supe‐
rior del cuerpo y la pelvis en el caso
de que haya una colisión lateral
fuerte.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Page 64 of 315

62Asientos, sistemas de seguridadUtilice la llave del encendido para
seleccionar la posición:OFF *:el airbag del acompañante
está desactivado y no se
inflará en caso de colisión.
Se ilumina el testigo de
control OFF * de forma
permanente en la consola
central. Se puede montar
un sistema de retención
infantil de acuerdo con el
cuadro Posiciones de
montaje del sistema de
retención infantil 3 66.
Ningún adulto debe ocupar el asiento del acompañanteON V:el airbag del acompañante
está activado. No debe
montarse ningún sistema
de seguridad infantil9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil en un asiento con el airbag
del acompañante activado.
Peligro de muerte para una
persona adulta en un asiento con
el airbag del acompañante desac‐
tivado.
Si el testigo de control ON V se
ilumina durante unos 60 segundos
después de conectar el encendido, el
airbag frontal del acompañante se
inflará en caso de colisión.
Si los dos indicadores de control se
encienden a la vez, hay un error del
sistema. El estado del sistema no se
puede determinar y, por tanto, no
debe ocupar nadie el asiento del
acompañante. Vaya a un taller inme‐
diatamente.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 118.