Page 33 of 253

Kľúče, dvere, okná31Poznámky
Zmeny v interiéri vozidla, ako
napríklad použitie poťahov sedadiel
a otvorené okná, môžu mať
nepriaznivý vplyv na monitorovanie
priestoru pre cestujúcich.
Stavový LED
Stavový LED je vstavaný v snímači
na prístrojovej doske.
Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:LED dióda
svieti:test, oneskorenie
aktivácieDióda LED
rýchlo bliká:nesprávne zavreté
dvere, batožinový
priestor alebo
kapota alebo
porucha systému
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED
bliká pomaly:systém je aktivovaný
V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Vypnutie Rádiový diaľkový ovládač:
Odomknutie vozidla stlačením c
deaktivuje poplašný systém proti
odcudzeniu.
Systém s elektronickým kľúčom:
Odomknutie vozidla stlačením
tlačidla na ktorejkoľvek vonkajšej
kľučke dverí deaktivuje poplašný
systém proti odcudzeniu.
Elektronický kľúč sa musí nachádzať
mimo vozidla v okruhu približne jeden meter od dverí na príslušnej strane.
Systém sa nedeaktivuje odomknutím
dverí vodiča kľúčom alebo tlačidlom
centrálneho zamykania v priestore
pre pasažierov.
Poplach
Poplašný zvuk môže byť zrušený
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Alarm sa dá deaktivovať stlačením e
alebo zapnutím zapaľovania.
Imobilizér Systém je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či je
dovolené vozidlo naštartovať
použitým kľúčom.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania.
Page 34 of 253

32Kľúče, dvere, oknáAk pri zapnutí zapaľovania kontrolka
bliká d, došlo k poruche v systéme;
motor nemôžete naštartovať. Vypnite
zapaľovanie a skúste naštartovať
znova.
Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sa
naštartovať motor rezervným kľúčom
a obráťte sa na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 23, 3 30.
Kontrolka d 3 97.Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar
Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukujú
mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje,
že sa objekty javia ako menšie, čo ovplyvní schopnosť odhadovať
vzdialenosti.
Elektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo otočením ovládačom doľava
(L) alebo doprava (R). Naklopením
ovládača nastavte spätné zrkadlo.
V polohe 0 nie je vybraté žiadne
spätné zrkadlo.
Sklápacie zrkadlá Manuálne sklápanie
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
dostatočne silnom náraze vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Page 35 of 253
Kľúče, dvere, okná33Elektrické sklápanie
Otočte ovládačom do polohy 0 a
potlačte ho dozadu. Obidve vonkajšie
spätné zrkadlá sa sklopia.
Potlačte ovládač znova dozadu -
obidve vonkajšie spätné zrkadlá sa
vrátia do pôvodnej polohy.
Vyhrievané spätné zrkadlá
Ovláda sa tlačidlom Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Vnútorné zrkadlá
Manuálna zmena odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
Page 36 of 253

34Kľúče, dvere, oknáAutomatická funkcia protioslňovaniu
Automaticky sa zníži oslnenie od
vozidiel idúcich za vami v noci.
Okná
Čelné sklo Čelné sklo odrážajúce teplo
Čelné sklo odrážajúce teplo má
ochrannú vrstvu, ktorý odráža
slnečné žiarenie. Odrážať sa môžu aj dátové signály, napr. zo staníc
cestného mýta.
Označené oblasti na čelnom skle za
vnútorným spätným zrkadlom nie sú
pokryté ochrannou vrstvou. V týchto
miestach musia byť pripevnené
zariadenia pre elektronický záznam dát a platenie poplatkov. Inak môže
dôjsť k poruchám záznamu.
Nálepky na čelnom skle Do oblasti vnútorného zrkadla na
čelnom skle nelepte nálepky, ako sú
napríklad diaľničné známky alebo
podobné nálepky. V opačnom
prípade môžete obmedziť detekčnú zónu snímača a oblasť snímania
kamery v kryte spätného zrkadla.
Výmena čelného oknaVýstraha
Ak je vozidlo vybavené predným
kamerovým snímačom pre
asistenčné systémy vodiča, je
veľmi dôležité, aby bola výmena
čelného skla vykonaná presne
podľa špecifikácií spoločnosti
Opel. V opačnom prípade
nemusia tieto systémy fungovať
správne a hrozí riziko
neočakávaného fungovania,
prípadne zobrazovania správ z týchto systémov.
Page 37 of 253

Kľúče, dvere, okná35Manuálne ovládané oknáOkná dverí je možné otvárať alebo
zatvárať pomocou okenných kľučiek.
Elektricky ovládané okná9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Ak sú na zadných sedadlách deti,
zapnite detskú poistku pre
elektricky ovládané okná.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Pred použitím elektricky ovládaných okien zapnite zapaľovanie.
Potiahnutím spínača otvorte,
stlačením zatvorte príslušné okno.
Miernym stlačením alebo potiahnutím spínača po prvú zarážku: okno sa
pohybuje nadol alebo nahor dovtedy, kým používate ovládač.
Silnejším stlačením alebo
potiahnutím spínača až po druhú
zarážku a následným uvoľnením:
okno sa automaticky začne
pohybovať nahor alebo nadol
pomocou aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
pohnite spínačom znova do
rovnakého smeru.
Bezpečnostná funkcia
Keď okno počas automatického
zatvárania narazí na prekážku nad
polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď
zastaví a okno sa opäť otvorí.
Vyradenie bezpečnostnej funkcie V prípade problémov so zatváraním,
ktoré sú spôsobené námrazou alebo
podobne, zapnite zapaľovanie,
potiahnite spínač do prvej polohy a
podržte. Okno sa začne pohybovať
nahor bez aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
uvoľnite spínač.
Detská poistka zadných okien
Page 38 of 253

36Kľúče, dvere, oknáStlačením z deaktivujete elektricky
ovládané okná.
Pre aktiváciu stlačte z znova.
Preťaženie Pri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.
Inicializácia elektricky ovládaných okien
Ak nie je možné zatvoriť okná
automaticky (napr. po odpojení
akumulátora vozidla), elektroniku okien aktivujte nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapaľovanie.
3. Potiahnite spínač, kým sa okno úplne nezatvorí, a pokračujte v
ťahaní spínača na ďalšie dve
sekundy.
4. Tento postup zopakujte pre každé
okno.Vyhrievanie zadného okna
Ovláda sa tlačidlom Ü.
LED v tlačidle indikuje aktiváciu.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a po uplynutí krátkej doby sa
automaticky vypne.
Slnečné clony
Slnečné clony môžete sklopiť dole
alebo na bok ako ochranu pred
slnkom.
Kryty kozmetických zrkadiel v
slnečných clonách by mali byť počas
jazdy zatvorené.
Ak majú slnečné clony osvetlenie
kozmetického zrkadla, pri otvorení
krytu zrkadla sa osvetlenie rozsvieti.
Page 39 of 253

Kľúče, dvere, okná37Strecha
Strešné okno9 Varovanie
Pri ovládaní strešného okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, obzvlášť deťom.
Sledujte pohyblivé časti, keď s
nimi manipulujete. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Pre používanie strešného okna
zapnite zapaľovanie.
Otvorenie a zatvorenie
Jemne stlačte spínač 1 alebo 2 po
prvú zarážku: strešné okno sa začne
otvárať alebo zatvárať, kým
používate spínač.
Silnejšie stlačte spínač 1 alebo 2 až
po druhú zarážku a uvoľnite: strešné
okno sa začne otvárať alebo zatvárať
s aktivovanou bezpečnostnou
funkciou počas ovládania spínača. Ak chcete zastaviť pohyb, použite
spínač znova.
Dvíhanie a zatvorenie Stlačte spínač 3 alebo 4: strešné
okno sa automaticky zdvihne alebo
zatvorí s aktivovanou bezpečnostnou funkciou.
Ak je strešné okno zdvihnuté, môžete
ho otvoriť v jednom kroku stlačením
spínača 1.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda manuálne. Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonu
posúvaním.
Keď je strešné okno otvorené, aj
slnečná clona je vždy otvorená.Na tesnení strešného okna alebo vo
vedení sa môže hromadiť nečistota a tuhé úlomky, čo môže spôsobiť
problémy s prevádzkou okna, hluk a
upchanie systému odvádzania vody.
Strešné okno pravidelne otvárajte a
odstráňte všetky prekážky a voľné
nečistoty. Poutierajte tesnenie
strešného okna a tesniacu plochu
okna pomocou čistej handričky,
jemného mydla a vody. Zo strešného
okna neodstraňujte mazivo.
Všeobecné rady
Bezpečnostná funkcia
Keď strešné okno počas
automatického zatvárania narazí na
odpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví a okno sa opäť otvorí.
Vyradenie bezpečnostnej funkcie
V prípade problémov so zatváraním,
ktoré sú spôsobené námrazou alebo
podobne, stlačte a podržte spínač 2.
Strešné okno sa zatvorí bez
aktivovanej bezpečnostnej funkcie.
Ak chcete zastaviť pohyb, uvoľnite
spínač.
Page 40 of 253
38Kľúče, dvere, oknáInicializácia po poruche napájania
Po poruche napájania môžete
strešné okno ovládať iba v
obmedzenom rozsahu. Nechajte si
systém inicializovať vo vašom
servise.