Page 145 of 253

Jazda143Počas zapnutej funkcie Autostop
ostane výkon kúrenia, posilňovača riadenia a výkon bŕzd zachovaný.
Podmienky pre funkciu Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
● Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je zatvorená.
● Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
● Akumulátor vozidla je dostatočne
nabitý a je v dobrom stave.
● Motor je zahriaty.
● Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
● Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr.
po jazde s veľkým zaťažením
motora.
● Okolitá teplota je vyššia ako -5 °C.
● Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
● Brzdy majú dostatočný podtlak.● Nie je aktívna funkcia samočistenia filtra pevných
častíc.
● Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo
minimálne rýchlosťou chôdze.
V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii 3 130.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 137.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
štartovania motora je v systéme stop- štart implementovaných niekoľko
prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna, vypnuté alebo sú v úspornomrežime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Ak sa voliaca páka posunie z neutrálu
pred zošliapnutím pedála spojky, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí - spolu so správou.
Reštartovanie motora systémom
stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
● Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je otvorená.
Page 146 of 253

144Jazda● Bezpečnostný pás vodiča nie jezapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené.
● Teplota motora je príliš nízka. ● Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou
úrovňou.
● Brzdy majú nedostatočný podtlak.
● Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze.
● Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
● Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania motora môže nastať
krátkodobý pokles energie.Parkovanie9 Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Parkovaciu
brzdu ťahajte vždy bez
stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
● Vypnite motor.
● Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná a strešné okno.
● Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Pri vozidlách s
automatickou prevodovkou je
možné vytiahnuť kľúč zo
spínacej skrinky len v prípade,
že je voliaca páka v polohe P.
Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
● Zamknite vozidlo.
● Aktivujte alarm.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Page 147 of 253

Jazda145Výfuk motora9Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Automatický proces čistenia
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
sedem a dvanásť minút. Počas tejto
doby nie je k dispozícii funkcia
Autostop a spotreba paliva môže byť
vyššia. Emisia pachu a dymu je počas tohto procesu normálna.
Systém vyžaduje manuálny
proces čistenia
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri krátkych cestách, sa môže
stať, že sa systém nebude sám
automaticky čistiť.Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
upozorní vás na to % a výstražná
správa v informačnom centre vodiča.
% sa spolu s výstražnou správou
rozsvieti, keď je odlučovač pevných
častíc plný. Čo najskôr začnite proces
čistenia.
% bude spolu s výstražnou správou
blikať, keď odlučovač pevných častíc
dosiahol maximálnu úroveň
naplnenia. Ihneď začnite proces
čistenia, aby ste predišli poškodeniu
motora.
Aktivujte manuálny proces
čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Page 148 of 253

146JazdaKontrolka % zhasne po dokončení
samočinného čistenia. Pokračujte v jazde, kým sa automatické čistenie
neskončí.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Proces čistenia nie je možný
Ak čistenie nie je z určitých dôvodov
možné, rozsvieti sa Z a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražné hlásenie. Výkon
motora sa môže znížiť. Bez meškania vyhľadajte pomoc v servise.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 170,
3 232 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Displej prevodovky
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí režim alebo zvolený
prevodový stupeň.
V automatickom režime indikuje jazdný program ikona D.
Page 149 of 253

Jazda147V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Páka voličaP:parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR:spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN:neutrálD:automatický režimM:manuálny režim<:preradenie na vyšší prevodový
stupeň v manuálnom režime]:preradenie na nižší prevodový
stupeň v manuálnom režime
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Page 150 of 253

148JazdaKľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte tlačidlo na voliacej páke:
<:zaradenie vyššieho
prevodového stupňa]:zaradenie nižšieho prevodového stupňa
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Indikácia preradenia
rýchlostného stupňa
Symbol R s číslom vedľa neho je
indikovaný vtedy, keď sa zmena
prevodového stupňa odporúča z
dôvodov úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.
Elektronické jazdné programy
● Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
● Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlozastaví so zaradeným
dopredným prevodovým
stupňom a stlačí sa brzdový
pedál.
● Špeciálne programy automaticky
prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor
alebo nadol.
Funkcia prispôsobenia
automatickej prevodovky
Táto funkcia prispôsobuje prevádzku
prevodovky počas konštantnej jazdy
alebo radenia rýchlostí. Zvyšuje
trvácnosť a zachováva najvyššiu
kvalitu radenia počas cyklu životnosti. Pri počiatočnom radení a jazde
môžete cítiť nepohodlie, no to je normálne. Kvalita radenia sa bude
postupne zlepšovať konštantnou
jazdou na jednotlivých prevodových
stupňoch a radením rýchlostí.
Kickdown
Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Page 151 of 253

Jazda149PoruchaV prípade poruchy sa v informačnom
centre vodiča zobrazí správa vozidla.
Správy vozidla 3 105.
Prevodové stupne sa už nebudú preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. Podľa povahy poruchy môže
byť druhý prevodový stupeň k
dispozícii aj v manuálnom režime.
Preraďujte len keď vozidlo stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte
vozidlo pomocou štartovacích káblov
3 215.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor, odblokujte voliacu páku.1. Podržte brzdový pedál stlačený a potiahnite páku parkovacej brzdy
nahor.
2. Demontujte viečko na konzole pomocou nejakého tenkého
predmetu, napr. skrutkovača.
3. Zasuňte skrutkovač do otvoru až na doraz.
4. Preraďte voliacu páku do polohy N.
5. Vytiahnite skrutkovač z otvoru.
6. Namontujte späť viečko.
7. Príčinu prerušenia napájania nechajte odstrániť v servise.
Page 152 of 253

150JazdaMechanická
prevodovka
Ak chcete zaradiť spiatočku, v
stojacom vozidle po zošliapnutí
pedálu spojky stlačte uvoľňovacie
tlačidlo na voliacej páke a zaraďte
prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy.Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa 3 95.
Systém Stop-Štart 3 142.
Systémy jazdy
Pohon všetkých kolies
Pohon všetkých kolies (AWD) vylepší
jazdné charakteristiky a stabilitu a
pomáha dosiahnuť najlepšiu možnú
ovládateľnosť bez ohľadu na povrch
cesty. Systém je vždy aktívny a nie je možné ho deaktivovať.
Krútiaci moment sa rozloží plynulo
medzi kolesá prednej a zadnej
nápravy v závislosti od jazdných
podmienok. Okrem toho sa krútiaci
moment rozloží medzi zadnými
kolesami v závislosti od povrchu.
Kvôli optimálnemu výkonu systému
pneumatiky vozidla nesmú byť
opotrebované v rôznej miere.
Počas používania dočasného
rezervného kolesa sa systém AWD
automaticky deaktivuje.
Systém AWD sa tiež automaticky
deaktivuje, aby sa systém ochránil
pred preriatím v prípade nadmerného
točenia kolesa. Keď systém
vychladne, AWD sa opätovne
aktivuje.