168Conducción y manejo
Desactivación
El sistema se puede desactivar.
Pulse V repetidamente hasta que
aparezca Sistema de Alerta colisión
delantera descontectado en el centro
de información al conductor.
Información general
9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un
vehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad adecuada,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y
accionar los frenos.
Limitaciones del sistema
La alerta de colisión frontal está dise‐
ñada para avisar únicamente de vehí‐
culos, pero también puede reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no
detectar un vehículo que va delante o el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● en carreteras sinuosas
● cuando las condiciones atmosfé‐
ricas limiten la visibilidad, comola presencia de niebla, lluvia o
nieve
● cuando el sensor está bloqueado
por nieve, hielo, aguanieve,
barro, suciedad, daños en el
parabrisas o afectado por
elementos extraños, por ejem‐
plo, adhesivos
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distancia
muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. El
sistema utiliza la cámara frontal del
parabrisas para detectar la distancia
de una vehículo situado justo delante
en su trayecto. Se activa a velocida‐
des superiores a 40 km/h.
Si se detecta un vehículo que circula
por delante, la distancia se indica en
forma de segundos y se muestra en
una página del centro de información del conductor 3 102 . Pulse MENU en
la palanca del intermitente para
174Conducción y manejo
En la pantalla pueden aparecer
combinaciones de varias señales.
Un signo de exclamación en un
recuadro indica que se ha detectado
una señal adicional que el sistema no reconoce claramente.
El sistema funciona sin perder rendi‐
miento hasta una velocidad de
200 km/h en función de las condicio‐
nes de luz. De noche, el sistema está
activo hasta una velocidad de
160 km/h.
Indicación en pantalla
Hay información disponible sobre las
señales de tráfico actualmente váli‐ das en la página del asistente de
señales de tráfico designado en el
centro de información del conductor.
Además, el límite de velocidad
actualmente válido se muestra
permanentemente en la línea inferior
del centro de información del conduc‐
tor. Si ha disponible un límite de velo‐ cidad con adición, se muestra un
símbolo + en este área.
Seleccione ? mediante MENU y
seleccione la página del asistente de
señales de tráfico con la rueda de
ajuste en la palanca del intermitente
3 102.
Si se ha seleccionado otra página en el menú del centro de información del
conductor y luego se vuelve a selec‐
cionar la página del asistente de
señales de tráfico, se mostrará la
última señal de tráfico detectada.
Función de alerta La función de alerta se puede activaro desactivar en el menú de configu‐
ración de la página del asistente de
señales de tráfico.
180Conducción y manejoLED apagado:funcionamiento
con gasolinaLED parpadea:comprobación de
condiciones para
la transición de
combustible para
el funcionamiento
con gas licuado.
Se enciende si se
cumplen las condi‐ ciones.LED encendido:funcionamiento
con gas licuadoLED parpadea
cinco veces y
se apaga:el depósito de gas
licuado está vacío
o hay un fallo en el
sistema de gas
licuado. Aparece
un mensaje en el
centro de informa‐
ción del conduc‐
tor.
Si el depósito de combustible está
vacío, el motor no arranca.
El modo de combustible seleccio‐
nado se guarda y reactiva en el
siguiente ciclo de encendido, si las
condiciones lo permiten.
En cuanto se vacían los depósitos de
gas licuado, se cambia automática‐
mente al funcionamiento con gaso‐
lina hasta que se desconecte el
encendido.
Al cambiar automáticamente entre
funcionamiento con gasolina o gas,
se podrá apreciar un breve retardo de la potencia tractora del motor.
Cada seis meses debe agotar el
depósito de gasolina, hasta que se
ilumine el testigo de control Y, y luego
repostar. Esto ayuda a mantener la
calidad del combustible y la operati‐
vidad del sistema para el funciona‐
miento con gasolina.
El depósito del vehículo se debe
llenar de combustible a intervalos
regulares para evitar su corrosión.
Problemas y soluciones
Si no es posible el funcionamiento
con gas, compruebe lo siguiente:
● ¿Hay suficiente gas licuado?
● ¿Hay suficiente gasolina para arrancar?Debido a las temperaturas extremas
en combinación con la composición
del gas, el sistema puede tardar un
poco más en cambiar de gasolina a
gas.
En situaciones extremas, el sistema también puede volver a cambiar al
modo de gasolina si los requisitos
mínimos no se cumplen. Si las condi‐ ciones lo permiten, se puede cambiar
manualmente a funcionamiento con
gas licuado.
Para cualquier otro tipo de avería,
recurra a la ayuda de un taller.Atención
Para conservar la seguridad y la
garantía del sistema de GLP, las
reparaciones o ajustes sólo deben ser realizados por personal
técnico cualificado.
Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización)
para poder detectar fácilmente posi‐
bles fugas.
Conducción y manejo189● La barra de rótula debe estarfirmemente enclavada en la
abertura.
● La barra de rótula debe estar bloqueada y la llave sacada.9Advertencia
El uso de un remolque sólo está
permitido con una barra de rótula montada correctamente. Si no es
posible montar correctamente la
barra de rótula, recurra a la ayuda de un taller.
Desmontaje de la barra de rótula
Para desbloquear la barra de rótula,
abra la tapa protectora y gire la llave
hasta la posición c.
Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el
tope. Extraiga la barra de rótula hacia abajo.
Inserte el tapón en la abertura. Plie‐
gue la toma.
196Cuidado del vehículoLíquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐
gelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una
caída brusca de la temperatura.
Líquido de lavado 3 235.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por
debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 235.
Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
198Cuidado del vehículoCarga de la batería del vehículo9Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de
baterías. En caso contrario, la
batería podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 226.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos: ● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
producir ceguera o lesiones.
● Mantenga la batería del vehículo
fuera del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.
● Consulte el manual del propieta‐ rio para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería del vehículo.Purga del sistema de
combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible
diésel. Conecte el encendido tres veces durante unos 15 segundos
cada vez. Luego intente arrancar el
motor durante un máximo de
40 segundos. Repita este proceso
después de esperar un mínimo de
5 segundos. Si no consigue arrancar
el motor, recurra a la ayuda de un
taller.
Sustitución de las escobillas
210Cuidado del vehículoVehículos con rueda de repuesto
El gato y las herramientas están en
un compartimento portaobjetos en el
compartimento de carga, encima de la rueda de repuesto.
Cambio de una rueda 3 221, rueda
de repuesto 3 224.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos, estado
de las llantas
Conduzca lentamente sobre los
bordillos y, si es posible, en ángulo
recto. Rodar sobre superficies con
bordes agudos puede dañar los
neumáticos y las llantas. Al aparcar,
no aprisione los neumáticos contra el
bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas infe‐ riores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Para neumáticos de invierno se
permiten todos los tamaños 3 249.
La pegatina con el límite de veloci‐ dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo
visual del conductor.Designaciones de los
neumáticos
P. ej., 215/60 R 16 95 H215:anchura del neumático, en mm60:relación de sección (altura del
neumático respecto a la
anchura), en porcentajeR:tipo de correa: RadialRF:tipo: RunFlat16:diámetro de la llanta, en pulga‐ das95:índice de carga; p. ej., 95 es
equivalente a 690 kgH:letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q:hasta 160 km/hS:hasta 180 km/hT:hasta 190 km/hH:hasta 210 km/hV:hasta 240 km/hW:hasta 270 km/h
Seleccione un neumático apropiado
para la velocidad máxima de su
vehículo.
Cuidado del vehículo213
Seleccione la página Presión de los
neumáticos en Menú de información
del vehículo ? en el centro de infor‐
mación del conductor 3 102.
Pantalla de gama alta:Seleccione la página Presión de los
neumáticos en el menú Info en el
centro de información del conductor
3 102.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje que indica el
neumático correspondiente en el
centro de información del conductor.
El sistema considera la temperatura
de los neumáticos para las adverten‐
cias.
Dependencia de la temperatura
3 211.
Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica
mediante el testigo de control w
3 99.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión recomendada 3 249.
Si w parpadea durante
60-90 segundos y luego se ilumina de
manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller.
Tras el inflado, puede ser necesario
conducir durante un tiempo para
actualizar los valores de presión de
los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor. Durante este
tiempo se puede iluminar el testigo w.
Si el testigo w se enciende con
temperaturas bajas y luego se apaga
después de conducir, podría indicar