22Llaves, puertas y ventanillas
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de
montaje. Cierre la unidad y sincronice
el mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la cerra‐
dura de la puerta del conductor. El
mando a distancia se sincroniza
cuando conecta el encendido.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 24
● arranque del motor 3 145
El conductor sólo tiene que llevar consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 21.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
24Llaves, puertas y ventanillasAveríaSi no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor,
puede deberse a una de las causas
siguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 24.Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté
desconectado, la unidad del mando a
distancia o la llave electrónica
pueden memorizar automáticamente
los siguientes ajustes:
● iluminación
● sistema de infoentretenimiento ● cierre centralizado
● configuración de confort
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Personalización conductor en
los ajustes personales de la pantalla
de información. Esta opción debe
configurarse para cada unidad de
mando a distancia o llave electrónica que se utilice.
Personalización del vehículo 3 110.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta. Si tira de nuevo de la manilla, seabrirá la puerta.Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 110.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Conducción y manejo145Reemplace la batería del transmisor
lo antes posible.
Alimentación eléctrica de reserva
Los siguientes sistemas electrónicos
pueden funcionar hasta diez minutos
después de apagar el motor
● Elevalunas eléctricos
● Techo solar
● Sistema de audio
Los elevalunas eléctricos y el techo
solar continuarán funcionando
durante un máximo de diez minutos o hasta que se abra alguna puerta. La
radio funcionará en modo de cone‐
xión de encendido y en modo de
alimentación de accesorios. Una vez
desconectado el encendido, la radio
continuará funcionando durante diez
minutos o hasta que se abra la puerta
del conductor.Arranque del motor
Vehículo con interruptor de
encendido
Gire la llave a la posición 1 para libe‐
rar el bloqueo del volante.
Cambio manual: pise el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: pise el freno y
mueva la palanca selectora hacia P o
N .
No pise el pedal del acelerador.
Motor diesel: gire la llave a la posición
2 para el precalentamiento y espere
hasta que se apague el testigo de
control !.
Gire la llave brevemente a la posición 3 y suéltela: un procedimiento auto‐
mático acciona el motor de arranque
con un breve retardo hasta que el
motor esté en marcha; vea "Control
automático de arranque".
Cambio manual: durante una parada
automática (Autostop), se puede
volver a arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 147.
Cambio automático: durante una parada automática (Autostop), se
puede volver a arrancar el motor
soltando el pedal de freno 3 147.
Cuidado del vehículo225Una rueda de tamaño normal
pinchada debe guardarse en el
compartimento de carga y asegu‐
rarse con una correa. Herramientas
del vehículo 3 209.
Para asegurar la rueda: 1. Coloque la rueda en medio del compartimento de carga.
2. Coloque el lazo del extremo de la
correa en la argolla de uno de los
lados.
3. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐
tamente en la argolla.4. Meta la correa por los radios de la
rueda tal y como se muestra en la ilustración.
5. Monte el gancho en la argolla opuesta.
6. Tense la correa y fíjela con la hebilla.9 Peligro
Conduzca siempre con los respal‐
dos de los asientos traseros ende‐
rezados y enclavados cuando
guarde una rueda de tamaño
normal pichada en el comparti‐
mento de carga.
Rueda de emergencia
Atención
El uso de la rueda de emergencia
puede afectar al comportamiento
de marcha. Haga sustituir o repa‐
rar el neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período
de tiempo prolongado.
Si se pincha una rueda de su auto‐
móvil mientras remolca otro vehículo, monte la rueda de emergencia en el
eje delantero y una rueda normal en el eje trasero.
Cadenas para nieve 3 218.
Rueda de repuesto con
neumático direccional
Si es posible, monte los neumáticoscon dirección de rodadura de manera
que rueden en el sentido de marcha.
La dirección de rodadura se indica
mediante un símbolo (p. ej., una flecha) en el flanco.
Información de clientes251Información de
clientesInformación de clientes ..............251
Declaración de conformidad ....251
Reparación de daños por colisión ................................... 252
Reconocimiento de software ...252
Marcas comerciales registradas .............................. 255
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 255
Registradores de datos ...........255
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........256Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de
radio sujetas a la Directiva
1999/5/CE o 2014/53/UE. Estos
sistemas cumplen los requisitos
estándar y otras disposiciones rele‐
vantes de la Directiva 1999/5/CE o
2014/53/UE. Se pueden obtener
copias de las Declaraciones de
conformidad originales en nuestro
sitio web.
Gato
Traducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la CE
2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato
Tipo/Número de pieza GM: 13590195es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMW 14337:Gato de equipo
estándar - Pruebas
de herramientasGMW15005:Gato de equipo
estándar y rueda de
repuesto, prueba del
vehículoLa persona autorizada para recopilar
la documentación técnica es
Hans-Peter Metzger
Director del grupo de ingeniería de
chasis y estructuras
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimFirmado por
Daehyeok An
Director del grupo de ingeniería de
sistemas de neumáticos
GM Korea
Bupyung, Incheon, 403-714, Corea Incheon, República de Corea, 4 de
abril de 2014
256Información de clientes● Disfunciones y defectos encomponentes de sistemas impor‐
tantes
● Reacciones del vehículo en determinadas situaciones de
conducción (p. ej., inflado de un
airbag, activación del sistema de control de estabilidad)
● Condiciones ambientales (p. ej., temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (p. ej., reparacio‐
nes, procesos de servicio, casos de
garantía, control de calidad), los
empleados de la red de servicio
(incluido el fabricante) pueden leer
dicha información técnica de los
módulos de almacenamiento de
datos de eventos y errores utilizando
unos dispositivos de diagnóstico
especiales. Si fuera necesario, reci‐
birá más información en dichos talle‐
res. Una vez corregido un error, seborrarán los datos del módulo de
almacenamiento correspondiente o
se sobrescribirán.
Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que
estos datos técnicos relacionados
con otro tipo de información (informe
de un accidente, daños en el
vehículo, declaraciones testificales,
etc.) puedan asociarse con una
persona específica; posiblemente,
con la asistencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente
(p. ej., localización del vehículo en casos de emergencia) permiten la
transmisión de determinados datos
desde el vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos y la seguridad del sistema de
encendido. Se utiliza también en
opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga infor‐
mación personal.
260Filtro de partículas......................151
Filtro de partículas diésel ........... 151
Filtro de polen ............................ 140
Forma convexa ............................ 33
Freno de estacionamiento .........158
Freno de mano ...................157, 158
Frenos ............................... 157, 196
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 140
Fusibles ..................................... 204
G
Gato ............................................ 209
Guantera ...................................... 61
H Herramientas ............................. 209
Herramientas del vehículo ..........209
I
Identificación del motor ..............239
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............256
Iluminación de entrada ..............132
Iluminación de la guantera .........131
Iluminación de salida .................132
Iluminación exterior .............12, 122
Iluminación interior .....................130
Indicación de distancia hacia delante .................................... 168
Indicación de servicio ..................91Indicador de combustible ............89
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............90
Indicadores ................................... 88
Información de servicio .............. 234
Información general ...................185
Información importante para su primer viaje.................................. 6
Información sobre la carga ..........78
Inmovilización del vehículo .........191
Inmovilizador ....................... 33, 100
Intermitentes ................................ 96
Interrupción de corriente ...........155
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 218
L
Limitador de velocidad .......102, 164
Limpia/lavaluneta ......................... 84
Limpia/lavaparabrisas .................. 82
Líquido de frenos .......................196
Líquido de frenos y embrague ....235
Líquido de la dirección asistida ..195
Líquido de lavado ......................196
Líquidos y lubricantes recomendados ...............235, 240
Llantas y neumáticos .................210
Llave, ajustes memorizados .........24Llaves .......................................... 20
Llaves, cerraduras ........................20
Luces antiniebla ................101, 201
Luces de advertencia ...................88
Luces de circulación diurna .......126
Luces de emergencia ................129
Luces de lectura ........................131
Luces de marcha atrás ..............130
Luces en los parasoles ..............131
Luces exteriores ........................101
Luces interiores .........................131
Luces traseras ........................... 202
Luneta térmica trasera ................. 38
Luz de carretera ................101, 124
Luz de la matrícula ....................203
M Mando a distancia .......................21
Mandos ......................................... 81
Mandos en el volante ..................81
Manejo del volante .....................142
Marcas comerciales registradas. 255
Mensajes del vehículo ...............109
Modo asistente ........................... 106
Modo manual ............................. 154
N Neumáticos de invierno .............210
Nivel de combustible bajo .........100
Número de identificación del vehículo .................................. 238