Page 82 of 357

80Portaobjetospalanca de desbloqueo, inserte la
cubierta en el lado derecho y enclá‐
vela.
Persiana en el portón trasero
Para cubrir el compartimento de
carga por completo, monte la
persiana en los cuatro puntos de fija‐
ción en el interior del portón trasero.
Cubierta del portaobjetos
del maletero
Cubierta del piso deslizante
(FlexFloor)
Para facilitar el uso del comparti‐
mento de carga, puede extraerse la
cubierta del piso.
Extracción de la cubierta del piso ● Eleve un poco el suelo de la manilla hasta que salgan los rodi‐
llos elásticos en cada lado.
● Pulse el botón situado debajo de
la manilla y extraiga la cubierta
del piso hasta que se enclave.
Cargue los objetos sobre el piso en
esta posición.
Volver a deslizar el piso en el
compartimento de carga
● Pulse el botón situado debajo de
la manilla y deslice la cubierta del
piso hasta que se enclave en su posición final.
Deje la cubierta del piso en la posición elevada mientras esté
cargada.
Para devolver la cubierta del piso a su posición original después de descargar
Page 83 of 357

Portaobjetos81● Levante la cubierta del piso lige‐ramente. Gire la manilla hacia la
parte frontal (1) y empuje el rodi‐ llo de cada lado manualmente
(2). Los dos rodillos deben encla‐
var en su posición.
● Baje la cubierta del piso (3).
La cubierta del suelo extraída puede
llevar una carga de un máximo de
120 kg. La cubierta del suelo lleva
una etiqueta de advertencia.
Asegure los objetos con correas de
amarre fijadas a las argollas 3 81.
Información sobre la carga 3 88.9 Advertencia
No cargue ni descargue el
compartimento con la cubierta del suelo deslizante cuando el
vehículo esté aparcado en una
cuesta, porque la cubierta del
suelo podría salir sin control hasta las posiciones extremas.
Levante o baje la cubierta del
suelo solo cuando esté descar‐
gada. Hay riesgo de lesiones.
Para acceder a la rueda de repuesto
o el juego de reparación de neumáti‐
cos, se puede levantar la cubierta del
piso. Para mantenerla en posición,
acople la varilla situada junto al
sistema del carril izquierdo, levante y
colóquela debajo del montante trans‐
versal de la parte posterior de la
cubierta del piso.
Para bajar, sujete la cubierta del piso
y acople la varilla junto al carril. Baje
la cubierta del piso manualmente presionando el rodillo de resorte de
cada lado como se ha descrito ante‐
riormente.
La cubierta del piso sólo debe levan‐
tarse y engancharse si no está
cargada.
Argollas
Las argollas están diseñadas para
fijar las correas de amarre, o una red para el equipaje, y evitar que se
desplacen los objetos transportados.
Sistema organizador de la carga
FlexOrganizer es un sistema flexible
para dividir el compartimento de
carga.
Page 84 of 357

82PortaobjetosEl sistema consta de:● adaptadores
● bolsas de rejilla
● ganchos
● caja de servicio
● juego de correas
Los componentes se montan en carri‐ les en ambos paneles laterales
usando adaptadores o ganchos.
Montaje de los adaptadores en
los carriles
Doble hacia arriba la placa del
asidero, inserte el adaptador en la
ranura superior e inferior del carril y
muévalo hasta la posición deseada.
Gire la placa del asidero hacia arriba
para bloquear el adaptador. Para
desmontarla, gire la placa del asidero hacia abajo y extráigala del carril.
Red de división variable
Inserte los adaptadores en la posi‐
ción deseada de los carriles. Una
entre sí los componentes de la varilla de la red.
Para montarla, empuje un poco para
unir las varillas y métalas en los orifi‐
cios correspondientes de los adapta‐
dores.
Para desmontarla, empuje un poco
las varillas entre sí y extráigalas de
los adaptadores.
Bolsillo de red
Inserte los adaptadores en la posi‐
ción deseada de los carriles. El bolsi‐
llo de la red puede colgarse de los adaptadores.
Page 86 of 357

84PortaobjetosRed de seguridad
Se pueden montar dos redes de
seguridad diferentes detrás de los
asientos delanteros o de los asientos
traseros.
No se deben transportar personas
detrás de la red de seguridad.
Red de seguridad detrás de los
asientos delanteros
Baje los reposacabezas presionandosobre ellos y abata los respaldos de
los asientos traseros 3 76.Aberturas de montaje delanteras en
el marco del techo: enclave la varilla
de la red en un lado, comprima la
varilla y enclávela en el otro lado.
Fije los ganchos de las correas
pequeñas en los lazos de montaje del sistema de anclaje superior, en la
parte posterior de los respaldos
traseros abatidos.
Fije los ganchos de las correas más anchas en los dispositivos de
bloqueo de los respaldos traseros.
Red de seguridad detrás de los
asientos traseros
Extraiga la red del cartucho y enclave la varilla de la red en un lado, en la
abertura de montaje trasera del
marco del techo. Comprima la varilla
y enclávela en el otro lado.
Desmontaje del cartucho
Enrolle la red de seguridad.
Desmonte la cubierta del comparti‐
mento de carga 3 78.
Page 88 of 357
86PortaobjetosColoque la cubierta del comparti‐
mento de carga con el lado superior
hacia abajo y con la palanca de
desbloqueo del borde delantero dere‐ cho.
Triángulo de advertencia
Versión de 5 puertas/sedán de
4 puertas
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio situado detrás de una
correa, en el lado derecho del
compartimento de carga.
Sports Tourer, Country Tourer
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio situado detrás de las
correas, en el interior del portón
trasero.
Botiquín
Versión de 5 puertas/sedán de
4 puertas
Guarde el botiquín en el espacio
situado detrás de la red en el lado
izquierdo del compartimento de
carga.
Page 89 of 357
Portaobjetos87Sports Tourer, Country Tourer
Guarde el botiquín en el espacio
situado detrás de una correa, en el
interior del portón trasero.
Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐
pajes de techo homologado para su
vehículo.
Siga las instrucciones de montaje y
desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.Montaje del portaequipajes de
techo
Versión de 5 puertas/sedán de
4 puertas
Abra todas las puertas.
Los puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Quite la tapa de cada punto de
montaje y fije el portaequipajes con
los tornillos que se adjuntan.
Page 90 of 357

88PortaobjetosSports Tourer/Country Tourer con raílde techo
Para fijar el portaequipajes de techo,
inserte los pernos de montaje en los
orificios indicados en la ilustración.
Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados, es decir,
que ya no se vean las marcas
rojas junto a la palanca de
desbloqueo. Si se pueden apilar
los objetos, los más pesados
deben colocarse abajo.
● Asegure los objetos con correas de amarre fijadas a las argollas
3 81.
● Asegure los objetos sueltos en el
compartimento de carga para
evitar que se muevan.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos
traseros no deben estar inclina‐
dos hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de losrespaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
Page 98 of 357

96Instrumentos y mandosLa fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información en color de
8".
Funcionamiento de la pantalla de información en color 3 125
4,2" Pantalla Accione la pantalla mediante los
botones debajo de la misma.
Pulse ; y luego, seleccione el icono
AJUSTES girando y pulsando
MENU .
Seleccione la página del menú Hora.
Ajuste de la hora
Seleccione el elemento del menú
Fijar tiempo para entrar en el respec‐
tivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla AJ
AT en la parte inferior de la pantalla.
Active el modo Conec. - RDS o el
modo Desactivar - Manual .
Si se selecciona el modo Desactivar
- Manual , ajuste las horas y minutos
girando y pulsando MENU.Seleccione repetidamente el botón
de pantalla 12-24 HR en la parte infe‐
rior de la pantalla para seleccionar un
modo de hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para AM y PM. Seleccione la opción
deseada.
En el modo Conec. - RDS la señal
RDS de la mayoría de transmisores VHF ajusta automáticamente la hora.
La sincronización de la hora por RDS puede tardar unos minutos. Algunasemisoras no emiten una señal horaria
correcta. En tal caso, se recomienda desactivar la sincronización automá‐
tica de la hora.
Vuelva la página de inicio
pulsando ;.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento
Pantalla de 8'' Pulse ; y seleccione luego el icono
AJUSTES . Las entradas se deben
realizar directamente con el dedo
sobre los iconos de la pantalla táctil.Seleccione la página del menú Fecha
y Hora .
Ajuste de la hora
Seleccione el elemento del menú
Ajustar hora para entrar en el respec‐
tivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla
Autoajuste en la parte inferior de la
pantalla. Active el modo Activado -
RDS o el modo Desactivado -
Manual .
Si se selecciona el modo
Desactivado - Manual , ajuste las
horas y minutos con los botones de pantalla hg.