Page 1 of 217
OPEL COMBOManual de Instruções
Page 2 of 217
Page 3 of 217
Introdução...................................... 2
Informação breve e concisa ...........6
Chaves, portas, janelas ...............20
Bancos, sistemas de segurança ..36
Arrumação ................................... 63
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 73
Iluminação ................................. 106
Climatização .............................. 114
Condução e funcionamento .......121
Conservação do veículo ............150
Serviço e manutenção ...............189
Dados técnicos .......................... 193
Informação do cliente ................204
Índice remissivo .........................208Índice
Page 4 of 217
Page 5 of 217

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Utilização dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se de que os passageiros estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Utilização.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Utilização
fizer referência a uma visita a uma
oficina, recomendamos que visite o
seu Reparador Autorizado Opel.
Para veículos a gás recomendamos
que seja um Reparador Autorizado
Opel a executar serviços de
assistência a veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Utilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Utilização as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
Page 6 of 217

4Introdução● O Manual de Instruções utiliza ocódigo de identificação do motor.
A designação comercial
correspondente consta da
secção "Dados técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita, ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
● Os visores podem não suportar o
idioma específico.
● Mensagens do visor e etiquetagem interior estão
escritas com os caracteres em
negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam, Opel AG
Page 7 of 217
Page 8 of 217
6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Destrancar com a chave
Rodar a chave na porta do condutor
no sentido da frente do veículo.
Destrancar com o comando
Premir Ä para destrancar o veículo.
Abrir as portas puxando os manípulos.
Premir Å para destrancar apenas a
bagageira. Para abrir a porta traseira, premir o botão por baixo do manípulo
da porta traseira.
Radiotelecomando 3 21.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 24.
Bagageira 3 28.
Accionamento electrónico dos vidros
3 33.