Page 57 of 211

Sēdekļi, drošības sistēmas55spilveni, bērns tiek pakļauts
dzīvībai bīstamu savainojumu
riskam.
Pieaugušie, kas pārvietojas
priekšējā pasažiera sēdeklī, kad
deaktivizēti priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilveni, pakļauj
sevi dzīvībai bīstamu savainojumu
riskam.
Ja kontrolindikators * nedeg,
priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēma sadursmes
gadījumā nostrādās.
Ja vienlaikus ir izgaismoti abi
kontrolindikatori * un v, sistēmā ir
kļūme. Sistēmas statusu noteikt nav
iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv un tai ir izslēgta
aizdedze. Statuss tiek saglabāts līdz
nākamajai pārslēgšanai.
Drošības gaisa spilvena un drošības
jostu nospriegotāju kontrolindikators
v 3 85.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators *
3 86.
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēma — skatiet sadaļu
Vadītāja informācijas centrs 3 94.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas
Mēs iesakām izmantot Opel bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas
un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs ir aizliegts izmantot bērnu drošības
sistēmas noteiktās sēdvietās.9 Brīdinājums
Ja bērnu drošības sistēma tiks
uzstādīta uz priekšējā pasažiera
sēdekļa, nepieciešams deaktivizēt
priekšējam pasažierim
paredzētās drošības gaisa
spilvenu sistēmas, citādi drošības
Page 58 of 211

56Sēdekļi, drošības sistēmasgaisa spilvenu nostrādāšanas
gadījumā bērns var gūt nāvējošus savainojumus.
Īpaši tas attiecas uz gadījumiem,
kad priekšējā pasažiera sēdeklī
tiek uzstādīta uz aizmuguri vērsta
bērnu drošības sistēma.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 53.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme 3 48.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Visērtāk bērnu drošības sistēmu var
uzstādīt aizmugurējās sēdvietās.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas drošības
sistēmas, kas atbilst spēkā esošajiem
ANO EEK noteikumiem. Uzziniet
vietējos likumus attiecībā uz bērnu
obligātu pārvadāšanu bērnu drošības
sēdeklīšos.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un
izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir
vērsta projām no satiksmes plūsmas.
Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko uz bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas gadījumā bijusi pakļauta
slodzei, ir jānomaina.
Page 59 of 211

Sēdekļi, drošības sistēmas57Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Svara un vecuma kategorija
Priekšējā pasažiera sēdeklisOtrā rindaTrešā
rindagaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsārējā sēdvietavidējā
sēdvietaGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiemXU 1U,
vai aptuveni līdz 2 gadiemXU 1U,
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemXU 1U,
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiemXXUUXGrupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiemXXUUX1:Nostiprinot trīspunktu drošības jostu, regulējiet sēdekli augšējā pozīcijā un pārliecinieties, ka drošības josta virzās uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta. Noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu pēc iespējas tālāk vertikālā pozīcijā,lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē drošības josta ir nospriegota.<:Pieejams automašīnas sēdeklis ar ISOFIX stiprinājumiem. Nostiprinot ar ISOFIX stiprinājumiem, drīkst izmantot tikai
jūsu automašīnai apstiprinātas ISOFIX bērnu drošības sistēmas.U:Universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.X:Nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
Page 60 of 211
58Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējas
Svara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Uz priekšējā
pasažiera
sēdekļaOtrās sēdekļu
rindas ārējās
sēdvietāsOtrās sēdekļu
rindas vidējā
sēdvietāTrešajā
sēdekļu rindāGrupa 0: līdz 10 kgEISO/R1XILXXGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
ISOFIX bērnu drošības sēdeklīti var uzstādīt, paceļot galvas balstu līdz galam uz augšu.IL:Piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF:Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā.X:Nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
Page 61 of 211
Sēdekļi, drošības sistēmas59ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēmaA - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no
9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg
Page 62 of 211
60Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX bērnu drošībassistēmas
Izmantojiet ISOFIX stiprināšanas
skavas jūsu automašīnai apstiprinātu
ISOFIX bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai. Specifisku ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IL.
ISOFIX stiprināšanas skavu
atrašanās vietas ir apzīmētas ar
uzšuvēm uz atzveltnes.
Pirms bērnu drošības sēdeklīša
nostiprināšanas noregulējiet galvas
balstu pozīcijā 3 35.
Top-tether (augšējo
atsaišu) stiprināšanascilpas
Papildus nostiprināšanai ar ISOFIX
stiprinājumiem piestipriniet
augšējās atsaites siksnu pie
augšējās atsaites stiprināšanas
cilpām. To darot, atsaite jāizver starp
abiem galvasbalsta vadstieņiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF.
Page 63 of 211

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi61Bagāžas novietnes
un glabāšanas
nodalījumiGlabāšanas nodalījumi ................61
Glabāšanas nodalījumi instrumentu panelī ....................61
Cimdu nodalījums ......................62
Glāžu turētāji ............................. 62
Priekšējais sīklietu nodalījums ...62
Augšējā konsole ........................62
Sīkbagāžas atvilktne zem sēdekļa ..................................... 63
Bagāžas nodalījums ....................63
Glabāšanas nodalījumi automašīnas aizmugurē ...........63
Bagāžas nodalījuma pārsegs ....64
Kravas nostiprināšanas cilpas ...67
Bagāžas nodalījuma režģis .......67
Jumta bagāžnieka sistēma ..........68
Jumta bagāžnieks .....................68
Informācija par bagāžas iekrau‐ šanu ............................................. 69Glabāšanas nodalījumi9Brīdinājums
Glabāšanas nodalījumos nedrīkst
uzglabāt smagus vai asus
priekšmetus. Pretējā gadījumā
automašīnas vadītājs vai pasažieri var gūt smagas traumas, ja
straujas bremzēšanas, pēkšņas virziena maiņas vai avārijas
situācijā šie priekšmeti inerces
rezultātā tiks izsviesti salonā.
Glabāšanas nodalījumi
instrumentu panelī
Bagāžas novietnes un glabāšanas
nodalījumi atrodas abās instrumentu
paneļa pusēs.
Dokumentu turētājs
Pavelciet dokumentu turētāja
aizmuguri no kontrolmērinstrumenta
paneļa uz augšu, un novietojiet
sasvērtā pozīcijā.
Lai nolocītu, nolaidiet dokumentu
turētāja aizmuguri atpakaļ
kontrolmērinstrumentu panelī,
nospiežot uz leju, līdz dzirdama
skaņa.
Page 64 of 211
62Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiCimdu nodalījums
Pavelciet sviru, lai atvērtu cimdu
nodalījuma pārsegu.
Atkarībā no versijas cimdu nodalījums var būt slēdzams ar aizdedzes
atslēgu.
Braukšanas laikā cimdu nodalījumam
jābūt aizvērtam.
Glāžu turētāji
Glāžu turētāji atrodas konsolē starp
priekšējiem sēdekļiem.
Glāžu turētājus var izmantot arī
pārnēsājamā pelnu trauka
ievietošanai 3 78.
Priekšējais sīklietu nodalījums
Glabāšanas nodalījumi atrodas
priekšējo durvju kabatās.
Mēteļu āķi atrodas uz atdalošās
sienas (ja tāda ir).
Augšējā konsole
Augšējā konsolē uzglabājiet tikai
tādus vieglus priekšmetus, kā
dokumentus vai mapes.