Page 233 of 333

Conduite et utilisation231Le système fonctionne à des vitesses
comprises entre 60 km/h et
180 km/h et si des marquages de
voies sont présents.
Le système tourne doucement le
volant et le témoin a passe au
jaune, si le véhicule approche un
marquage de voie détecté sans utili‐
ser le clignotant dans cette direction.
Le système déclenche une alerte en
faisant clignoter a avec trois sonne‐
ries, depuis la direction correspon‐
dante, si la voie est franchie de façon
importante.
Le système n'est opérationnel que
quand il détecte un marquage de
voie.
Si le système ne détecte que des
marquages de voies d'un seul côté de la route, il n'assiste que pour ce côté.
L'assistance au maintien de trajec‐
toire détecte un lâché du volant. Dans
ce cas un message s'affiche au
centre d'informations du conducteur
et un signal sonore retentit tant que
l'assistance au maintien de trajectoire
détecte le lâché du volant.Désactivation
Le système est désactivé en
appuyant sur a ; la diode du bouton
s'éteint.
Défaillance Les performances du système
peuvent être affectées par :
● Un pare-brise sale ou affecté par
des éléments étrangers, par
exemple des autocollants
● Véhicules proches à l'avant
● Routes inclinées
● Des routes sinueuses ou vallon‐ nées
● Des bords de routes ● Des routes avec des marquages de voies peu visibles
● Des changements d'éclairage brusques
● Des conditions d'environnement défavorables comme une forte
pluie ou de la neige
● Des modifications sur le véhicule,
par exemple les pneus.Désactiver le système, si le système
est rendu défectueux par des traces
de goudron, des ombres, des fissures
de la chaussée, des marquages de
voies temporaires ou en chantier, ou
d'autres imperfections de la route.9 Attention
Gardez toujours votre attention
sur la route et maintenez votre
véhicule en bonne position sur la
voie, sinon vous risquez des
dégâts su le véhicule, des blessu‐ res ou la mort.
L'assistance au maintien de
trajectoire ne dirige pas en perma‐ nence le véhicule.
Le système peut ne pas maintenir
le véhicule dans la voie ou
produire une alerte, même si un
marquage au sol est détecté.
La manœuvre de l'assistance au
maintien de trajectoire peut ne pas suffire pour éviter une sortie de
voie.
Page 234 of 333

232Conduite et utilisationLe système peut ne pas détecter
un lâché de volant à cause d'in‐
fluences externes (état de la route
ou du revêtement, conditions
météorologiques, etc.). Le
conducteur est pleinement
responsable du contrôle de son
véhicule et doit toujours conserver les mains sur le volant en roulant.
L'utilisation du système en tractant
une remorque ou sur des routes
glissantes peut faire perdre le
contrôle du véhicule et provoquer
un accident. Désactivez le
système.Carburant
Carburant pour moteurs à essence
Utiliser uniquement du carburant
sans plomb conforme à la norme
européenne EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou équivalent.
Le moteur est capable de tourner
avec du carburant contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ sance du moteur et le couple et dimi‐
nuer légèrement la consommation de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐ ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant non
conforme à EN 228 ou E DIN
51626-1, ou équivalent, peut
produire dépôts ou endommager
le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
plus bas possible peut provoquer
une combustion non contrôlée et
des dégâts au moteur.
Les exigences spécifiques au moteur
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les
données de moteur 3 303. Une
étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuleret remplacer l'exigence.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel selon EN 590.
Page 235 of 333

Conduite et utilisation233Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant non
conforme à EN 590 ou similaire
peut entraîner une perte de puis‐
sance du moteur, une usure plus
importante ou des dommages sur
le moteur.
Ne pas utiliser du mazout marin, du
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique
diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de
le diluer.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
Page 236 of 333

234Conduite et utilisation
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après la coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et l'enclencher.
Bouchon de remplissage Utiliser uniquement des bouchons de
remplissage d'origine.
Les véhicules avec moteur diesel
sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.
Consommation de carburant - Émissions de
CO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Astra se
situe dans une plage comprise entre
6,2 et 3,3 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle
combiné) sont dans la fourchette de 142 à 88 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Page 237 of 333

Conduite et utilisation235Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO 2 se
rapportent au modèle de base euro‐
péen muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE)
n°715/2007 (dans sa dernière version
en vigueur), en prenant en compte le
poids du véhicule en ordre de
marche, comme spécifié dans la
réglementation.
Les chiffres sont uniquement fournis à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier. La présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de
consommation et d'émission de CO 2
légèrement supérieurs. La consom‐
mation de carburant dépend dans
une large mesure du style de
conduite ainsi que des conditions
routières et du trafic.Attelage pour remorque
Informations générales
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule. Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule.
La fonction de détection d'ampoule
grillée pour les feux stop de la remor‐ que ne détecte pas une indisponibilitépartielle des ampoules, par ex. dans
le cas de quatre ampoules de cinq
watt, la fonction détecte uniquement
l'ampoule grillée si une seule
ampoule de cinq watt fonctionne ou
aucune ne fonctionne.
La pose d'un dispositif d'attelage peut cacher l'ouverture de l'œillet de
remorquage. Dans ce cas, utiliser la
barre d'attelage pour le remorquage.
Garder toujours la barre d'attelage
dans le véhicule lorsqu'elle n'est pas
utilisée.Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet.
En cas d'emploi d'une remorque, ne
pas dépasser la vitesse de 80 km/h.
Une vitesse maximale de 100 km/h
ne convient que si vous utilisez un
amortisseur d'oscillation et que le poids autorisé en charge de la remor‐ que ne dépasse pas le poids à vide
du véhicule.
Pour les remorques de faible stabilité
et les caravanes, il est fortement
recommandé d'utiliser un amortis‐
seur d'oscillation.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins la même
vitesse.
Page 238 of 333

236Conduite et utilisationRégler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 311.
Emploi d'une remorque
Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐
bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en charge réel de la remorque et le poids
à la flèche réel avec la remorque
accrochée.
Les charges remorquables admissi‐ bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 %.
La charge autorisée pour les remor‐
ques s'applique à la pente spécifiée
et au niveau de la mer. Comme la
puissance du moteur décroît quand
l'altitude augmente en raison de la
raréfaction de l'air, les performances
en montagne sont réduites ; le poids
total roulant autorisé est également
réduit de 10 % pour tous les1 000 mètres d'altitude. Le poids total
roulant ne doit pas être réduit quand
le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de 8 %, par
exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 298.
Charge verticale à l'attelage La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible (75 kg) est spécifiée
sur la plaquette signalétique du
dispositif d'attelage et dans les
papiers du véhicule. Toujours
essayer d'être proche de la charge
maximale, en particulier dans le cas de lourdes remorques. La charge
verticale à l'attelage ne doit jamais
descendre sous 25 kg.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est accrochée et
que le véhicule tracteur est chargé au
maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir la plaquette
d'identification ou les papiers du
véhicule) peut être dépassée de 40 kg. Si la charge admissible sur
l'essieu arrière est dépassée, la
vitesse maximale est de 100 km/h.
Dispositif d'attelageAvertissement
Quand le véhicule ne tracte pas de remorque, démonter la barre d'at‐
telage.
Rangement de la barre d'attelage
Le sac contenant la barre d'attelage à rotule et ranger sur le tapis de sol
arrière dans le coffre.
Placer la sangle dans l'anneau d'arri‐ mage arrière droit, passer deux fois
autour et serrer la sangle pour fixer le sac.
Page 239 of 333
Conduite et utilisation237
L'illustration représente une berline 5
portes.
L'illustration représente un Sports
Tourer.
Montage de la barre d'attelage
Sur le Sports Tourer, déposer le
couvercle du pare-chocs arrière en appuyant dessus.
Désencliqueter et rabattre la prise
vers le bas. Enlever le bouchon de
l'ouverture de la barre d'attelage et le ranger.
Vérification du serrage de la barre
d'attelage
● Le repère rouge du bouton rotatif
doit être tourné vers le repère vert de la barre d'attelage.
● Le jeu entre le bouton rotatif et la
barre d'attelage doit être d'envi‐
ron 6 mm.
● La clé doit être en position c.
Page 240 of 333

238Conduite et utilisationSinon, la barre d'attelage doit être
serrée avant d'être insérée :
● Déverrouiller la barre d'attelage en tournant la clé en position c.
● Tirer le bouton rotatif et le tourner
dans le sens horaire aussi loin
que possible.
Insertion de la barre d'attelage
Insérer la barre d'attelage serrée
dans l'ouverture et la pousser ferme‐
ment vers le haut jusqu'à ce qu'un
déclic de verrouillage se fasse enten‐
dre.
La poignée rotative reprend sa posi‐
tion de départ en reposant sur la barre d'attelage, sans jeu.
9 Attention
Ne pas toucher la poignée rotative
lors de l'insertion.
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé en position e. Enlever la clé
et fermer le volet de protection.
Œillet pour câble de rupture
d'attelage
Attacher le câble de rupture d'atte‐
lage à l'œillet.
Vérifier que la barre d'attelage est
correctement montée
● Le repère vert du bouton rotatif doit être tourné vers le repère
vert de la barre d'attelage.
● Il ne doit pas y avoir de jeu entre la poignée rotative et la barre
d'attelage.