Page 129 of 183

Εξωτερικές συσκευές129Αναπαραγωγή του επόμενου ή του
προηγούμενου μουσικού κομματιού
Αγγίξτε το c για αναπαραγωγή του
επόμενου αρχείου ταινίας.
Αγγίξτε το d εντός των πρώτων
5 δευτερολέπτων αναπαραγωγής της
ταινίας, για να επιστρέψετε στο προη‐
γούμενο αρχείο ταινίας.
Επιστροφή στην αρχή της τρέχουσας ταινίας
Αγγίξτε το d μετά από
5 δευτερόλεπτα αναπαραγωγής της
ταινίας.
Γρήγορη μετακίνηση μπροστά και
πίσω
Αγγίξτε και κρατήστε πατημένο το d ή
το c. Αφήστε το, για να επιστρέψετε
σε κανονική λειτουργία αναπαραγω‐
γής.
Μενού ταινίας
Επιλέξτε Μενού στην κάτω γραμμή
της οθόνης, για να εμφανιστεί Μενού
ταινιών .
Εμφάνιση ρολογιού και
θερμοκρασίας
Για να εμφανιστεί η ώρα και η θερμο‐ κρασία σε πλήρη οθόνη, ενεργοποιή‐
στε το Ρολόι. Θερμ. Ένδειξη .
Ρυθμίσεις οθόνης
Επιλέξτε Ρυθμίσεις εμφάνισης , για να
ανοίξει ένα υπομενού για ρύθμιση της φωτεινότητας και της αντίθεσης.
Αγγίξτε το + και το - για την προσαρ‐
μογή των ρυθμίσεων.
Χρήση εφαρμογών
smartphone
Προβολή τηλεφώνου Οι εφαρμογές προβολής τηλεφώνου
Apple CarPlay™ και Android™ Auto
εμφανίζουν επιλεγμένες εφαρμογές
από το smartphone σας στην οθόνη
του συστήματος Infotainment και
επιτρέπουν τον χειρισμό απευθείας
από τα χειριστήρια του συστήματος
Ιnfotainment.
Ελέγξτε με τον κατασκευαστή της
συσκευής, αν αυτή η λειτουργία είναι
συμβατή με το τηλέφωνό σας και αν
αυτή η εφαρμογή είναι διαθέσιμη στη
χώρα που διαμένετε.
Χειρισμός του smartphone
Τηλέφωνο Android: Κατεβάστε
(download) την εφαρμογή Android
Auto στο smartphone σας από το
Google Play™ Store.
iPhone: Βεβαιωθείτε ότι το Siri ®
είναι
ενεργοποιημένο στο smartphone
σας.
Page 130 of 183

130Εξωτερικές συσκευέςΕνεργοποίηση προβολής τηλεφώνου
στο μενού ρυθμίσεων
Πατήστε το ;, για να εμφανιστεί η
αρχική οθόνη και στη συνέχεια
επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Μετακινηθείτε με κύλιση στη λίστα στο
Apple CarPlay ή στο Android Auto .
Βεβαιωθείτε ότι η αντίστοιχη εφαρ‐
μογή είναι ενεργοποιημένη.
Σύνδεση του κινητού τηλεφώνου
Συνδέστε το smartphone στη θύρα
USB 3 123.
Έναρξη της προβολής τηλεφώνου
Για την έναρξη της λειτουργίας
προβολής τηλεφώνου πιέστε ; και
κατόπιν επιλέξτε ΠΡΟΒΟΛΗ.
Επισήμανση
Αν η εφαρμογή αναγνωρίζεται από
το σύστημα Infotainment, το εικονί‐
διο της εφαρμογής μπορεί να αλλάξει
σε Apple CarPlay ή σε
Android Auto .
Για την έναρξη της λειτουργίας
μπορείτε εναλλακτικά να πιέσετε και
να κρατήσετε το ; για μερικά δευτε‐
ρόλεπτα.Η οθόνη προβολής τηλεφώνου που
εμφανίζεται εξαρτάται από το τηλέ‐
φωνο και την έκδοση λογισμικού.
Επιστροφή στην οθόνη του
Infotainment
Πατήστε το ;.
BringGo Το BringGo είναι μια εφαρμογή πλοή‐
γησης που παρέχει αναζήτηση τοπο‐
θεσίας, εμφάνιση χαρτών και καθοδή‐
γηση διαδρομής.
Λήψη της εφαρμογής
Για να μπορέσετε να χειριστείτε την
εφαρμογή BringGo από τα χειριστή‐
ρια και τα μενού του συστήματος
Ιnfotainment, η αντίστοιχη εφαρμογή
πρέπει να είναι εγκατεστημένη στο
smartphone.
Κατεβάστε (download) την εφαρμογή
από το App Store ®
ή το Google Play
Store.
Ενεργοποίηση προβολής τηλεφώνου
στο μενού ρυθμίσεων
Πατήστε το ;, για να εμφανιστεί η
αρχική οθόνη και στη συνέχεια
επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .Μετακινηθείτε με κύλιση στη λίστα
στην BringGo .
Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή είναι
ενεργοποιημένη.
Σύνδεση του κινητού τηλεφώνου
Συνδέστε το smartphone στη θύρα
USB 3 123.
Εκκίνηση του BringGo
Για να αρχίσετε την εφαρμογή, πατή‐
στε ; και στη συνέχεια επιλέξτε το
εικονίδιο πλοήγησης.
Το βασικό μενού της εφαρμογής
εμφανίζεται στην οθόνη του συστήμα‐ τος Ιnfotainment.
Για περισσότερες πληροφορίες για
τον χειρισμό της εφαρμογής, βλ.
οδηγίες στον δικτυακό τόπο του κατα‐ σκευαστή.
Page 131 of 183

Φωνητική αναγνώριση131Φωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................131
Χρήση ........................................ 131Γενικές πληροφορίες
Η εφαρμογή Voice pass-thru του
συστήματος Infotainment επιτρέπει
την πρόσβαση στις εντολές φωνητι‐
κής αναγνώρισης στο smartphone
σας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη
του κατασκευαστή του smartphone
σας για να εξακριβώσετε αν το
smartphone σας υποστηρίζει αυτή τη
λειτουργία.
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρ‐
μογή Voice pass-thru, το smartphone
πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο σύστημα Infotainment μέσω καλω‐
δίου USB 3 123 ή μέσω Bluetooth
3 133.
Χρήση Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το g
στον πίνακα ελέγχου ή qw στο τιμόνι,
για να αρχίσει η λειτουργία φωνητικής
αναγνώρισης. Στην οθόνη εμφανίζε‐
ται ένα μήνυμα φωνητικής εντολής.Μόλις ακούσετε ένα μπιπ, μπορείτε
να πείτε μια εντολή. Για πληροφορίες
σχετικά με τις εντολές που υποστηρί‐
ζονται, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης
του smartphone σας.
Ρύθμιση της έντασης ήχου των
φωνητικών αναγγελιών
Γυρίστε το m στον πίνακα ελέγχου ή
πιέστε + / - στη δεξιά πλευρά του τιμο‐
νιού, για να αυξήσετε ή να μειώσετε
την ένταση ήχου των φωνητικών
αναγγελιών.
Απενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Πατήστε xn στο τιμόνι. Το μήνυμα
φωνητικής εντολής σταματά να εμφα‐
νίζεται και η λειτουργία φωνητικής
αναγνώρισης τερματίζεται.
Page 132 of 183

132ΤηλέφωνοΤηλέφωνοΓενικές πληροφορίες..................132
Σύνδεση Bluetooth .....................133
Κλήση έκτακτης ανάγκης ...........135
Χειρισμός ................................... 136
Κινητά τηλέφωνα και ασύρματος (CB) ........................................... 141Γενικές πληροφορίες
Η πύλη κινητού τηλεφώνου σας δίνει
τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε το
κινητό τηλέφωνο μέσω ενός μικροφώ‐
νου που βρίσκεται στο όχημα και των ηχείων του οχήματος, καθώς επίσης
και να χειρίζεστε τις πιο σημαντικές
λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου
μέσω του συστήματος Infotainment. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιή‐
σετε την πύλη κινητού τηλεφώνου, το
κινητό τηλέφωνο πρέπει να είναι
συνδεδεμένο με το σύστημα
Ιnfotainment μέσω Bluetooth.
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά τηλέ‐
φωνα όλες τις λειτουργίες του τηλε‐
φώνου. Οι λειτουργίες του τηλεφώνου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
εξαρτώνται από το κινητό τηλέφωνο
και τον παροχέα υπηρεσιών δικτύου.
Περισσότερες σχετικές πληροφορίες
μπορείτε να βρείτε στις οδηγίες
χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου ή
στον πάροχο υπηρεσιών δικτύου.Σημαντική πληροφορία για το
χειρισμό του συστήματος και την
οδική ασφάλεια9 Προειδοποίηση
Τα κινητά τηλέφωνα έχουν συνέ‐
πειες στο περιβάλλον. Για το λόγο
αυτό έχουν καταρτιστεί κανονισμοί ασφαλείας και οδηγίες. Πρέπει να
είτε εξοικειωμένοι με τους σχετι‐
κούς κανονισμούς πριν χρησιμο‐
ποιήσετε τις λειτουργίες του τηλε‐
φώνου.
9 Προειδοποίηση
Η χρήση της λειτουργίας ανοικτής
συνομιλίας κατά την οδήγηση
μπορεί να είναι επικίνδυνη επειδή
η συγκέντρωση του οδηγού είναι
μειωμένη όταν συνομιλεί στο τηλέ‐ φωνο. Σταθμεύστε το όχημα πριν
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
Page 133 of 183

Τηλέφωνο133ανοικτής συνομιλίας. Τηρείτε τις
διατάξεις της χώρας στην οποία βρίσκεστε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Φροντίστε να τηρείτε τους ειδικούς
κανονισμούς που ισχύουν σε
συγκεκριμένες περιοχές και κλεί‐ νετε πάντα το κινητό τηλέφωνο εάν
η χρήση του απαγορεύεται, εάν
προκαλεί παρεμβολές ή εάν υπάρ‐
χει κίνδυνος για επικίνδυνες κατα‐ στάσεις.
Bluetooth
Η πύλη κινητού τηλεφώνου είναι
πιστοποιημένη από το Bluetooth
Special Interest Group (SIG).
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις προδιαγραφές μπορείτε να
βρείτε στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση
http://www.bluetooth.com
Σύνδεση Bluetooth
Το Bluetooth είναι ένα ραδιοφωνικό
πρότυπο για την ασύρματη σύνδεση
π.χ. κινητών τηλεφώνων , smartphone
ή άλλων συσκευών.
Η σύζευξη (ανταλλαγή κωδικού PIN
ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και
το σύστημα Ιnfotainment) και η
σύνδεση των συσκευών Bluetooth με
το σύστημα Infotainment πραγματο‐
ποιείται μέσω του μενού Bluetooth.
Μενού Bluetooth
Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Επιλέξτε Bluetooth , για να εμφανιστεί
το μενού Bluetooth.Σύζευξη μιας συσκευής
Υποδείξεις ● Στο σύστημα μπορούν να συζευ‐ χθούν έως δέκα συσκευές.
● Μόνο μία συζευγμένη συσκευή μπορεί να συνδεθεί στο
σύστημα Infotainment κάθε
φορά.
● Η σύζευξη κανονικά χρειάζεται να
πραγματοποιηθεί μόνο μία φορά,
εκτός εάν η συσκευή διαγραφεί
από τη λίστα των συζευγμένων
συσκευών. Εάν η συσκευή έχει
συνδεθεί στο παρελθόν, το
σύστημα Ιnfotainment δημιουργεί
τη σύνδεση αυτόματα.
● Η λειτουργία Bluetooth εξαντλεί σε μεγάλο βαθμό στην μπαταρία
της συσκευής. Για το λόγο αυτόν, συνδέστε τη συσκευή στην θύρα
USB για φόρτιση.
Σύζευξη μιας νέας συσκευής 1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth της συσκευής
Bluetooth. Για περισσότερες
Page 134 of 183

134Τηλέφωνοπληροφορίες ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης της συσκευής
Bluetooth.
2. Πιέστε ; και κατόπιν επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ στην οθόνη πληρο‐
φοριών.
Επιλέξτε Bluetooth και στη συνέ‐
χεια Διαχείριση συσκευών για να
εμφανιστεί το αντίστοιχο μενού.
Επισήμανση
Αν δεν έχει συνδεθεί κάποιο τηλέ‐
φωνο, μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο μενού Διαχείριση συσκευών
μέσω του μενού τηλεφώνου: Πατή‐ στε το ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΤΗΛΕΦΩΝΟ .
3. Αγγίξτε Αναζήτηση συσκευής .
Όλες οι ανιχνεύσιμες συσκευές
Bluetooth στο περιβάλλον εμφα‐
νίζονται σε μια νέα λίστα αναζήτη‐
σης.
4. Αγγίξτε τη συσκευή Bluetooth που
θέλετε να συζευχθεί.
5. Επιβεβαιώστε τη διαδικασία σύζευξης:
● Εάν υποστηρίζεται η λειτουρ‐
γία SSP (ασφαλής απλή
σύζευξη):
Επιβεβαιώστε τα μηνύματα
στο σύστημα Ιnfotainment
και στη συσκευή Bluetooth.
● Εάν η λειτουργία SSP ( ασφα‐
λής απλή σύζευξη) δεν
υποστηρίζεται:
Στη σύστημα Ιnfotainment:
εμφανίζεται ένα μήνυμα
Πλρφ που σας ζητά να εισά‐
γετε έναν κωδικό PIN στη
συσκευή Bluetooth.
Στη συσκευή Bluetooth: εισά‐
γετε τον κωδικό PIN και
επιβεβαιώστε την καταχώ‐
ρησή σας.6. Το σύστημα Ιnfotainment και η συσκευή έχουν συζευχθεί.
Επισήμανση
Εάν η συσκευή Bluetooth συζευχθεί
με επιτυχία, το h δίπλα στη
συσκευή Bluetooth υποδεικνύει ότι
είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
τηλεφώνου και το y υποδεικνύει ότι
είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία μουσικής Bluetooth.
7. Γίνεται αυτόματα λήψη του τηλε‐ φωνικού καταλόγου στο σύστημα
Ιnfotainment. Ανάλογα με το τηλέ‐
φωνο στο σύστημα Infotainment
πρέπει να επιτραπεί η πρόσβαση
στον τηλεφωνικό κατάλογο. Εάν
χρειάζεται, επιβεβαιώστε τα μηνύ‐ ματα που εμφανίζονται στη
συσκευή Bluetooth.
Εάν αυτή η λειτουργία δεν
υποστηρίζεται από τη συσκευή
Bluetooth, εμφανίζεται ένα σχετικό
μήνυμα.
Αλλαγή του κωδικού Bluetooth PIN
Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Page 135 of 183

Τηλέφωνο135Επιλέξτε Bluetooth και στη συνέχεια
Αλλαγή PIN σύζευξης για να εμφανι‐
στεί το αντίστοιχο υπομενού. Εμφανί‐
ζεται ένα πληκτρολόγιο.
Εισάγετε τον τετραψήφιο κωδικό PIN
που θέλετε.
Για να διαγράψετε τον αριθμό που
έχετε εισάγει, επιλέξτε ⇦.
Επιβεβαιώστε την καταχώρησή σας
επιλέγοντας Εισαγωγή.
Σύνδεση μιας συζευγμένης
συσκευής
Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Επιλέξτε Bluetooth και στη συνέχεια
Διαχείριση συσκευών για να εμφανι‐
στεί το αντίστοιχο μενού.
Επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth που
θέλετε να συνδέσετε. Η συσκευή είναι
συνδεδεμένη.
Επισήμανση
Η συνδεδεμένη συσκευή και οι
διαθέσιμες επιλογές επισημαίνονται.Αποσύνδεση μιας συσκευής
Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Επιλέξτε Bluetooth και στη συνέχεια
Διαχείριση συσκευών για να εμφανι‐
στεί το αντίστοιχο μενού.
Επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth που
είναι συνδεδεμένη τη συγκεκριμένη
στιγμή. Το σύστημα σας ειδοποιεί με
ένα μήνυμα.
Επιλέξτε Ναι για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή.
Διαγραφή μιας συσκευής
Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Επιλέξτε Bluetooth και στη συνέχεια
Διαχείριση συσκευών για να εμφανι‐
στεί το αντίστοιχο μενού.
Επιλέξτε DEL δίπλα στη συσκευή
Bluetooth. Το σύστημα σας ειδοποιεί
με ένα μήνυμα.
Επιλέξτε Ναι για να διαγράψετε τη
συσκευή.Πληροφορίες συσκευής
Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ .
Επιλέξτε Bluetooth και στη συνέχεια
Πληροφορίες συσκευής για να εμφα‐
νιστεί το αντίστοιχο μενού.
Οι πληροφορίες που εμφανίζονται
περιλαμβάνουν Όνομα συσκευής ,
Διεύθυνση και Κωδικός PIN .
Κλήση έκτακτης ανάγκης9 Προειδοποίηση
Η κατάσταση της σύνδεσης δεν
μπορεί να διασφαλιστεί σε όλες τις συνθήκες. Για το λόγο αυτό, δεν
πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά
στο κινητό τηλέφωνο όταν πρόκει‐ ται για επικοινωνία ζωτικής σημα‐
σίας (π.χ. ιατρικό περιστατικό
έκτακτης ανάγκης).
Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να είναι απαραίτητο να εισάγετε μία έγκυρη
κάρτα SIM στο κινητό τηλέφωνο.
Page 136 of 183

136Τηλέφωνο9Προειδοποίηση
Να θυμάστε ότι μπορείτε να πραγ‐
ματοποιείτε και να λαμβάνετε
κλήσεις με το κινητό τηλέφωνο,
εάν βρίσκεται σε περιοχή εντός
δικτύου με επαρκώς ισχυρό σήμα. Υπό συγκεκριμένες συνθήκες, η
πραγματοποίηση κλήσεων έκτα‐
κτης ανάγκης δεν είναι εφικτή σε
όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Υπάρχει πιθανότητα οι κλήσεις
αυτές να μην είναι εφικτές όταν
είναι ενεργές κάποιες συγκεκριμέ‐
νες υπηρεσίες δικτύου ή/και
λειτουργίες του τηλεφώνου.
Μπορείτε να πληροφορηθείτε
σχετικά από τους κατά τόπους
παροχείς υπηρεσιών δικτύου.
Ο αριθμός έκτακτης ανάγκης
μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την
περιοχή και τη χώρα. Πληροφορη‐ θείτε εκ των προτέρων σχετικά μετο σωστό αριθμό έκτακτης
ανάγκης για την εκάστοτε περιοχή.
Πραγματοποίηση μίας κλήσης
έκτακτης ανάγκης
Καλέστε τον αριθμό κλήσης έκτακτηςανάγκης (π.χ. 112).
Η τηλεφωνική σύνδεση στο κέντρο
κλήσεων έκτακτης ανάγκης έχει πραγ‐
ματοποιηθεί.
Απαντήστε όταν το προσωπικό
εξυπηρέτησης σας ρωτάει σχετικά με
την έκτακτη ανάγκη.9 Προειδοποίηση
Μην τερματίζετε την κλήση εάν δεν
σας ζητηθεί κάτι τέτοιο από το
κέντρο επειγουσών κλήσεων.
Χειρισμός
Μόλις το κινητό σας τηλέφωνο συνδε‐
θεί με το σύστημα Infotainment μέσω
Bluetooth, μπορείτε να χρησιμοποιή‐
σετε πολλές από τις λειτουργίες του
κινητού σας τηλεφώνου μέσω του
συστήματος Infotainment.
Επισήμανση
Στη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας, ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
εξακολουθεί να είναι εφικτός, π.χ.
απάντηση κλήσης ή ρύθμιση της
έντασης ήχου.
Μόλις ολοκληρωθεί η σύνδεση
ανάμεσα στο κινητό τηλέφωνο και το
σύστημα Infotainment, τα δεδομένα
του κινητού τηλεφώνου μεταδίδονται
στο σύστημα Infotainment. Αυτό
μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα,
ανάλογα με το κινητό τηλέφωνο και
τον όγκο των δεδομένων που πρόκει‐
ται να μεταφερθούν. Στο διάστημα
αυτό, ο χειρισμός του κινητού τηλε‐
φώνου είναι εφικτός μέσω του συστή‐ ματος Infotainment μόνο σε περιορι‐
σμένο βαθμό.
Επισήμανση
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά
τηλέφωνα όλες τις λειτουργίες της
πύλης τηλεφώνου. Για το λόγο αυτό,
ενδέχεται να υπάρχουν αποκλίσεις
από την γκάμα των λειτουργιών που περιγράφονται παρακάτω.