Page 97 of 259

Instrumentos y mandos95Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado.
Regulador de velocidad 3 150.
Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Hay abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas de
información
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐
tor se encuentra en el cuadro de
instrumentos.
Está disponible como pantalla de
gama media o alta.
Pantalla de gama media
Indicación de: ● cuentakilómetros total
● cuentakilómetros parcial
● testigos de control
● menú de información del vehículo, consulte lo siguiente
● menú de información de viaje/ combustible, consulte lo
siguiente
● mensajes del vehículo, mostra‐ dos como códigos numéricos
3 102.
Seleccione las páginas del menú
pulsando MENU o girando la rueda
de ajuste de la palanca de intermiten‐
tes.
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
El menú de información del vehículo
y el menú de información del viaje/
combustible son páginas selecciona‐
bles, mientras que los mensajes del
vehículo y testigos de control se
muestran cuando es necesario.
Page 98 of 259

96Instrumentos y mandosPantalla de gama alta
Indicación de:● Menú de información del
vehículo X
● Menú de informanción viaje/
combustible W
● Menú del asistente de
conducción EcoFlex s
Seleccione las páginas pulsando
MENU en la palanca de los intermi‐
tentes; los símbolos del menú princi‐
pal se indican en la línea superior de
la pantalla.
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Se muestran mensajes del vehículo
cuando es necesario.
Personalización del vehículo 3 105.
Ajustes memorizados 3 22.
Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.Pulse MENU para cambiar entre
menús o para volver de un submenú al siguiente nivel superior del menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse SET/CLR para seleccionar una
función o para confirmar un mensaje.
Menú de información del vehículo
Pulse MENU para seleccionar la
página de información del vehículo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
● Unidad
Pulse SET/CLR mientras se
muestra la página de inicio.
Seleccione imperial (unidad 1) o métrica (unidad 3) girando la
rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la unidad.
● Pres neumático
La presión de los neumáticos de
todas las ruedas se muestran en
Page 99 of 259

Instrumentos y mandos97esta página durante la conduc‐
ción 3 199.
● Carga neumáticos
Se puede seleccionar la catego‐ ría de presión de los neumáticos según la presión de los neumáti‐
cos inflados actualmente 3 199.
● Indice del est. útil del aceite
Indica una estimación de la vida
útil del aceite. El número en %
representa la duración restante
del aceite e indica cuándo
cambiar el aceite del motor y el
filtro 3 85.
● Advertencia de velocidad
La pantalla de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se
excede una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de veloci‐
dad, pulse SET/CLR mientras se
visualiza la página. Gire la rueda
de ajuste para seleccionar el
valor. Pulse SET/CLR para ajus‐
tar la velocidad.
Si se excede el límite de veloci‐
dad seleccionado, suena un
aviso acústico. Una vez ajustada la velocidad, esta función se
puede desactivar pulsando
SET/CLR mientras se visualiza
esta página.
La selección y la indicación puede
variar entre la pantalla de gama
media y alta.
Menú de informanción viaje/
combustible
Pulse MENU para seleccionar la
página de información de viaje/
combustible.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Pantalla de gama media
La pantalla de gama media puede
estar disponible con menú de infor‐
mación de viaje/combustible.
Pantalla de gama alta
Page 100 of 259

98Instrumentos y mandos
● cuentakilómetros parcial 1● consumo medio 1
● velocidad media 1
● cuentakilómetros parcial 2
● consumo medio 2
● velocidad media 2
● velocidad digital
● alcance
● consumo instantáneo
La selección y la indicación puede
variar entre la pantalla de gama
media y alta.
Dos ordenadores de a bordo
La información de los dos ordenado‐ res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media, ofreciendo así la posibilidad de ver
información de viaje diversa.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐
cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Ponga a cero el cuentakilómetros
parcial pulsando SET/CLR durante
unos segundos en la página corres‐ pondiente.
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un
valor predeterminado.
Page 101 of 259

Instrumentos y mandos99Para poner a cero, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos en
la página correspondiente.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente
(LPG o gasolina).
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos en
la página correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad
instantánea.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel
actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra
valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un
mensaje en la pantalla. Y en el indi‐
cador de combustible se ilumina.
Cuando es necesario repostar inme‐ diatamente, se muestra un mensaje
de advertencia en la pantalla. Y en el
indicador de combustible parpadea.
Y 3 94.
Alcance del combustible, versión
LPG
Presentación del alcance aproxi‐
mado de combustible disponible con
el combustible restante en cada
depósito de gasolina y combustible
LPG correspondiente, junto con un
alcance total de ambos tipos juntos.
Cambie de modo pulsando
SET/CLR .
Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el modo seleccionado actualmente,
LPG o gasolina.Menú de información ECO s
Pulse MENU para seleccionar s
en la línea superior de la pantalla.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Los submenús son los siguientes:
● Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una
flecha. La cifra superior reco‐
mienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combus‐
tible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma
Page 102 of 259

100Instrumentos y mandosde segmentos. Para una conduc‐
ción económica, adapte su estilo de conducción para mantener lossegmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmen‐
tos estén llenos mayor será el
consumo de combustible. Simul‐
táneamente se indica el valor del consumo medio.
● Consumidores máximos:
Aparece una lista de los disposi‐
tivos de confort conectados
actualmente que más consumen en orden descendente. Se indica el potencial de ahorro de
combustible.● Tend. de Cons. : Muestra la
evolución del consumo medio a
lo largo de una distancia de
50 km. Los segmentos llenos
indican el consumo en pasos de 5 km y muestran el efecto de la
topografía o del estilo de conduc‐
ción en el consumo de combus‐
tible.
Pantalla de información en color
En función de la configuración del vehículo, este tiene una pantalla de
información en color con función de
pantalla táctil.
La pantalla de información en color con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
● hora 3 79
● temperatura exterior 3 78
● fecha 3 79
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 126
● instrucciones del asistente de aparcamiento y del asistente de
aparcamiento avanzado 3 154● sistema de Infoentretenimiento,
véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐ tenimiento
● mensajes del sistema
● mensajes del vehículo 3 102
● ajustes de personalización del vehículo 3 105
El tipo de información y cómo se
muestra depende de los ajustes reali‐
zados.
Selección de menús y ajustes
Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
Page 103 of 259

Instrumentos y mandos101Pulse X para conectar la pantalla.
Pulse ; para visualizar la página de
inicio.
Toque con el dedo el icono de la
pantalla del menú correspondiente.
Toque el icono correspondiente para
confirmar la selección.
Toque 9 para volver al siguiente
menú superior.
Pulse ; para volver a la página de
inicio.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 3 105.
Pantalla de información gráfica
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica.
La pantalla de información gráfica
indica lo siguiente:
● hora 3 79
● temperatura exterior 3 78
● fecha 3 79
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 126
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐ tenimiento
● ajustes de personalización del vehículo 3 105
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para
seleccionar un ajuste o un valor.
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse BACK para salir de un menú o
de un ajuste sin cambiarlo o para
borrar el último carácter en una
secuencia de caracteres. Pulse
BACK unos segundos para eliminar
toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 105.
Page 104 of 259
102Instrumentos y mandosAjustes memorizados 3 22.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del
conductor, en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama media
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo1Cambiar el aceite del motor3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado5Volante bloqueado