2–17
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
PRUDENCE
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce manuel:
Une position incorrecte des ceintures
de sécurité du conducteur et du
passager est dangereuse. Si leur
position n'est pas correcte, les systèmes
de dispositif de prétension et de
limitation de charge ne peuvent pas
fournir une protection adéquate en
cas d'accident et cela peut entraîner de
graves blessures. Pour plus de détails
concernant l'attache des ceintures de
sécurité, se référer “Pour boucler la
ceinture de sécurité” (page 2-14 ).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se
sont déployés:
Faire toujours immédiatement
inspecter les dispositifs de prétension
de ceinture de sécurité et les coussins
d'air par un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé, après toute collision.
Comme les coussins d'air, les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu'une fois et il faut les
remplacer après une collision au cours
de laquelle ils se sont déployés. Si les
dispositifs de prétension de ceinture
de sécurité et les limiteurs de charge
ne sont pas remplacés, le risque de
blessures en cas de collision sera plus
élevé.
PRUDENCE
Ne pas modi ¿ er des composantes ou le
câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le système de
dispositif de prétension:
La modi ¿ cation de composantes ou
du câblage du système de dispositif
de prétension, incluant l'utilisation
d'appareils électroniques d'essai,
est dangereuse. Le système pourrait
s'activer accidentellement ou être rendu
inopérant ce qui pourrait l'empêcher
de s'activer en cas d'accident. Les
passagers ou toute personne faisant les
travaux risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de
prétension selon la réglementation
applicable:
Une mise au rebut non adéquate
d'un dispositif de prétension ou la
mise à la casse d'un véhicule avec
des dispositifs de prétension non
activés est dangereuse. Si toutes les
procédures de sécurité ne sont pas
respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé, pour la
méthode sécuritaire de mise au rebut
du dispositif de prétension ou de mise
à la casse d'un véhicule équipé d'un
dispositif de prétension.
2–19
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Mazda recommande l'utilisation d'un dispositif de sécurité pour enfants d'origine Mazda
ou de tout autre dispositif conforme à la réglementation 44 UNECE
*1 . Pour se procurer un
dispositif de sécurité pour enfants Mazda d'origine, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Consulter la réglementation locale, provinciale et nationale pour les normes spéci ¿ ques sur
la sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
*1 UNECE signi ¿ e la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United
Nations Economic Commission for Europe)
Quelque soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois nationales
et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif de sécurité
pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants, utiliser
à la fois la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si le baudrier traverse le cou ou le
visage, déplacer l'enfant pour le rapprocher du centre du véhicule.
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doitJAMAIS être utilisé sur le siège passager avec le système de coussin d'air activé.
(Avec système de classi ¿ cation de l'occupant du siège du passager)
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager, le capteur de classi ¿ cation de l'occupant du siège passager fonctionne de pair
avec le système de retenue supplémentaire. Ce système désactive les coussins d'air avant
et latéraux ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager quand le
témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF s'allume.
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager, le système désactive
les coussins d'air avant et latéral côté passager et le dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager avant, il faut donc s'assurer que le témoin de désactivation du coussin
d'air du passager OFF s'allume.
Pour plus de détails, se référer à “Capteur de classi ¿ cation de l'occupant du siège passager”
(page 2-55 ).
2–20
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants non ¿ xé est dangereux. En cas d'arrêt
brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort
de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité
pour enfants est bien ¿ xé en place suivant les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou
l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le ¿ xer aux DEUX ancrages ISOFIX,
et ¿ xer les sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants
adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra pas
retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident
modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui
pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Toujours véri ¿ er que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF est
allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants (avec
système de classi ¿ cation de l'occupant du siège du passager):
Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé
sur le siège du passager avec le témoin de désactivation du coussin d'air du passager
OFF non allumé est extrêmement dangereux. En cas d'accident, un coussin d'air
pourrait de déployer et causer de graves blessures ou la mort à l'enfant assis dans un
système de dispositif de sécurité pour enfants. Toujours s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager OFF est allumé.
Se référer à Système de classi ¿ cation de l'occupant du siège du passager à la page
2-55 .
2–25
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants
Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants
REMARQUE
Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le
type approprié à l'enfant et au véhicule.
(Europe et pays conformes à la réglementation 44 UNECE )
Les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants sont classés dans les cinq groupes
indiqués ci-dessous suivant la réglementation 44 UNECE .
Groupe Age Poids
0 Jusqu'à 9 mois Moins de 10 kg
0
Jusqu'à 2 ans Moins de 13 kg
1 De 8 mois à 4 ans 9 kg — 18 kg
2 De 3 à 7 ans 15 kg — 25 kg
3 De 6 à 12 ans 22 kg — 36 kg
(Autres pays)
Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants, applicables dans le pays d'utilisation.
2–27
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
(Autres pays)
Prière de respecter toutes les
réglementations locales concernant
l'utilisation de systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants, applicables dans le
pays d'utilisation.
Position d'installation du dispositif
de sécurité pour bébés
Un dispositif de sécurité pour bébés ne
doit être utilisé que faisant face vers
l'arrière.
Se référer au “Tableau des différentes
positions de sièges appropriées suivant
le système de dispositif de sécurité pour
enfants” pour la position d'installation du
dispositif de sécurité pour bébés (page
2-31 ).
PRUDENCE
Toujours installer le dispositif de
sécurité pour bébés à la position de
siège appropriée:
Le fait d'installer un dispositif de
sécurité pour bébés sans consulter
au préalable le tableau “Tableau
des différentes positions de sièges
appropriées suivant le système de
dispositif de sécurité pour enfants” est
dangereux. Un dispositif de sécurité
pour bébés installé à une position de
siège non appropriée ne peut pas être
¿ xé correctement. En cas de collision,
le bébé peut cogner quelque chose ou
un passager dans le véhicule et subir de
graves blessures ou même la mort.
PRUDENCE
Ne jamais utiliser de système de
dispositif de sécurité pour enfants
faisant face vers l'arrière sur un siège
de passager protégé par un coussin
d'air:
Ceci est extrêmement dangereux! Ne
pas utiliser un dispositif de sécurité
pour enfants faisant face vers l'arrière
sur un siège protégé par un coussin
d'air à l'avant du siège!
Le système de dispositif de sécurité
pour enfants peut être frappé et déplacé
par le coussin d'air qui se déploie. Un
enfant se trouvant assis dans le système
de dispositif de sécurité pour enfants
risque de subir de graves blessures ou
la mort. Si votre véhicule est équipé
d'un système d'occupant du siège
passager, assurez-vous toujours que
le témoin de désactivation du coussin
d'air passager OFF est allumé si un
système de sécurité pour enfants dos
à la route ne peut être installé ailleurs
que sur le siège passager.
2–36
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
*Certains modèles.
Utilisation de l'ancrage ISOFIX *
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant
pour l'utilisation du système de
dispositif de sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité
pour enfants non ¿ xé est dangereux.
En cas d'arrêt brusque ou de collision,
il risque de se déplacer causant de
graves blessures ou la mort de l'enfant
ou des autres passagers. S'assurer que
le système de dispositif de sécurité pour
enfants est bien ¿ xé en place suivant
les instructions du fabricant.
S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien ¿ xé:
Un système de dispositif de sécurité
pour enfants qui n'est pas ¿ xé est
dangereux. En cas de collision ou
d'arrêt brusque, il peut être projeté et
heurter quelqu'un, et causer de graves
blessures. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule, le mettre dans le
coffre ou au moins le ¿ xer solidement à
l'aide des ancrages ISOFIX.
PRUDENCE
S'assurer que les ceintures de sécurité
ou autres objets étrangers ne se
trouvent pas près ou sur le système de
dispositif de sécurité pour enfants ¿ xé
par ancrage ISOFIX:
Le fait de ne pas respecter les
instructions du fabricant concernant
l'installation du système de dispositif
de sécurité pour enfants lors de son
installation est dangereux. Si les
ceintures de sécurité ou autres objets
étrangers empêchent le système de
dispositif de sécurité pour enfants
d'être correctement ¿ xé aux ancrages
ISOFIX, et que le système de dispositif
de sécurité pour enfants est installé
incorrectement, le système de dispositif
de sécurité pour enfants risque de
bouger en cas d'arrêt brusque ou de
collision causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du véhicule. Lors de
l'installation d'un système de dispositif
de sécurité pour enfants, s'assurer
que les ceintures de sécurité ou autres
objets étrangers ne se trouvent pas près
ou sur les ancrages ISOFIX. Toujours
suivre les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour
enfants.
2–37
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
ATTENTION
Pour avancer ou reculer les sièges,
veiller à supporter le dossier tant que
le levier est manœuvré. Si le dossier du
siège n'est pas soutenu, le siège pourrait
s'avancer et risquer de causer des
blessures.
1. Ouvrir le toit convertible.
2. Veiller à ce que le contact soit coupé.
3. Faire coulisser le siège passager aussi
loin que possible vers l'arrière (page
2-5 ).
*1
*1 Il peut être nécessaire d'avancer
légèrement le siège et d'incliner
son dossier a ¿ n de pouvoir installer
certains systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants.
4. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant
et le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
5. Ecarter légèrement l'espace entre le
coussin et le dossier du siège pour
véri ¿ er les emplacements de ancrage
ISOFIX.
REMARQUE
Les repères marqués au-dessus des
ancrages ISOFIX indiquent les
emplacements auxquels le système de
dispositif de sécurité pour enfants doit
être ¿ xé sur les ancrages ISOFIX.
6. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants à l'aide de ancrage
ISOFIX, en suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
7. Mettre le contacteur sur ON et veiller
à ce que le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager OFF s'allume
après avoir installé un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager.
Si le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager OFF ne
s'allume pas, retirer le système de
dispositif de sécurité pour enfants,
commuter le contacteur sur OFF, puis
réinstaller le système du dispositif de
sécurité pour enfants (page 2-55 ).