NOTA
As seguintes funções podem ser
utilizadas para a unidade de áudio ou
Mãos Livres.
•Mãos livres: Chamadas e
E-mail/SMS
•Áudio: Rádio áudio Bluetooth®,
Aha™, Stitcher™
Desconexão de um dispositivo
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
está atualmente ligado.
6. Selecione
Desligar.
Eliminar um dispositivo
Selecionar e eliminar os dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
deseja eliminar.
6. Selecione
Remover Dispositivo Emparelhado.
7. Selecione
Sim.
Eliminar todos os dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Selecione Configurações do Bluetooth.
5. Selecione Remover Todos os Dispositivos Emparelhados.
6. Selecione
Sim.
Alteração do código PIN
O código PIN (4 dígitos) pode ser
alterado.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Selecione Configurações do Bluetooth.
5. Selecione Alterar Código de Emparelhamento.
6. Introduza o novo código PIN que
deseja definir.
7. Selecione
.
▼▼Idioma Disponível*
O idioma poderá ser alterado.
Consulte Configurações na página 5-60.
NOTA
Conforme o idioma, este poderá apenas
estar disponível para o ecrã de
visualização e não para o
reconhecimento de voz.
Características Interiores
Bluetooth®
*Alguns modelos.5-87
Bluetooth® Audio*
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidade)
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAVRCP
Ve r.
1.0Ve r. 1 . 3 Ve r. 1 . 4
Reprodução X X X X
Pausa X X X X
Ficheiro (Fai-
xa) seguinte/
anterior—X X X
Retroceder — — X X
Avanço rápido — — X X
Indicação de
texto—— X X
Repetição — —Depende
do dispo-
sitivoDepende
do dispo-
sitivo
Função A2DPAV R C P
Ve r.
1.0Ver. 1.3 Ver. 1.4
Aleatório — —Depende
do dispo-
sitivoDepende
do dispo-
sitivo
Varrimento — —Depende
do dispo-
sitivoDepende
do dispo-
sitivo
Pasta seguin-
te/anterior—— —Depende
do dispo-
sitivo
X: Disponível
—: Não disponível
NOTA
•O consumo de bateria de dispositivos
de áudio Bluetooth
® aumenta quando
o Bluetooth
® está ligado.
•Se um telemóvel for ligado por USB
durante a reprodução de música
através de uma ligação Bluetooth
®, a
ligação Bluetooth
® será desligada.
Por este motivo, não poderá
reproduzir música ao mesmo tempo
através de uma ligação Bluetooth
® e
de uma ligação USB.
•O sistema poderá não funcionar
normalmente consoante o dispositivo
de áudio Bluetooth
®.
Características Interiores
Bluetooth®
*Alguns modelos.5-101
Resolução de Avarias
Serviço de Apoio ao Cliente Mazda do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
Se tiver algum problema com o Bluetooth®, entre em contacto com o nosso centro de apoio
ao cliente gratuito.
Te l e f o n e :
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Problemas de emparelhamento, ligação do dispositivo Bluetooth
®
Sintoma Causa Solução
Não é possível efetuar o emparelha-
mento
ŠVerifique primeiro se o dispositivo é
compatível com a unidade
Bluetooth
®, de seguida verifique se
a função Bluetooth® e a configura-
ção Find Mode*1/Visible no disposi-
tivo estão ligadas. Se ainda assim
não for possível efetuar o empare-
lhamento, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Re-
parador Autorizado Mazda ou um
Serviço de Apoio ao Cliente do Sis-
tema Mãos-Livres Bluetooth
®
Mazda.
O emparelhamento não pode ser
efetuado novamenteA informação de emparelhamento
emparelhada na unidade Bluetooth
®
ou no dispositivo não é reconhecida
corretamente.Efetue o emparelhamento utilizando
o seguinte procedimento.•Elimine “Mazda” armazenado no
dispositivo.
•Volte a efetuar o emparelhamento.
Não é possível efetuar o emparelha-
mentoA função Bluetooth
® e a configura-
ção Find Mode/Visible*1 poderão
desligar automaticamente após um
período de tempo consoante o dis-
positivo.Verifique se a função Bluetooth
® e a
configuração Find Mode/Visible*1
no dispositivo estão ligadas e empa-
relhadas ou ligue novamente. Não liga automaticamente quando o
motor é ligado
Liga automaticamente, mas de se-
guida desliga subitamente
Características Interiores
Bluetooth®
5-112
Insira a chave auxiliar e rode-a no sentido
horário para trancar e anti-horário para
destrancar.
Trancar Destrancar
▼▼Compartimento de Arrumação no
Revestimento Traseiro
Podem ser armazenados itens pequenos no
compartimento de arrumação no
revestimento traseiro.
(Modelo de capota de lona)
(Modelo de teto rígido retrátil)
Para utilizar o compartimento de
arrumação no revestimento traseiro.
1. Deslize o banco totalmente para a
frente e rebata as costas do banco.
Consulte Regulação do Banco na
página 2-5.
2. Retire as tampas.
Quanto tiver terminado, coloque o banco
na sua posição original e fixe-o. Após
recolocar o banco na sua posição original,
verifique se fica fixo tentando movê-lo
ligeiramente para a frente e para trás.
CUIDADO
Não force a colocação de objetos no
compartimento de arrumação no
revestimento traseiro. Caso contrário, o
compartimento poderá ficar danificado.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-126
Poderá personalizar as definições no ecrã de configuração da seguinte forma:
Patilha Item Explicação
ProgramadaConfiguração A notificação pode ser ligada/desligada.
Tempo (meses) Indica o tempo ou a distância até à próxima manutenção.
Selecione este item para definir o período de manutenção.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos
irá ligar quando a distância restante for inferior a 1.000 km ou o número
restante de dias for inferior a 15 (o que ocorrer primeiro). Distância (milha ou
km)
ReconfiguraçãoReconfigura o tempo e a distância para os valores iniciais.
Assim que o sistema é ativado, necessita de ser reinicializado sempre
que se efetua uma manutenção.
Rotação dos
PneusConfiguração A notificação pode ser ligada/desligada.
Distância (milha ou
km)Indica a distância até a rotação dos pneus ser necessária.
Selecione este item para definir a distância da rotação dos pneus.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos
irá ligar quando a distância restante for inferior a 1.000 km.
ReconfiguraçãoReconfigura a distância restante para o valor inicial.
Assim que o sistema é ativado, necessita de ser reinicializado sempre
que se efetua uma rotação dos pneus.
Mudança do
ÓleoConfigurações
*1A notificação pode ser ligada/desligada.
Distância (milha ou
km)Indica a distância até que a substituição do óleo seja necessária.
Selecione este item para definir a distância para a substituição do óleo.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos
irá ligar quando a distância restante for inferior a 1.000 km.
ReconfiguraçãoReconfigura a distância restante para o valor inicial.
Assim que o sistema é ativado, necessita de ser reinicializado sempre
que se efetua a substituição do óleo do motor.
*1Está disponível a configuração da manutenção flexível do óleo do motor (apenas alguns modelos). Para mais
informações, consulte um Reparador Autorizado Mazda.
Quando a configuração da manutenção flexível do óleo do motor é selecionada, visualizará os seguintes itens no ecrã.
O veículo calcula a vida útil do óleo baseando-se nas condições de funcionamento do motor e informa-o quando for
necessário substituir o óleo, acendendo a luz indicadora de chave inglesa no painel de instrumentos.
Patilha Item Explicação
Mudança do
ÓleoVida útil do óleo (%)Indica a vida útil do óleo até que a respetiva substituição seja necessá-
ria.
A luz indicadora/indicação de chave inglesa no painel de instrumentos
irá ligar quando a distância restante da vida útil do óleo for inferior a
1.000 km ou o número restante de dias for inferior a 15 (o que ocorrer
primeiro).
ReconfiguraçãoRepõe a vida útil do óleo restante para 100%.
O sistema deve ser reinicializado sempre que o óleo do motor seja sub-
stituído.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada
6-12
Quando isto acontecer, substitua o pneu.
Piso novoIndicador de desgaste
da banda de rodagem
Piso gasto
Deverá substituir os pneus antes da banda
de rodagem se gastar por completo e
atingir a banda sólida.
(Com sistema de monitorização da
pressão dos pneus)
Após o ajuste da pressão dos pneus, é
necessário realizar a inicialização do
sistema de monitorização da pressão dos
pneus para permitir o funcionamento
normal do sistema.
Consulte Inicialização do Sistema de
Monitorização da Pressão dos Pneus na
página 4-145.
▼▼Substituição de Uma Jante
AV I S O
Utilize sempre jantes no seu veículo
com o tamanho correto:
É perigoso utilizar jantes com o
tamanho incorreto. Poderá afetar a
travagem e o comportamento do
veículo, o que poderá originar a perda
de controlo e um acidente.
CUIDADO
Uma jante de tamanho incorreto poderá
afetar adversamente:
•Adaptação do pneu à jante
•Vida útil da jante e do rolamento
•Distância do solo
•Folga das correntes de neve
•Calibração do velocímetro
•Focagem dos faróis
•Altura do para-choques
•Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus
*
NOTA
•Quando substituir uma jante,
verifique se a nova é idêntica à jante
original equipada de fábrica em
termos de diâmetro, largura e
profundidade de montagem (offset)
da jante (interior/exterior).
•Para mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Um correto equilíbrio dos pneus
proporciona um maior conforto de
condução e ajuda a reduzir o desgaste dos
pneus. Pneus desequilibrados poderão
causar vibrações e desgaste irregular, tal
como cavidades arredondadas e zonas
achatadas.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-39
Pneu Furado*
O seu Mazda está equipado com pneus
run-flat ou convencionais consoante a
especificação, como tal o procedimento de
reparação de um pneu furado difere
consoante o tipo de pneu. Antes de
conduzir, certifique-se sobre qual o tipo de
pneu equipado no seu Mazda. Se não
conseguir identificar o seu tipo de pneu,
consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
▼Como Identificar Os Seus Tipos de
Pneus
Pneu run-flat
Um pneu run-flat tem uma indicação
e/ou na parede lateral.
e/ou
Pneu convencional
Um pneu convencional não tem uma
indicação
e/ou na parede lateral.
▼▼Veículo com Pneus Run-flat
AV I S O
Solicite uma inspeção aos pneus ou
efetue a reparação adequada o mais
cedo possível num reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
É perigoso conduzir o veículo a alta
velocidade ou efetuar manobras ou
travagens bruscas quando a luz
avisadora de pneu furado ligar ou for
ouvido o sinal sonoro de aviso da
pressão dos pneus. O comportamento
do veículo pode piorar e resultar num
acidente.
Quando a luz avisadora de pneu
furado ligar ou for ouvido o sinal
sonoro de aviso da pressão dos pneus,
diminua imediatamente a velocidade
do veículo e evite manobras e
travagens bruscas.
Se um pneu run-flat estiver furado, a luz
avisadora PNEU FURADO liga no painel
de instrumentos e ouve-se um sinal sonoro
durante cerca de 30 segundos.
NOTA
O sinal sonoro será ouvido durante
cerca de 30 segundos de cada vez que
ligar a ignição, até substituir o pneu
furado.
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
7-4*Alguns modelos.
Indicador Aviso
Luz Indicadora de Avaria
da Direção AssistidaA luz liga se a direção assistida elétrica tiver uma avaria.
Se a luz ligar, pare o veículo num local seguro e não mexa no volante. Não há qualquer proble-
ma se a luz desligar após um momento. Consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda se a luz ligar continuamente.
NOTA
•Se a luz indicadora ligar, a direção assistida não irá funcionar normalmente. Se isto acon-
tecer, continua a ser possível operar o volante, contudo, irá sentir a direção mais pesada e,
ocasionalmente, uma certa vibração quando o volante é manobrado.
•Rodar repetidamente o volante para a esquerda e para a direita com o veículo parado ou
em movimento extremamente lento irá provocar a passagem do sistema da direção assisti-
da ao modo de proteção, fazendo sentir a direção mais pesada, não significando contudo a
existência de avaria. Se tal acontecer, estacione o veículo com segurança e espere alguns
minutos para o sistema voltar à normalidade.
▼Contacte um Reparador Autorizado Mazda e Solicite a Inspeção do Veículo
Se alguma das seguintes luzes avisadoras ou a luz indicadora ligar/piscar, o sistema poderá
ter uma avaria. Consulte um reparador qualificado para inspecionar o veículo,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Indicador Aviso
Luz Avisadora/Indica-
ção de Aviso Princi-
pal
*
Painel de instrumentos tipo A
(Indicação de aviso principal)
Indica quando é necessário avisar sobre a existência de avarias no sistema.
Verifique a mensagem indicada no ecrã e consulte um reparador qualificado, recomendamos um Re-
parador Autorizado Mazda.
(Luz avisadora principal)
A luz avisadora principal é visualizada quando ocorre uma mensagem de aviso.
Isto significa a existência de avaria num sistema do veículo. Verifique a mensagem indicada no ecrã
e consulte um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Para mais informações, consulte os esclarecimentos sobre as luzes avisadoras/indicadoras, na secção
de luzes avisadoras/indicadoras, que correspondam ao símbolo na parte superior do ecrã.
Se não for indicada uma mensagem no ecrã, opere o interruptor INFO para visualizar o ecrã “Avi-
so”.
Consulte Mensagem Indicada no Ecrã Multi-Informação e botão INFO na página 4-34.
Painel de instrumentos tipo B
A luz liga continuamente se ocorrer um dos seguintes casos. Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•Existe uma avaria no sistema de gestão da bateria.•Existe uma avaria no interruptor do pedal dos travões.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-35