Seleção do Modo de Condução*
A seleção do modo de condução é um sistema que altera o modo de condução do veículo.
Quando o modo sport é selecionado, a resposta do veículo à operação do acelerador é
melhorada. Isto fornece uma aceleração rápida adicional que pode ser necessária para fazer
manobras em segurança, tais como mudanças de faixas, entradas em vias rápidas ou
ultrapassagem de veículos.
CUIDADO
Não utilize o modo sport quando conduzir em estradas escorregadias, tais como estadas
molhadas ou cobertas de neve. Isso pode provocar a patinagem dos pneus.
NOTA
•Quando o modo sport é selecionado, a condução a regimes de motor mais elevados
aumenta e isso pode aumentar o consumo de combustível. A Mazda recomenda o
cancelamento do modo sport para a condução normal.
•O modo drive não pode ser selecionado nas seguintes condições:
•O ABS/TCS/DSC está em funcionamento.
•O controlo da velocidade de cruzeiro está em funcionamento.
•O volante está a ser operado abruptamente
Durante a Condução
Seleção do Modo de Condução
*Alguns modelos.4-99
Sensores de Radar (Traseiros)*
O seu veículo está equipado com sensores de radar (traseiros). Os seguintes sistemas
também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando as ondas de rádio refletidas de um
veículo que se aproxima a partir da traseira ou uma obstrução enviada pelo sensor de radar.
Sensores de radar (traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Mantenha sempre a superfície do para-choques traseiro junto dos sensores de radar
(traseiros) limpa para que os sensores de radar (traseiros) operem normalmente. Além disso,
não aplique itens, tal como autocolantes.
Consulte Cuidados com o Exterior na página 6-56.
CUIDADO
Se o para-choques traseiro sofrer um forte impacto, o sistema poderá deixar de operar
normalmente. Desligue imediatamente o sistema e inspecione o veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-134*Alguns modelos.
NOTA
•Se alguma das seguintes condições
ocorrer, o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro é
temporariamente cancelado.
•O travão de estacionamento está
ativado.
•(Veículos com limitador de
velocidade regulável)
O interruptor MODE para o
limitador de velocidade regulável é
pressionado.
•(Caixa de velocidades
automática)
A alavanca de velocidades está na
posição P ou N.
•(Caixa de velocidades manual)
A alavanca de velocidades está na
posição de ponto-morto.
•Quando o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro for
temporariamente cancelado por
apenas uma das condições de
cancelamento aplicáveis, a
velocidade não pode ser
reconfigurada.
•(Caixa de velocidades automática)
O controlo da velocidade de cruzeiro
não pode ser cancelado enquanto
conduzir em modo manual (alavanca
das velocidades deslocada da posição
D para M). Portanto, a travagem com
motor não será aplicada mesmo que
seja efetuada uma passagem para
uma mudança inferior. Se for
necessária desaceleração, diminua a
velocidade definida ou pressione o
pedal dos travões.
▼Para Desativar
Quando tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (a luz indicadora
da velocidade de cruzeiro definida/
indicação da velocidade de cruzeiro
definida (verde) é ligada)
Pressão longa no interruptor OFF/
CANCEL ou pressione o interruptor OFF/
CANCEL 2 vezes.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade de cruzeiro (a luz indicadora
principal da velocidade de cruzeiro
(amber)/indicação principal da
velocidade de cruzeiro principal
(branca) é ligada)
Pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-141
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (Veículo
com Pneus Run-flat)
*
O Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS) monitoriza a pressão de cada
pneu.
Se a pressão for demasiado baixa em um ou mais pneus, o sistema informará o condutor
através de uma luz avisadora no painel de instrumentos e através de um som de aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na página 4-43.
Consulte Avisador da Pressão dos Pneus na página 7-54.
Os sensores de pressão dos pneus montados em cada roda enviam dados sobre a pressão
através de um sinal de rádio para a unidade recetora no veículo.
Sensores de pressão dos pneus
NOTA
Quando a temperatura ambiente for baixa devido às mudanças de estação, a temperatura
dos pneus também será baixa. Quando a temperatura dos pneus diminui, a pressão do ar
também diminui. A luz avisadora TPMS poderá ligar com maior frequência. Inspecione
visualmente os pneus diariamente antes de conduzir e verifique a pressão dos pneus
mensalmente com um indicador de pressão. Quando verificar a pressão dos pneus,
recomenda-se a utilização de um indicador digital.
O TPMS não dispensa a verificação da pressão e da condição dos quatro pneus
regularmente.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
4-146*Alguns modelos.
•(Tipo B/Tipo C)
Se um nome de um ficheiro na
memória USB for demasiado longo,
poderá não ser possível reproduzir a
música.
(Recomendado: Máximo de 80
caracteres)
•A ordem dos dados de música
armazenados neste dispositivo poderá
variar da ordem de reprodução.
•Para evitar perder ou danificar os
dados armazenados, recomendamos a
realização de uma cópia de segurança
dos dados.
•Se um dispositivo exceder o valor de
corrente elétrica máximo de 1.000
mA, poderá não operar ou recarregar
quando for ligado.
•Não puxe um dispositivo USB para fora
durante o modo USB (puxe apenas nos
modos FM/AM radio ou CD).
•O dispositivo não irá funcionar se os
dados e a palavra-passe estiverem
protegidos.
Os ficheiros MP3/WMA/AAC/OGG*1
gravados sob especificações diferentes das
indicadas, poderão não reproduzir
normalmente ou os nomes de ficheiros ou
de pastas poderão não ser indicados
corretamente.
*1 Tipo B/Tipo C
▼Sugestões de Utilização para o iPod
Esta unidade suporta a reprodução de
ficheiros de música gravados num iPod.
∗iPod é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
O iPod pode não ser compatível conforme
o modelo ou a versão OS. Neste caso, é
apresentada uma mensagem de erro.
CUIDADO
•Retire o iPod quando não estiver em
utilização. Como o iPod não foi
concebido para suportar variações
excessivas de temperatura, se for
deixado no habitáculo, poderá sofrer
danos ou a bateria poderá
deteriorar-se devido a uma
temperatura ou humidade excessiva
no habitáculo.
•A Mazda não poderá garantir a
recuperação de quaisquer dados no
iPod se estes se perderem quando
estiver ligado à unidade.
•Se a bateria do iPod se deteriorar,
poderá não ser possível recarregar o
iPod nem reproduzir música quando
for ligado à unidade.
•Para mais informações sobre a
utilização do iPod, consulte o manual
de instruções do iPod.
•Quando ligar o iPod a uma entrada
USB, todos os comandos são
efetuados a partir da unidade de
áudio. Não é possível controlar o
iPod através do mesmo.
NOTA
A unidade de áudio não poderá indicar
imagens ou vídeos armazenados num
iPod.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-26
▼Aplicações
NOTA
Conforme a versão e a especificação, a
visualização do ecrã pode diferir.
Selecione o ícone , no ecrã inicial, para
visualizar o ecrã das Aplicações. Podem
ser verificadas as seguintes informações.
Ecrã superior Item Função
Monitorização do
Consumo de Com-
bustívelConsumo de
Combustível
Controlo do
Estado
Indicador de
Eficácia
ConfiguraçõesConsulte o
Ecrã de Eco-
nomia de
Combustível
na página
4-95.
Monitor
do Esta-
do do
Ve í c u l oManu-
tençãoManutenção
Programada
Rotação dos
Pneus
Mudança do
ÓleoConsulte Mo-
nitor da Ma-
nutenção na
página 6-11.
Gestão
de Avi-
sosOs avisos que
estão ativados
atualmente
podem ser ve-
rificados.Consulte Se
uma Luz Avi-
sadora Liga
ou Pisca na
página 7-32.
Operação dos
Interruptores de Controlo
do Sistema de Áudio no
Vo l a n t e
*
Sem Mãos-Livres Bluetooth®
Com Mãos-Livres Bluetooth®
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-62*Alguns modelos.
Rádio Aha™/Stitcher™ (Tipo B/Tipo
C)
Para passar ao início da faixa seguinte,
pressione o interruptor de busca (
) .
Pressão longa no interruptor de busca (
)
para avaliar a reprodução da atual faixa
como "Gosto".
Pressão longa no interruptor de busca (
)
para avaliar a reprodução da atual faixa
como "Não gosto".
▼Interruptor Mute*
Pressione o interruptor mute () uma vez
para eliminar o som da unidade de áudio,
pressione novamente para voltar a
reproduzir som.
NOTA
Se a ignição for colocada na posição off
com o sistema de áudio em silêncio
(mute), a função Mute será cancelada.
Portanto, quando o motor for
novamente ligado, o sistema de áudio
irá reproduzir som. Para eliminar
novamente o som do sistema de áudio,
pressione o interruptor mute (
).
Modo AUX/USB
Para ouvir música através dos altifalantes
do veículo, poderá ligar unidades de áudio
portáteis à entrada auxiliar.
É necessário um cabo com uma mini ficha
estéreo sem impedância (3,5
) disponível
no mercado. Para mais informações,
consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Adicionalmente, poderá reproduzir áudio a
partir da unidade de áudio do veículo,
ligando um dispositivo USB à entrada
USB.
NOTA
(Tipo B/Tipo C)
A ranhura do cartão SD é para o
sistema de navegação. Para veículos
com o sistema de navegação, o cartão
SD (genuíno Mazda), com os dados do
mapa gravados, é inserido na ranhura
do cartão SD e utilizado.
Tipo A
Entrada auxiliar/USB
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-64*Alguns modelos.
Bluetooth®*
Descrição do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
Quando um dispositivo Bluetooth® (telemóvel) está ligado à unidade de Bluetooth® do
veículo, através da transmissão de ondas de rádio, é possível realizar ou receber uma
chamada utilizando os botões de reconhecimento de voz, atender chamada ou desligar
chamada, no interruptor do controlo remoto do áudio ou através do ecrã central. Por
exemplo, mesmo que um dispositivo (telemóvel) esteja num bolso do seu casaco, poderá
realizar uma chamada sem necessitar de retirar o dispositivo (telemóvel) e operá-lo
diretamente.
Descrição do Bluetooth
® audio
Quando uma unidade de áudio portátil equipada com função de comunicação Bluetooth®
está emparelhada com o veículo, poderá ouvir música gravada no dispositivo de áudio
portátil através dos altifalantes do veículo. Não é necessário ligar o dispositivo de áudio
portátil ao terminal de entrada externo. Após a programação, opere o painel de controlo do
sistema de áudio do veículo para reproduzir/interromper a música ou o áudio.
NOTA
•Para sua segurança, um dispositivo pode ser emparelhado apenas quando o veículo
estiver estacionado. Se o veículo iniciar a marcha, o procedimento de emparelhamento
será terminado. Estacione o veículo num local seguro antes de iniciar o
emparelhamento.
•O alcance máximo de comunicação de um dispositivo Bluetooth® é cerca de 10 metros
ou menos.
•O funcionamento básico do áudio está disponível utilizando comandos por voz, mesmo
se o Bluetooth
® não estiver ligado.
•Por razões de segurança, o funcionamento do ecrã central é desativado enquanto o
veículo é conduzido. Contudo, pode usufruir dos itens não indicados a cinzento
utilizando o interruptor multi-comando enquanto conduz o veículo.
Características Interiores
Bluetooth®
5-82*Alguns modelos.