▼Comment utiliser Aha™
Qu'est-ce qu'Aha™?
Aha*1 est une application qui peut être utilisée pour profiter de di
vers contenus Internet tels
que la radio Internet et les podcasts.
Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et
Twitter.
Utilisation du service basé sur la localisation, il est possibl e de rechercher les services et les
destinations proches ou d'obteni r les informations locales en temps réel.
Pour plus de détails sur Aha, c onsultez “http://www.aharadio.com/”.
*1 Aha, le logo Aha, et l'adresse commerciale Aha sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Harman International Industries, Inc., util isés avec permission.
REMARQUE
•Le contenu du service fourni par Aha varie en fonction du pays dans lequel réside
l'utilisateur. En outre, le service n'est pas disponible dans certains pays.
•Pour utiliser Aha depuis votre appareil Bluetooth®, faites ce qui suit en premier:
•Installer l'application Aha sur votre appareil.
•Créer un compte Aha pour votre appareil.
•Se connecter à Aha en utilisant votre appareil.
•Sélectionner la station préréglée sur votre appareil.
Lecture
Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. L orsque
est sélectionnée, les icônes suivantes sont affichées en bas d e l'affichage central.
L'icône affichée varie selon la station sélectionnée.
En outre, il est possible que d'autres icônes que celles-ci s'a ffichent.
IcôneFonction
Affiche le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
Affiche le menu principal.
Utiliser pour passer à d'autres stations.
Affiche la liste du contenu.
Utiliser pour passer à autre contenu souhaité sur la station.
Shout
Enregistre la voix.
Les enregistrements vocaux et les poster comme fichiers de lect ure audio sur Facebook et
d'autres stations sociales.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-128
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
▼Comment utiliser la Radio Stitcher™
Qu'est-ce que la
radio Stitcher™?
La radio Stitcher™*1 est une application qui peut être utilisée pour écouter la rad io Internet
ou les podcasts.
Le contenu recommandé est automat iquement sélectionné en enregistrant le contenu que
vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'ai me ou Je n'aime pas.
Pour en savoir plus su r la radio Stitcher™, consulter “http://s titcher.com/”.
*1 Stitcher™, le logo Stitcher™, et l'adresse commerciale Stitche r™, sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Stitcher Inc., utilisés avec permission.
REMARQUE
Pour utiliser la radio Stitcher™ depuis votre appareil Bluetooth®, faites ce qui suit en
premier:
•Installer l'application de radio Stitcher™ sur votre appareil.
•Créer un compte radio Stitcher™ pour votre appareil.
•Se connecter à la radio Stitcher™ en utilisant votre appareil.
Lecture
Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Quand
est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de
l'affichage central.
Icône Fonction
Affiche le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
Affiche la liste des stations.
Utiliser pour passer à d'autres stations.
N’aime pas
Évalue le programme actuel comme “N’aime pas”.
Aime
Évalue le programme actuel comme “Aime”.
Ajoute la station actuelle à vos f avoris ou la supprime de vos favoris.
Inverse pendant 30 secondes.
Lit la station. Sélectionner à n ouveau pour interrompre la lect ure.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-132
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
SymptômeCauseMéthode de solution
Se déconnecte par intermittence L'appareil se tro uve à un endroit où
le brouillage des ondes radio peut se
produire facilement, par exemple
dans un sac ou dans la poche arrière
d'un pantalon. Déplacer l'appareil à un endroit où
le brouillage des ondes radio est
moins probable de se produire.
Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur Les informations
d'appairage sont
mises à jour lorsque le SE de l'appa-
reil est mis à jour. Effectuer à nouveau le jumelage.
*1 Réglage qui détecte l'existen
ce d'un appareil externe à l'appareil Bluetooth®
REMARQUE
•Lorsque le système d'exploitation de l' appareil est mis à jour, les informations
d'appariement peuvent avoir été supprimées. Si cela se produit, reprogrammer les
informations d'appariement à l'unité Bluetooth
®.
•Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans
le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la
recherche Bluetooth
® sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”
nouvellement détecté.
•Avant de jumeler votre appareil, assurez-vous que Bluetooth® est “ACTIVÉ”, à la fois sur
votre téléphone et sur le véhicule.
•Si les périphériques Bluetooth® doivent être utilisés dans les emplacements ou conditions
suivantes, la connexion par Bluetooth
® peut s'avérer impossible.
•Le périphérique se trouve à un emplacement in visible depuis l'affichage central, comme
par exemple derrière ou sous un siège, ou à l'intérieur de la boîte à gants.
•Le périphérique est en contact avec ou recouvert par un objet métallique ou corps.
•Le périphérique est placé en mode d'économie d'énergie.
•Des périphériques Bluetooth® différents peuvent être utilisés pour la communication
Bluetooth
® mains-libres et la transmission audio Bluetooth®. Par exemple, un
périphérique A peut-être connecté comme périphérique mains-libre Bluetooth
® et un
périphérique B comme périphérique audio Bluetooth
®. Cependant, les problèmes suivant
peuvent se produire lorsqu'ils sont tous deux utilisés au même moment.
•Interruption de la connexion du périphérique Bluetooth®.
•Bruit parasite dans le dispositif mains-libre.
•Fonctionnement lent du dispositif mains-libre.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-135
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
▼Description des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTION VALEUR
DE FU-SIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 ENG IG3 5 A ―
2 ENG IG2 5 A ―
3 HORN2 7,5 A Avertisseur
4 C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
5 ENG IG1 7,5 A Système de commande du moteur
6― ― ―
7 INTERIOR 15 A Eclairage au pavillon
8 ENG
B 7,5 A Système de commande du moteur
9 AUDIO2 15 A Système audio
10 METER1 10 A Combiné d'instruments 11 SRS1 7,5 A Coussin d'air
12 ― ― ―
13 RADIO 7,5 A Système audio
14 ENGINE3 20 A Système de commande du moteur
15 ENGINE1 10 A Système de commande du moteur
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-58
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
▼Avertissement sonore du pavillon
rétractable*
Lorsque l'interrupteur du pavillon
rétractable est actionné, l'avertissement
sonore s'active au début et à la fin de
l'opération.
En cas de problème avec le pavillon
rétractable, l'avertissement sonore s'active
en continu lorsque l'interrupteur est
actionné. Si l'avertissement sonore s'active
en continu lorsque l'interrupteur est
actionné, faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
▼Avertisseur sonore du contanteur
non coupé (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est sur ACC, un bip
continu retentit dans l'habitacle pour
avertir le conducteur que le contacteur
n'est pas OFF (STOP). Dans cette
situation, le système d'ouverture à
télécommande ne fonctionne pas, il est
impossible de verrouiller le véhicule et la
batterie se décharge.
▼ Avertisseur sonore de la clé retirée
du véhicule
Véhicules avec fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que le
contacteur n'est pas OFF et que toutes les
portes sont fermées, un bip retentit à
6 reprises à l'extérieur du véhicule, un
autre bip retenti
t à 6 reprises à l'intérieur
du véhicule, et le voyant KEY (rouge)
clignote en continu sur le tableau de bord
pour avertir le conducteur que le
contacteur n'a pas été OFF.
Véhicules sans fonction avancée à
télécommande
Si la clé est sortie du véhicule alors que le
contacteur n'est pas OFF et que toutes les
portières sont fermées, un bip retentit à
6 reprises dans l'habitacle, et le voyant
KEY (rouge) dans le tableau de bord
s'allume en continu pour avertir le
conducteur que le contacteur n'a pas été
OFF.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio de
faible intensité, l'alerte Clé retirée du
véhicule peut être activée si la clé est
transportée en même temps qu'un objet
métallique ou si elle se trouve dans une
zone où la réception du signal est
mauvaise.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-52*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles
dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces e t accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Ma zda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires non
original:
Des pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances du
véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter les
risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires additionnels,
comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de son et des systèmes
d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux additionnels
ou l'installation par une personne non qualifi ée est dangereuse. Des systèmes vitaux peuvent
être endommagés, causant le calage du mo teur, l'activation du coussin d'air (SRS),
l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou fr ais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Garantie
8-22
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement
de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone ce llulaire, un ordinateur, une radio portable, un
dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant
la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone cellulaire pendant
la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces appareils causera une
perte de concentration à la route par le conduc teur et peut causer un accident grave. Si un
passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si
l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement,
utiliser un système mains-libres pour avoir les ma ins disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de séc urité
Téléphones cellulaires
8-23
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry Canada ont été respectées .
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une
autre antenne ou un d'autre tra nsmetteur, ou ne doit pas être u tilisée conjointement avec
ceux-ci. Les instructions d'ins tallation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doive nt être fournies aux
utilisateurs finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du systè me mains-libres Bluetooth
® Mazda
•Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
•Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
Mexique
•Brève description: Modu le Bluetooth pour téléphone mains libres et l'audio en lecture
continue
•Nom et adresse de l'importateur: Se reporter à “Mexique” (page 8-16) dans la section
Importateur/Distributeur.
•Nom de marque du produit: Johnson Controls Inc.
•Nom du modèle du produit: MAZ
•Noms et adresses des lieux où la garantie peut être honoré : Se reporter à “Mexique”
(page 8-16) dans la secti on Importateur/Distributeur.
•Noms et adresses des lieux où l' on peut trouver des pièces de rechang: Se reporter à
“Mexique” (page 8-16) dans la se ction Importateur/Distributeur.
•La période de garantie, les articles couverts par la garantie e t ses limites ou les exceptions
possible : Se référer au Livret d e garantie, pour plus d'informations au sujet de la garantie.
•Procédure de garantie:
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
•Caractéristiques électriques:
Tension: Fréquence 9-16 V: Courant 2,4 Ghz: 270 mA (Typique)
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-52
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50