4–46
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est défi nie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers
le bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
Les vitesses ne rétrogradent cependant pas lorsque le TCS est désactivé.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le
mode fi xe de second rapport.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 46CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 462017/01/21 15:35:192017/01/21 15:35:19
4–47
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fi xe de second rapport, il va
rester également dans le même rapport.
Recommandations concernant le passage des vitesses
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale et d'une vitesse de promenade, Mazda recommande les points
de passage de vitesse suivants.
Rapport Vitesse du véhicule *1
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1 Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafi c dense ou lors de la montée d'une forte côte,
rétrograder avant de faire peiner le moteur. Ceci donne une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'une pente à forte inclinaison, rétrograder pour maintenir une vitesse
sécuritaire et pour limiter l'usure des freins.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 47CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 472017/01/21 15:35:192017/01/21 15:35:19
4–52
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
*Certains modèles.
Commande d'éclairage automatique *
Lorsque l'interrupteur de phares est sur la position
et que le contacteur est mis sur
ON, le capteur optique détecte la clarté ou l'obscurité environnantes et allume ou éteint
automatiquement les phares et les autres éclairages extérieurs.
ATTENTION
Ne pas obscurcir le capteur optique en collant une étiquette ou un autocollant sur le pare-
brise. Le capteur optique risquerait de ne pas fonctionner correctement.
Le capteur optique fonctionne aussi comme capteur de pluie pour la commande
automatique des essuie-glace. Ne pas approcher les mains et les grattoirs du pare-brise
lorsque le levier d'essuie-glaces est sur la position
et que le contacteur est sur ON, car
les doigts pourraient être pincés ou les essuie-glaces et les balais d'essuie-glaces pourraient
être endommagés lorsqu'ils sont activés automatiquement. Si vous allez nettoyer le pare-
brise, vérifi ez que les essuie-glaces soient complètement désactivés quand il est
particulièrement tentant de laisser le moteur en marche. Ceci est particulièrement
important lorsqu'on retire de la glace et de la neige.
REMARQUE
Il est possible que les phares et autres éclairages extérieurs ne s'éteignent pas
immédiatement même si la zone environnante est bien éclairée car le capteur optique
détermine que c'est la nuit si la zone environnante est continuellement obscure pendant
plusieurs minutes, par exemple à l'intérieur de longs tunnels, lors de bouchons dans un
tunnel ou dans des parkings couverts.
Dans ce cas, les feux s'éteignent si l'interrupteur d'éclairage est mis sur la position .
Si les interrupteurs des phares et de l'essuie-glace du pare-brise sont sur , et que les
essuie-glaces sont actionnés à vitesse faible ou rapide par le contrôle automatique des
essuie-glaces pendant plusieurs secondes, les conditions de mauvais temps sont
déterminées et les phares peuvent être allumés en conséquence.
La sensibilité de la commande d'éclairage automatique peut être modifi ée.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-11 .
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 52CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 522017/01/21 15:35:202017/01/21 15:35:20
4–63
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
*Certains modèles.
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours
être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux
de détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont utilisés.
Vérifi er les règlements locaux
concernant l'utilisation des feux de
détresse lors du remorquage du véhicule
afi n de s'assurer que ceci ne constitue
pas une infraction.
Système de télécommande
HomeLink
*
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de
Gentex Corporation.
Le système HomeLink remplace jusqu'à
3 télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de commander
des portes de garage, des barrières et
autres dispositifs en appuyant sur les
touches HomeLink sur le rétroviseur à
anti-éblouissement automatique.
Touche HomeLink
Témoin
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 63CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 632017/01/21 15:35:242017/01/21 15:35:24
4–76
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA)
*Certains modèles.
Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis
sur ON. Si le TCS, le DSC ou l'assistance
de stabilité de remorque (TSA)
* sont en
marche, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou
du système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Le témoin clignote et un léger son
de battement est produit par le
moteur. Cela indique que le TCS/DSC
fonctionne correctement.
Sur des surfaces glissantes, comme
sur de la neige, il est impossible
d'augmenter le régime moteur lorsque
le système de commande de traction est
en fonction.
Témoin TCS OFF
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Il s'allume aussi lorsque l'interrupteur
TCS OFF est pressé et que le système
de commande de traction est mis hors
fonction.
Se référer à Interrupteur TCS OFF à la
page 4-77 .
Si le témoin reste allumé et le système de
commande de traction n'est pas mis hors
fonction, faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda. Cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande dynamique de stabilité.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 76CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 762017/01/21 15:35:272017/01/21 15:35:27
4–78
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA)
*Certains modèles.
Commande dynamique de
stabilité (DSC)
La commande dynamique de stabilité
(DSC) commande automatiquement le
freinage et le couple du moteur à l'aide
de systèmes comme l'ABS et le TCS afi n
de contrôler le dérapage latéral lors de
la conduite sur des surfaces glissantes,
ou lors de manœuvres soudaines ou
d'évitement, ce qui améliore la sécurité du
véhicule.
Se référer à Système ABS (page 4-74 ) et
Système TCS (page 4-75 ).
Le fonctionnement de la commande DSC
n'est possible qu'à des vitesses supérieures
à 20 km/h (12 mi/h).
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-34 .
PRUDENCE
Ne pas se fi er à la commande de
stabilité dynamique pour remplacer une
conduite sécuritaire:
La commande dynamique de stabilité
(DSC) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
ATTENTION
La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les points
suivants ne sont pas respectés:
Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda
sur les quatre roues.
Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les quatre
roues.
Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des chaînes
de pneus sont utilisés ou si une roue de
secours provisoire est installée, car le
diamètre de la roue est diff érent.
Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis
sur ON. Si le TCS, le DSC ou l'assistance
de stabilité de remorque (TSA)
* sont en
marche, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou
du système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 78CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 782017/01/21 15:35:272017/01/21 15:35:27
4–82
En cours de conduite
Sélection de conduite
Sélection de conduite
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoroutes, ou de dépassement des
autres véhicules.
ATTENTION
Ne pas activer le mode sport pendant la conduite sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.
REMARQUE
Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente
et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous
annuliez le mode sport durant une conduite normale.
Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes:
ABS/TCS/DSC fonctionne
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/régulateur de vitesse de
croisière fonctionne.
Le volant est utilisé de manière brusque
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 82CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 822017/01/21 15:35:292017/01/21 15:35:29
4–84
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
*Certains modèles.
Utilisation du système
i-ACTIV AWD
*
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-34 .
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol
lorsque le véhicule est coincé ou dans
un ravin est dangereux. Le mécanisme
d'entraînement peut subir des
dommages et causer un accident ou
même entraîner une surchauff e, une
fuite d'huile et un incendie.
Conduite en système de AWD
PRUDENCE
Eviter de tourner brusquement, de
conduire trop vite et de manœuvrer trop
brutalement en conduisant ce véhicule:
Il est dangereux d'eff ectuer des virages
trop serrés, de conduire trop vite et de
manœuvrer brusquement ce véhicule
car ceci augmenterait le risque de perte
de contrôle du véhicule, de capotage
du véhicule, de blessures graves ou
mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité
placé haut. Les véhicules à centre de
gravité placé en position haute, tels
que les véhicules utilitaires ou AWD, ne
se comportent pas de la même façon
que les véhicules à centre de gravité
placé en position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont
pas été conçus pour pouvoir faire
des virages serrés à grande vitesse,
pas plus que les voitures de sport
surbaissées n'ont été conçues pour
off rir des performances satisfaisantes
en tout terrain. En outre, les véhicules
utilitaires ont un taux de capotage
sensiblement plus élevé que les autres
types de véhicule.
Conduire prudemment lorsque le
véhicule est chargé, en ralentissant et
en freinant plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et
de freiner brusquement lorsqu'on
conduit un véhicule chargé, car le
comportement de conduite d'un
véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est diff érent quand
le véhicule est chargé que quand il ne
l'est pas, et ceci pourrait causer une
perte de contrôle du véhicule et un
accident.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 84CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 842017/01/21 15:35:292017/01/21 15:35:29