8–18
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis et du
Canada
Les réglementations gouvernementales aux États-Unis et au Canada requièrent que
les véhicules automobiles soient conformes aux réglementations concernant les gaz
d'échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les véhicules construits pour les marchés
américain et canadien peuvent être différents de ceux vendus dans d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Nous conseillons vivement de NE PAS utiliser votre véhicule Mazda en
dehors des États-Unis et du Canada.
Etats-Unis
Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits
pour les États-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modi ¿ cations
spéci ¿ ques au véhicule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité des
véhicules automobiles du Canada (NSVAC).
Canada
Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats-Unis, les véhicules Mazda
construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des
modi ¿ cations au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la FMVSS (Federal
Motor Vehicle Safety Standards) aux Etats-Unis.
REMARQUE
Ceci s'applique à une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne
pas les visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si votre véhicule est utilisé en dehors des États-
Unis et du Canada:
y Le carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d'octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
y Il peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–19
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Immatriculation du véhicule à l'étranger (Sauf Etats-
Unis et Canada)
Il pourra être problématique d'enregistrer le véhicule dans un pays étranger, selon que le
véhicule satisfait ou non aux normes de pollution et de sécurité spéci ¿ ques en vigueur dans
le pays où le véhicule sera conduit. Par conséquent, vous pourrez être tenu d'effectuer des
modi ¿ cations du véhicule à vos propres frais a ¿ n de satisfaire à la réglementation.
En outre, il faut être conscient des problèmes suivants:
Il pourra être dif ¿ cile ou impossible d'effectuer un entretien satisfaisant du véhicule dans un
autre pays.
Le carburant spéci ¿ é pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation
de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener
le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles
dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires
non original:
Des pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent aff ecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter
les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifi ée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–21
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable,
un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur,
pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces
appareils causera une perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer
un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit
sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument
nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains
disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou
autre appareil pendant la conduite, et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert
toute l'attention du conducteur.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–22
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistreur de données de conduite
Enregistreur de données de conduite (Etats-Unis et Canada)
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données de conduite (EDR). L'objectif principal
d'un EDR consiste à enregistrer, lors de situations de collisions ou similaires, comme
le déploiement d'un sac d'air ou une collision avec un obstacle sur la route, les données
permettront de comprendre les performances des systèmes d'un véhicule. L'EDR est conçu
pour enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une courte période, généralement d'un maximum de 30 secondes. L'EDR
dans ce véhicule est conçu pour enregistrer les données suivantes:
y Fonctionnement des divers systèmes dans votre véhicule;
y Si oui ou non les ceintures de sécurité du conducteur et des passagers étaient bouclées/
attachées;
y La distance d'appui (le cas échéant) du conducteur sur la pédale d'accélérateur/de frein; et,
y À quelle vitesse circule le véhicule.
Ces données peuvent aider à une meilleure compréhension des circonstances entraînant des
collisions et des blessures.
REMARQUE:
Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre véhicule qu'en cas de collision ou
accident similaire majeur; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de
conduite normales et aucun renseignement personnel (par ex.: nom, sexe, âge et lieu de la
collision) n'est enregistré. Toutefois les autres parties, comme les autorités chargées de faire
appliquer les lois, peuvent associer les données de l'EDR au type de données d'identi ¿ cation
personnelle qui sont habituellement obtenues lors d'une enquête sur une collision.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spécial est nécessaire et il
faut accéder au véhicule ou à l'EDR. En plus du fabricant du véhicule, les autres parties,
comme les autorités chargées de faire appliquer les lois, qui disposent de l'équipement
spécial, peuvent lire les informations s'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Mazda ne divulguera aucune des données enregistrées dans un EDR à un tiers, sauf:
y Si un accord écrit est obtenu de la part du propriétaire du véhicule ou du preneur à bail
y Si la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent
of ¿ ciellement
y Si elles sont utilisées pour défendre Mazda dans le cadre d'une procédure juridique, d'une
réclamation ou d'un arbitrage
y Si un juge ou un tribunal l'ordonne
Toutefois, si nécessaire, Mazda:
y Utilisera les données pour effectuer des recherches sur les performances des véhicules
Mazda, notamment sur la sécurité.
y Divulguera les données ou un récapitulatif des données à un tiers à des ¿ ns de recherche,
sans divulguer des informations d'identi ¿ cation du véhicule ou du propriétaire.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–23
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistrement des données de véhicule
Enregistrement des données de véhicule
Ce véhicule est équipé d'un ordinateur qui enregistre les données principales suivantes du
véhicule relatives aux contrôles de véhicules, le fonctionnement et autres conditions de
conduite.
Données enregistrées
y Les conditions relatives au véhicule telles que les vitesses du moteur et du véhicule
y Les conditions des opérations de conduite telles que les pédales d'accélérateur et de frein,
et les informations relatives aux conditions environnementales tandis que le véhicule roule
y Les informations de diagnostic des anomalies de chaque ordinateur sur le véhicule
y Les informations relatives aux contrôles des autres ordinateurs sur le véhicule
REMARQUE
Les données enregistrées peuvent varier selon la classe du véhicule et l'équipement en
option. La voix et les images ne sont pas enregistrées.
Traitement des données
Mazda et ses sous-traitants peuvent obtenir et utiliser les données enregistrées pour le
diagnostic des anomalies du véhicule, la recherche et le développement et l'amélioration de
la qualité.
Mazda ne divulguera ni ne fournira les données obtenues à une tierce partie, à moins que:
y Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur du véhicule loué)
ne soit obtenu.
y Si la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent
of ¿ ciellement
y Pour le traitement statistique par une institution de recherche après un traitement des
données de sorte que l'identi ¿ cation du propriétaire ou du véhicule soit impossible
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–24
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS)
Système de classement uniforme de la qualité des pneus
(UTQGS)
Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National
Highway Traf ¿ c Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des
pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du
pneu.
Usure de la bande de roulement
L'indice d'usure de la bande de roulement est basé sur le taux d'usure d'un pneu mis
à l'essai dans des conditions spéci ¿ ques sur un circuit routier répondant aux normes
gouvernementales.
Si, par exemple, un pneu a un indice d'usure de 150, il s'usera 1,5 fois plus lentement qu'un
pneu qui af ¿ che un indice de 100.
Les performances relatives du pneu dépendent des conditions qui prévalaient lors de l'essai
et peuvent varier sensiblement selon les habitudes de conduite, l'entretien, les conditions
routières et le climat.
Adhérence (AA, A, B, C)
Les indices d'adhésion sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B et C. Ces indices
représentent la capacité du pneu d'effectuer un arrêt complet sur une chaussée mouillée,
telle que mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces de route en asphalte et en
ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l'indice C peut avoir une
mauvaise performance d'adhérence.
PRUDENCE
L'indice d'adhérence assigné à ce pneu est basé sur des essais d'adhérence au freinage
(en ligne droite) et n'incluent pas les caractéristiques d'accélération, dans les virages,
d'aquaplanage ou de limite de traction.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
8–25
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS)
Température (A, B, C)
Les indices de température A (le meilleur), B et C représentent la résistance du pneu à
la génération de chaleur et à sa capacité de dissipation de chaleur lorsque testé dans des
conditions spéci ¿ ques en laboratoire sur une roue d'essai.
Des températures élevées pendant de longues durées peuvent causer la dégénération du
matériau du pneu et réduire la durée de vie du pneu, et des températures excessives peuvent
entraîner la défaillance soudaine du pneu.
L'indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de véhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No. 109. Les indices A et B
représentent des niveaux plus élevés de performance sur la roue d'essai en laboratoire, que le
niveaux minimum requis par la loi.
PRUDENCE
Garder les pneus du véhicule correctement gonfl és, sans les surcharger:
Il est dangereux de conduire le véhicule avec des pneus incorrectement gonfl és ou
surchargés. Une vitesse excessive, le sous-gonfl age ou une charge excessive que ce soit
séparément ou ensembles, peuvent causer une augmentation de la température et la
défaillance possible du pneu. L'indice de température pour ce pneu est établi sur un pneu
correctement gonfl é et non surchargé.
Ces indices seront ajoutés au À anc des pneus de véhicules de promenade au cours des
années à venir suivant un programme établi par la National Highway Traf ¿ c Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda
peuvent varier.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D