Page 689 of 755

7–57
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
PRECAUCION
Use el acelerador y los cambios de
acuerdo a las condiciones de manejo de
manera que no suene el zumbador. Si la
velocidad del motor excede la velocidad
permitida, se podría dañar el motor.
Advertencia sonora de presión de
aire de los neumáticos *
La advertencia sonora se escuchará
durante aproximadamente 3 segundos
cuando haya una anormalidad en las
presiones de aire de los neumáticos
(página 4-206 ).
Zumbador de advertencia de
dirección hidráulica
Si el sistema de la dirección hidráulica
tiene un malfuncionamiento, se enciende
o destella la luz de malfuncionamiento
de la dirección hidráulica y el zumbador
funcionará a la misma vez.
Consulte la sección Luces de advertencia
en la página 4-43 .
Advertencia sonora del sistema de
monitoreo de punto ciego (BSM) *
C o n d u c i e n d o h a c i a a d e l a n t e
La advertencia sonora funciona cuando la
palanca de señal de viraje se mueve hacia
un lado y la advertencia de monitoreo de
punto ciego (BSM) se enciende.
NOTA
Existe una función de personalización
disponible para cambiar el volumen
de sonido de la advertencia sonora de
monitoreo de punto ciego (BSM).
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-13 .
Cambio de sentido
Si se aproxima por la derecha o la
izquierda un objeto en movimiento como
un vehículo o un vehículo de dos ruedas,
se escuchará el sonido de advertencia de
monitoreo de punto ciego (BSM).
Page 690 of 755

7–58
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Advertencia sonora de abandono
de carril *
Mientras el sistema está funcionando, si el
sistema determina que el vehículo puede
abandonar el carril, sonará continuamente
una advertencia sonora.
NOTA
Se puede cambiar el volumen de la
advertencia sonora LDWS.
Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-13 .
Se puede cambiar el tipo de la
advertencia sonora de LDWS.
Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-13 .
Advertencia de los sistemas de
control de crucero de radar de
Mazda (MRCC)
*
Las advertencias del sistema del
control de crucero de radar de Mazda
(MRCC) noti ¿ ca al conductor de los
malfuncionamientos y precauciones del
sistema en uso cuando sea necesario.
V e r i ¿ car en base al sonido del bip.
Precauciones Qué veri ¿ car
Suena el bip 1 veces
mientras que el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC) está
funcionando. La velocidad del
vehículo es menor
de 25 km/h y se haya
cancelado el sistema
de control de crucero
de radar de Mazda
(MRCC).
(Modelos europeos)
Suena 5 veces el bip
mientras conduce.
(Excepto modelos
europeos)
El bip continúa sonando
mientras se conduce el
vehículo. La distancia entres su
vehículo y el vehículo
delante del suyo es
muy poca. Veri ¿ que
la seguridad del área
alrededor y reduzca la
velocidad del vehículo.
Cuando está
funcionando el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC), suena
el bip y se enciende la
luz de advertencia del
control de crucero de
radar de Mazda (MRCC)
(ámbar) en el grupo de
instrumentos. Puede indicar un
malfuncionamiento
en el sistema. Haga
inspeccionar su vehículo
en un técnico experto,
le recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
Page 691 of 755

7–59
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Advertencia sonora de limitador
de velocidad *
Si la velocidad del vehículo excede la
velocidad ajustada en aproximadamente
3 km/h o más, se escuchará continuamente
un bip de advertencia. El bip de
advertencia funcionará hasta que la
velocidad del vehículo disminuya a la
velocidad ajustada o menos.
PRECAUCION
Si ajusta la velocidad más baja que la
velocidad actual del vehículo oprimiendo
el interruptor SET
o RESUME/ , el
bip de advertencia no se activará durante
30 segundos incluso si la velocidad del
vehículo es mayor a la velocidad
recientemente ajustada en 3 km/h. Tenga
cuidado de no conducir por sobre la
velocidad ajustada.
NOTA
Cuando el sistema se cancela
temporariamente pisando
completamente el pedal del acelerador,
la exhibición de limitador de velocidad
ajustable muestra la exhibición de
cancelación. Si la velocidad del
vehículo excede la velocidad ajustada
en aproximadamente 3 km/h o más
mientras se exhibe la exhibición de
cancelación, la exhibición de velocidad
de ajustada destellará pero no se
escuchará el sonido de advertencia.
Advertencia de choque *
Si existe la posibilidad de un choque
con un vehículo delante del suyo o
una obstrucción en el área de atrás del
vehículo, la advertencia destellará en el
grupo de instrumentos a la misma vez que
se exhibe en la exhibición de conducción
activa, y se activará intermitentemente una
advertencia.
Page 692 of 755

7–60
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
C u a n d o n o s e p u e d e
abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero
Si la batería del vehículo está descargada o
existe un malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la tapa del
maletero/compuerta trasera, realice el
siguiente procedimiento como medida de
emergencia para abrirlo:
(Modelo con compuerta trasera)
PRECAUCION
Realice el procedimiento usando una
paño para cubrir los bordes ¿ losos
que pueden lastimar sus manos.
Realice cuidadosamente el
procedimiento usando un
destornillador de punta plana pues se
puede dañar el área alrededor o las
partes del vehículo.
Paño
1. Pliegue los respaldos traseros.
Consulte la sección Pliegue de respaldo
dividido/entero en la página 2-8 .
2. Tire de la sección central del seguro
de plástico y desmonte los seguros,
luego retire la cubierta en la super ¿ cie
interior de la compuerta trasera.
Desmontaje
3. Usando un destornillador de punta
plana, abra la cubierta interior.
Page 693 of 755
7–61
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
4. Usando el destornillador de punta
plana, gire la palanca hacia la derecha
para abrir el seguro de la compuerta
trasera
Palanca
(Sedán)
1. Abra la cubierta.
2. Mueva la palanca hacia la izquierda
para plegar el respaldo del asiento.
Palanca Cubierta
3. Mueva la palanca hacia la izquierda
para abrir la tapa del maletero.
Después de realizar esta medida de
emergencia, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
Page 694 of 755
7–62
Si surge un problema
Exhibición de conducción activa no funciona
Si la exhibición de conducción activa no funciona
Si la exhibición de conducción activa no funciona, desconecte el encendido y luego vuelva a
arrancar el motor. Si la exhibición de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto
a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
Page 695 of 755

8–1
8Información para el propietario
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y
equipos adicionales.
Garantías ............................................................................................ 8-2
Registro de su vehículo en el extranjero ....................................... 8-2
Accesorios y partes adicionales no originales .............................. 8-3
Teléfonos celulares ............................................................................. 8-4
Advertencia de teléfonos celulares ............................................... 8-4
Grabación de datos del vehículo ....................................................... 8-5
Grabación de datos del vehículo ................................................... 8-5
Declaración de conformidad ............................................................. 8-6
Declaración de conformidad ......................................................... 8-6
Compatibilidad electromagnética ................................................... 8-26
Compatibilidad electromagnética ............................................... 8-26
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas ............... 8-28
Información para los usuarios sobre recolección y desecho de
equipos viejos y baterías usadas ................................................. 8-28
Page 696 of 755
8–2
Información para el propietario
Garantías
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de
si cumple con las normas especí ¿ cas de seguridad y emisión de gases del país en donde
se va a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modi ¿ caciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.