
5126-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
IS300h_EK(OM53D90K)
Vous pouvez utiliser la poignée de
maintien installée au plafond pour sou-
tenir votre corps lorsque vous êtes assis
sur le siège.
Les crochets à vêtements sont fournis
avec les poignées de maintien arrière.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la poignée de maintien pour entrer ou sortir du véhicule, ou pour vous soule- ver de votre siège.
NOTE
Pour éviter d'endommager la poignée de maintien, ne placez pas de lourde charge sur lapoignée de maintien.
Crochets à vêtements
AVERTISSEMENT
Ne suspendez au crochet à vêtements aucun ci ntre ni objet dur ou tranchant. En cas de déploiement des airbags rideaux SRS, ces obje ts peuvent se transformer en projectiles
pouvant blesser grièvement, voire mortellement, un passager.

5136-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
IS300h_EK(OM53D90K)
Bouton “SOS”
Témoins indicateurs
Microphone
■Notification automatique de collision
Si un airbag se déploie, le système est conçu pour appeler automatiquement
le point de réponse de sécurité publique (PSAP).* Le téléopérateur qui reçoit
l'appel est informé de la localisation du véhicule, et tente d'entrer en commu-
nication vocale avec les occupants du véhicule, pour estimer le niveau
d'urgence. Si les occupants sont dans l'incapacité de communiquer, le
téléopérateur traite automatiquement l'appel en urgence, prend contact avec
les services d'urgence les plus proches afin de décrire la situation, et
demande qu'une assistance soit portée sur les lieux.
*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas être effectué.( P. 515)
ERA-GLONASS
: Sur modèles équipés
ERA-GLONASS est un service télématique qui utilise les données du sys-
tème global de navigation par satel lite (GLONASS) et une technologie cellu-
laire intégrée pour permettre la réa lisation des appels d'urgence suivants:
Appels d'urgence automatiques (notif ication automatique de collision) et
appels d'urgence manuels (en appuyant su r le bouton “SOS”). Ce service est
requis par le règlement de l' Union douanière eurasienne.
Composants du système
1
2
3
Services de notifications d'urgence

5166-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Pour votre sécurité
●Veuillez conduire prudemment.
La fonction de ce système est de vous aider à effectuer un appel d'urgence dans le cas
d'accidents tels que des accidents de la ci rculation ou des urgences médicales sou- daines, et il ne protège en aucun cas le conducteur ou les passagers. Veuillez conduireprudemment et attachez votre ceinture de sé curité en permanence pour votre sécurité.
●En cas d'urgence, les vies constituent la priorité absolue.
●Si vous sentez quelque chose qui brûle ou toute autre odeur inhabituelle, ne restez pas à l'intérieur du véhicule et mettez-vous à l'ab ri dans une zone de sécurité immédiatement.
●Étant donné que le système détecte les chocs, le rapport automatique peut ne pas tou- jours se produire de manière synchronisée avec l'actionnement du système d'airbag. (Si levéhicule est percuté par l'arrière, etc.)
●L'airbag peut ne pas se déployer même en cas d'accident, si cela n'implique pas un fort impact. Dans de tels cas, le système peut ne pas effectuer les appels d'urgence automati- quement. Le système peut également ne pas effectuer les appels d'urgence même si
l'airbag a été déployé. Si l'un de ces cas se produit, veuillez vous signaler au point de réponse de sécurité publique (PSA P) en actionnant le bouton “SOS”.
●Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas d'appel d'urgence en conduisant.
Le fait d'effectuer des appels en conduisant peut causer une erreur de manipulation du volant, pouvant entraîner des accidents inattendus.
Arrêtez le véhicule et vérifiez la sécurité de la zone avant d'effectuer l'appel d'urgence.
●Lorsque vous remplacez des fusibles, veuillez utiliser des fusibles correspondant à la norme décrite. Si vous utilisez des fusibles autres que ceux décrits, cela peut causer unecombustion ou de la fumée dans le circuit et entraîner un incendie.
●L'utilisation du système en présence de fumée ou d'une odeur inhabituelle peut causer unincendie. Arrêtez d'utiliser le système immé diatement et consultez un détaillant agréé
Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.

5257-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
IS300h_EK(OM53D90K)
■Entretien des habillages en cuir
Lexus recommande de nettoyer l'habitacle du vé hicule au moins deux fois par an, pour en préserver la qualité de finition.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements circulaires. N'utilisez pas d'eau. Net-
toyez les surfaces sales et laissez-les sécher. D'excellents résultats sont obtenus en mainte- nant la moquette aussi sèche que possible.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidi fiés avec de l'eau savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas usées, effilochées ou entaillées excessivement.
■Lors du nettoyage des parties tapissées de la boîte à gants, du rangement de console, etc.
Si une bande adhésive puissante est utilisée, il est possible que cela détériore la surface tapis- sée.
AVERTISSEMENT
■Présence d'eau à l'intérieur du véhicule
●N'éclaboussez et ne renversez pas de liquide da ns le véhicule, que ce soit sur le plancher, sur les prises d'air de ventilation de la batterie du système hybride (batterie de traction) et
dans le coffre. Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau de la batterie du sys- tème hybride, des équipements électriques, etc.
●Ne mouillez aucun composant du système SRS ou faisceau électrique de l'habitacle. ( P. 44) Une anomalie électrique peut entraîner le déploiement ou un dysfonctionnement des
airbags, ce qui peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l'habitacle (en particulier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord risque de se
réfléchir dans le pare-brise et d'obstruer le champ de vision du conducteur, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire mortelles.

5948-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
IS300h_EK(OM53D90K)
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans: • Le système d'airbags SRS; ou• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur deconfiance.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans: • L'ABS; ou• Le système d'aide au freinage
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur deconfiance.
Témoin d'avertissement de frein de stationnement (avertisseur
sonore)*1
Indique que le frein de stationnement est serré Relâchez le frein de stationnement.
Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertisseur sonore)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système EPS (direction assistée électrique) Faites contrôler immédiatement le véhicule par un détaillant agréé
Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
(Sur modèles équipés)
Témoin LDA (alerte de sortie de voie)Si le témoin LDA est allumé :
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction). Vérifiez le message d'avertissement affiché sur l'écran multifonc-
tionnel. ( P. 600)
Si le témoin LDA clignote :
Indique que le véhicule a dévié de la voie (alors que le système LDA [alerte de sortie de voie avec commande de direction] est en cours defonctionnement)
Vérifiez les alentours du véhicule et ramenez le véhicule à l'inté- rieur des lignes blanches.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions

6078-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
IS300h_EK(OM53D90K)
Indique un dysfonctionnement du moteur Un signal sonore se déclenche également.
Faites contrôler le véhicule par tout détaillant agréé Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autreréparateur de confiance.
Indique un dysfonctionnement du moteurUn signal sonore se déclenche également. Faites contrôler le véhicule par tout détaillant agréé
Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
Indique un dysfonctionnement du moteur
Un signal sonore se déclenche également. Faites contrôler le véhicule par tout détaillant agréé Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autre
réparateur de confiance.
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans: • Le système d'airbags SRS; ou• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Un signal sonore se déclenche également. Faites contrôler le véhicule par tout détaillant agréé Lexus ou tout réparateur agréé Lexus, ou tout autre
réparateur de confiance.
Message d'avertissementDétails/Actions

6428-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat.
●Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la conduite
du véhicule. Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent être extrê-mement chaudes. Si vous touchez ces zones avec les mains, les pieds ou toute autre par-
tie du corps, vous risquez de vous brûler.
●Raccordez le flexible à la valve solidement , avec le pneu installé sur le véhicule.
●Si le flexible n'est pas correctement raccordé à la valve, une fuite d'air peut se produire ou
le gel anti-crevaison peut se répandre.
●Si le flexible se débranche de la valve lors du gonflage du pneu, il risque de se déplacer brusquement en raison de la pression de l'air.
●Une fois le gonflage du pneu terminé, il se peut que du gel anti-crevaison soit projeté aumoment où le flexible est débranché et où de l'air s'échappe du pneu.
●Appliquez la procédure décrite pour réparer le pneu. Si vous n'appliquez pas la procé-
dure, du gel anti-crevaison risque de se répandre.
●Tenez-vous à distance du pneu lors de la réparation, car il y a un risque d'éclatement. Si vous remarquez des fissures ou des déformations sur le pneu, mettez la commande du
compresseur en position d'arrêt et stoppez la réparation immédiatement.
●Le kit peut surchauffer s'il fonctionne pendant une période prolongée. Ne faites pas fonc- tionner le compresseur en continu plus de 10 minutes.
●Certaines parties du kit deviennent chaudes pendant l'utilisation. Soyez prudent lorsquevous manipulez le kit, pendant et après l'intervention.
●N’apposez pas l’autocollant de limitation de vitesse du véhicule dans une zone autre que
celle indiquée. Si l’autocollant est apposé dans une zone où se situe un airbag SRS, comme la garniture du volant, il peut empêcher l’airbag SRS de fonctionner correcte-
ment.
■Conduire pour répartir unifor mément le gel anti-crevaison
●Conduisez lentement et avec prudence. Soyez particulièrement vigilant dans les change-
ments de direction et les virages.
●Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez que la direction tire d'un côté ou de l'autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants:
• État du pneu. Le pneu peut s'être désolidarisé de la jante. • Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu est inférieure ouégale à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit très
endommagé.

694
IS300h_EK(OM53D90K)
Index alphabétique
Index alphabétique
A/C..................................................................... 480
Filtre de climatisation ................................566
Mode S-FLOW .......................................... 484
Personnalisation de la soufflerie............ 491
Système de climatisation
automatique.............................................. 480
ABS (système de freinage
antiblocage).................................................. 362
Témoin d'avertissement .......................... 594
Accès mains libres
Système d'accès et de
démarrage mains libres..............148, 155
Télécommande du
verrouillage centralisé .................148, 155
Accoudoir .......................................................... 510
Affichage
Écran multifonctionnel .................................114
Informations relatives
à la conduite ................................................120
LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de direction) ........ 292
Message d'avertissement...................... 600
Régulateur de vitesse actif ..................... 302
Aide au démarrage en côte ...................... 362
Aide au freinage ............................................. 362
Airbags.................................................................. 43
Airbags SRS ......................................................43
Conditions de fonctionnement
des airbags ....................................................49
Conditions de fonctionnement
des airbags latéraux ..................................49
Conditions de fonctionnement
des airbags latéraux et rideaux ...........49
Conditions de fonctionnement
des airbags rideaux ...................................49
Emplacements des airbags .......................43
Modification et mise au rebut
des airbags ................................................... 48
Position de conduite correcte .................36
Précautions générales relatives
aux airbags.....................................................45
Précautions relatives aux airbags
latéraux ............................................................45
Précautions relatives aux airbags
latéraux et rideaux......................................45
Précautions relatives aux airbags
pour votre enfant ........................................45
Précautions relatives aux airbags
rideaux ............................................................. 47
Système d'activation/de
désactivation manuelle
des airbags ....................................................53
Témoin d'avertissement SRS................ 594
A