1463-1. Informations relatives aux clés
IS300h_EK(OM53D90K)
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents, ne les tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période prolongée.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons etc.
●N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé électronique.
●Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs magnétiques,
comme un téléviseur, un système audio, une pl aque de cuisson à induction ou un équipe- ment médical électrique comme par exemple un équipement de traitement à basse fré- quence.
■Lorsque vous portez la clé électronique sur vous
Placez la clé électronique à 10 cm (3,9 in.) ou plus des appareils électriques sous tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm (3,9 in.) de la clé
électronique peuvent parasiter la clé et l'empêcher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage mains libres ou de tout autre problème lié aux clés
Amenez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, y compris la carte-clé, chez un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur deconfiance.
1633-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D90K)
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de faible puissance.
Dans les situations suivantes, la communication en tre la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant al ors le système d'accès et de démarrage mains libres, la télé- commande du verrouillage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner correc-
tement. (Solutions possibles: P. 648)
●Lorsque la pile de la clé électronique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone sans fil ou
un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact av ec, ou recouverte par les objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie • Chauffe-mains en métal• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à téléco mmande (émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant des ondes radio
suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio • Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques • Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des ob jets métalliques sont fixés à la lunette arrière
2154-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de range-
ment, la capacité de chargement et la charge:
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de transport dans le coffre:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut empê cher le conducteur d'appuyer correctement sur les pédales, peut limiter la visibilité du conducteur ou peut avoir pour résultat que des
éléments heurtent le conducteur ou les pass agers, et éventuellement causer un accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement et bagages ne glissent vers l'avant lors d'un freinage,
n'empilez rien dans le coffre quand les sièges arrière sont rabattus pour l'agrandir. Dispo- sez le chargement et bagages le plus près du sol possible.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, le s objets encombrants en longueur ne doivent
pas être disposés directement derrière les sièges avant.
●N'autorisez personne à prendre place dans le coffre quand les sièges arrière sont rabat- tus pour l'agrandir. Il n'est pas conçu pour accueillir des passagers. Ils doivent prendre
place dans les sièges et attacher leur ceinture de sécurité correctement.
●Ne placez aucun chargement ou bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets) • Sur le rangement arrière• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord • Devant l'écran audio à affichage Lexus (sur modèles équipés) ou l'écran 10,3 pouces (sur modèles équipés)
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
■Charge et répartition
●Ne surchargez jamais votre véhicule.
●N'appliquez pas les charges de manière irrégulière. Un chargement inapproprié risque de détéri orer la commande de direction et de frei-
nage, ce qui peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
2264-2. Procédures de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Arrêtez complètement le véhicule.
Serrez le frein de stationnement ( P. 241) et mettez le levier de vitesses sur P.
Appuyez sur le contact d'alimentation.
Relâchez la pédale de frein et vérifiez que l'affichage des instruments est
éteint.
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contact d'alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le
contact.)
Arrêt*
Les feux de détresse peuvent être utilisés.
Mode ACCESSORY
Certains équipements électriques tels que
le système audio peuvent être utilisés.
“Accessoire” s'affiche sur les instruments.
Mode ON
Tous les équipements électriques peuvent être utilisés.
“Contact mis” s'affiche sur les instruments.
*: Si le levier de vitesses est placé sur une
position autre que P lorsque vous arrêtez
le système hybride, le contact d'alimenta-
tion passe en mode ACCESSORY et non
sur arrêt.
Arrêt du système hybride
Changement de mode du contact d'alimentation
1
2
3
4
1
2
3
2944-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
■Annulation temporaire des fonctions
Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont plus remplies, une fonction peut être tem-
porairement annulée. Toutefois, lorsque les conditions de fonctionnement sont à nouveau remplies, le fonctionnement de la fonction est automatiquement rétabli. ( P. 293)
■Fonction de commande de direction
Selon la vitesse du véhicule, la si tuation de sortie de voie, l'état de la route, etc., le conducteur peut ne pas ressentir que la fonction est actionnée ou la fonction peut ne pas fonctionner dutout.
■Fonction d'alerte de sortie de voie
L'avertisseur sonore peut être difficile à entendre à cause du bruit extérieur, de la lecture audio, etc. Il peut être également difficile de re ssentir les vibrations du volant à cause de l'état
de la route, etc.
■Alerte de retrait des mains du volant
Sauf pour Israël: Lorsque le système détermine que le conducteur a retiré les mains du volant
pendant le fonctionnement de la fonction de commande de direction, un message d'avertis- sement s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Si le conducteur ne repose pas les mains sur le volant, le signal sonore se déclenche, un mes-
sage d’avertissement s'affiche et la fonction est temporairement désactivée. Cette alerte fonctionne de la même manière lorsque vous conduisez le véhicule en tenant le volant demanière souple. Cependant, selon l'état de la route, etc., la fonction peut ne pas se désactiver.
Pour Israël: Lorsque le système détermine que le conducteur a retiré les mains du volant pen- dant le fonctionnement de la fonction de commande de direction, un message d’avertisse-ment s’affiche sur l’écran multifonctionn el et un signal sonore se déclenche.
■Les lignes blanches (jaunes) sont présentes uniquement sur un seul côté de la route
Le système LDA ne fonctionne pas pour le côté duquel les lignes blanches (jaunes) n'ont pas pu être reconnues.
3194-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, les affichages suivants informent le
conducteur de la position et de la distance par rapport à l'obstacle.
■Écran multifonctionnel
Fonctionnement des capteurs
d'angle avant
Fonctionnement des capteurs
centraux avant
Fonctionnement des capteurs
d'angle arrière
Fonctionnement des capteurs
centraux arrière
■Écran audio à affichage Lexus
Capteur d'aide au stationnement
Lexus
Lorsque le véhicule avance.
Un graphique s'affiche automatique-
ment lorsqu'un obstacle est détecté. L'écran peut être réglé afin de ne pasafficher le graphique. ( P. 323)
: Sélectionnez pour couper le
signal sonore.
Capteur d'aide au stationnement
Lexus
Avertissement de trafic transver-
sal arrière (sur modèles équipés)
Lorsque le véhicule recule.
Une image simplifiée s'affiche sur la
partie supérieure de l'écran lorsqu'un obstacle est détecté.
Affichage
1
2
3
4
1
2
3
3224-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
*1: Les images peuvent différer de celles indiquées sur les illustrations. (P. 319)
*2: Écran multifonctionnel
*3: Écran du système audio
■Fonctionnement du signal sonore et distance jusqu'à l'obstacle
Un signal sonore retentit lorsque les capteurs fonctionnent.
●Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le véhicule
s'approche d'un obstacle.
Lorsque le véhicule se trouve à la dist ance suivante de l'obstacle, le signal
sonore retentit en continu:
• Capteurs centraux avant: Environ 30 cm (1,0 ft.).
• Capteurs d'angle: Environ 30 cm (1,0 ft.).
• Capteurs centraux arrière: Environ 35 cm (1,1 ft.).
●Lorsque 2 obstacles ou plus sont détectés simultanément, le signal sonore
se déclenche en fonction de l'obstacle le plus proche. Si un obstacle ou les
deux se trouvent aux distances mentionn ées ci-dessus, un bip long retentit,
suivi de bips rapides.
Environ 100 cm (3,3 ft.).
Environ 150 cm (4,9 ft.).
Environ 50 cm (1,6 ft.).
Environ 60 cm (2,0 ft.).
Le schéma illustre la portée de détection
des capteurs. Notez que les capteurs ne peuvent pas détecter des obstacles extrê-mement proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en fonction de la forme de l'objet, etc.
Portée de détection des capteurs
1
2
3
4
3234-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores et les conditions de fonc-
tionnement de l'écran lorsque le contact d'alimentation est en mode ON.
Appuyez sur le bouton “MENU” sur le contrôleur audio à affichage Lexus/
Remote Touch, puis sélectionnez sur l'écran.
Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “LEXUS park assist” sur l'écran.
Sélectionnez l'élément souhaité.
Le volume des signaux sonores peut être réglé.
Vous pouvez sélectionner l'activation ou la désactivation de l'affichage du
capteur d'aide au stationnement Lexus.
Aussi bien l'affichage des capteurs centraux avant et arrière que l'indica-
tion de la tonalité peuvent être réglés.
Réglage du capteur d'aide au stationnement Lexus
1
2
3
Écran audio à affichage LexusÉcran 10,3 pouces
1
2
3