4025-19. Téléphone Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Vous pouvez faire un appel en utilisant des numéros enregistrés dans les favoris. Naviguez jusqu’à “Favoris” : Bouton “MENU” → “Téléphone” → “Favoris”
Sélectionnez dans la liste le contact que vous souhaitez appeler.
Sélectionnez le numéro, puis appuyez sur le contacteur de décrochage sur le
volant ou appuyez sur le dispositif de commande.
Vous pouvez faire un appel en utilisant l’historique des appels. Naviguez jusqu’à “Historique appels” : Bouton “MENU” → “Téléphone” →
“Historique appels”
Sélectionnez l’entrée souhaitée dans la liste.
Appuyez sur le contacteur de décrochage sur le volant ou sélectionnez .
■Historique des appels
●Si le numéro d’un appel fait ou reçu est enregistré dans l’annuaire, le nom correspon-
dant sera affiché dans l’historique des appels.
●Si vous faites plusieurs appels au même nu méro, seul l’appel le plus récent figurera
dans l’historique des appels.
■Appels internationaux
Selon le type de téléphone mobile utilisé, vo us pourriez ne pas être en mesure d’effec-
tuer des appels internationaux.
■Composition à partir de la dernière entrée de l’historique des appels
Appuyez sur le contacteur de
décrochage sur le volant pour afficher l’écran principal
du téléphone.
Appuyez
de nouveau sur le contacteur pour afficher l’écran “Historique appels”.
Appuyez
de nouveau sur le contacteur pour sélectionner la dernière entrée de l’his-
torique des appels.
Composition à partir des favoris
Composition à partir de l’historique des appels
1
2
3
1
2
3
1
2
3
CT200h_OM_OM76215D_(D)
4215-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Antenne Bluetooth®
L’antenne est intégrée à l’affichage.
Si le lecteur audio portatif ou le téléphone cellulaire est derriè re le siège, dans la boîte à
gants ou dans le bloc central, ou s’il est en contact avec des objets métalliques ou couvert
par ceux-ci, l’état de la connexion peut se dégrader.
■Niveau de charge de la batterie/État du signal
●Les données affichées à l’écran peuvent différer quelque peu de celles affichées sur le
lecteur audio portatif ou sur le téléphone cellulaire.
●Ce système ne possède pas de chargeur.
●La charge de la batterie du lecteur audio portatif ou de celle du téléphone Bluetooth®
s’épuise rapidement lorsque la connexion Bluetooth® est établie avec ces dispositifs.
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains libres en même
temps
Les problèmes suivants pourraient survenir.
●La connexion audio Bluetooth® risque d’être rompue.
●Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth®.
■À propos des contacts de ce système
Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone cellulaire enregistré.
Lorsqu’un autre téléphone établit une connexion, vous ne pouvez pas lire les données
enregistrées.
●Données des contacts
●Historique des appels
●Favoris
●Message
Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth® du système, les données indiquées
ci-dessus sont également supprimées.
■À propos de Bluetooth®
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
PIONEER CORPORATION est faite sous
licence. Les autres marques de commerce et
noms commerciaux appartiennent à leurs pro-
priétaires respectifs.
4225-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portatifs qui respectent
les spécifications suivantes
●Spécifications Bluetooth® :
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute qualité au
système audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées selon le
modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones cellulaires qui respectent les
spécifications suivantes.
●Spécifications Bluetooth® :
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.6 ou supé- rieure)
Il s’agit d’un profil permettant les appels téléphoniques en mains libres lorsque vous
utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il comporte des fonctions
d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2) Il s’agit d’un profil permettant de transf érer les données de l’annuaire. Lorsqu’un
téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge les profils PBAP et
OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.1)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données de l’annuaire.
• MAP (Message Access Profile) ver.1.0 ou supérieure Il s’agit d’un profil permettant d’utiliser la messagerie du téléphone.
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez pas
l’enregistrer dans le système mains libres. Les services OPP, PBAP ou MAP doivent être
sélectionnés séparément.
■Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est déconnecté à
cause d’une réception trop faible lorsque le contacteur d’alimentation est en mode
ACCESSORY ou ON.
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez comme suit
pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
●Entrez le lecteur audio portatif
■Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( →P. 3 5 3 )
CT200h_OM_OM76215D_(D)
4235-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Homologation
FCC ID : AJDK074
IC : 775E-K074
REMARQUE :
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autori-
sée aux deux conditions suivantes : (1) l’appare il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rend re illégale l’utilisation de l’équipement.
ATTENTION :
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be
installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s
body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respec te les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une dis-
tance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
Emplacement :
Cet émetteur ne doit pas être utilisé ni placé à proximité d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Indust rie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateu rs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
4285-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Fonctions d’une clé USB
→ P. 3 8 3
■Clé USB
●Appareils compatibles
Clés USB pouvant servir à la lecture de fichiers JPEG.
●Formats d’appareil compatibles
Vous pouvez utiliser les formats d’appareil suivants :
• Format de communication USB : USB2.0 FS (480 Mbps)
• Format de système de fichiers : FAT16/32 (Windows)
• Classe de correspondance : Classe de mémoire de masse
●Compatibilité des fichiers JPEG
• Taille d’image compatible : 10 Mo maximum
• Nombre de pixels compatible : 10.000.000 pixels maximum
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé USB ou son connecteur
→ P. 3 8 5
430
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
Système de commande vocale
Appuyez sur le contacteur de com-
munication.
Pour annuler le système de commande
vocale, maintenez le contacteur de
communication enfoncé.
Après le signal sonore, dites la com-
mande souhaitée.
Sur l’écran de liste, vous pouvez sélec-
tionner la commande souhaitée.
■Écran de menu
Pour afficher l’écran de menu,
déplacez le dispositif de commande
vers la gauche.
Voyez des exemples de comman-
des et de procédures d’utilisation
Réglez le volume de l’orientation
vocale et des messages de com-
mande vocale. (écran “Indices”)
(→ P. 3 5 4 )
Relancez la reconnaissance vocale (sauf l’écran “Indices”)
Annulez la reconnaissance vocale
Le système de commande vocale vous pe rmet de faire fonctionner le système
audio et le système mains libres à l’aide de commandes vocales.
Pour faire fonctionner le système de commande vocale, sélectionnez le menu
qui correspond à la fonction souhaitée à la droite de l’écran. Même si un menu
est sélectionné, vous pouvez utiliser les commandes affichées dans tous les
menus.
Utilisation du systèm e de commande vocale
1
2
1
2
3
4
4325-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce système de
reconnaître une commande dite d’une voix naturelle. Cependant, le système ne
peut pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
Dans certaines situations, vous pouvez omettre la commande de la procédure et
énoncer directement l’opération souhaitée.
Cette fonction n’est disponible qu’en anglais, en espagnol et en français.
■Exemples d’expressions pour chaque fonction
* : Au lieu de la mention entre les “<>”, dites le nom de l’artiste ou de l’album souhaité.
Quelques exemples de commandes vocales identifiables sont décrites ci-des-
sous, ainsi que leur action.
XDe base
Reconnaissance de la voix naturelle
CommandeExemples d’expressions
“Appeler
Passez-moi
J’ai besoin d’appeler
immédiatement.
“Appeler
Appelez <333 4445555>.
“Écouter artiste
Je voudrais écouter le groupe
*
“Écouter l’album
Musique de l’album
Liste des commandes
CommandeAction
“A i d e ”Demande à l’orientation vocale de proposer des exem-
ples des commandes et des procédures d’utilisation
“Retour”Retourne à l’écran précédent
“Aller aux
456
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Volant chauffant∗/sièges chauffants∗
∗
: Si le véhicule en est doté
Ces fonctions permettent de chauffer respectivement les poignées latérales
du volant et les sièges.
AVERTISSEMENT
●Prenez soin d’éviter que les personnes suiv antes ne se blessent en entrant en contact
avec le volant et les sièges lorsque le ur dispositif de chauffage est activé :
• Bébés, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prises avec
des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Observez les précautions suivantes pour éviter des brûlures légères ou une sur-
chauffe du système :
• Ne recouvrez pas les sièges chauffants d’une couverture ou d’un coussin.
• N’utilisez pas les sièges chau ffants plus que nécessaire.
NOTE
●Ne placez pas sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière et ne plan-
tez pas d’objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
●Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, n’utilisez pas les fonctions lors-
que le système hybride est éteint.