751-2. Système hybride
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1
Pour la sécurité
■Si une lampe témoin s’allume ou qu’un message d’avertissement s’affiche, ou si la bat-
terie de 12 volts est débranchée
Il se peut que le système hybride ne démarre pas. Dans ce cas, essayez de faire redémar-
rer le système. Si le voyant “READY” ne s’allume pas, contactez votre concessionnaire
Lexus.
■Pa nn e d e c a r b u ra nt
Lorsque votre véhicule tombe en panne de carburant et qu’il est impossible de faire
démarrer le système hybride, ajoutez une quantité d’essence suffisante pour que la
lampe témoin de basse réserve de carburant ( →P. 569) s’éteigne. Si le réservoir ne con-
tient qu’une petite quantité d’essence, il se peut que le système hybride ne soit pas en
mesure de démarrer. (La quantité minimale d’essence à ajouter afin de permettre à la
lampe témoin de basse réserve de carburant de s’éteindre est d’environ 3,1 gal. [11,8 L,
2,6 Imp.gal.] lorsque le véhicule est sur une surface plane. Cette valeur peut varier lors-
que le véhicule est dans une pente. Ajoutez un peu plus d’essence lorsque le véhicule est
incliné.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides sont dotés d’un blindage
électromagnétique, et par conséquent, ils émettent approximativement la même quan-
tité d’ondes électromagnétiques que les véhicules à essence traditionnels ou que les
appareils électroniques domestiques.
●Votre véhicule pourrait causer une interférence sonore avec des pièces de radio fabri-
quées par des tiers.
■Batterie hybride (ba tterie de traction)
La durée de vie de la batterie hybride (batterie de traction) est limitée. La durée de vie de
la batterie hybride (batterie de traction) peut varier selon votre style de conduite et les
conditions de conduite.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux composants sous haute tension
Ce véhicule est doté de systèmes CC et CA à haute tension, ainsi que d’un système de
12 volts. Les hautes tensions CC et CA sont très dangereuses; elles peuvent causer de
graves brûlures et des décharges électriques susceptibles d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Vous ne devez jamais toucher, désassembler, enlever ou remplacer les pièces et les
câbles à haute tension, ni leurs connecteurs.
●Comme il utilise du courant à haute tension, le système hybride deviendra chaud une
fois qu’il aura démarré. Faites attention à la haute tension et à la température élevée,
et respectez toujours les étiquettes de mi se en garde présentes sur le véhicule.
●Ne tentez jamais d’ouvrir l’orifice d’accès à la
prise de service située dans le compartiment
de charge. La prise de service ne sert qu’à
l’entretien du véhicule et pourrait être sous
haute tension.
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Système de déverrouillage des portières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact violent, toutes les portières se déverrouillent. Selon la force
de l’impact ou le type d’accident, il est ce pendant possible que ce système ne fonctionne
pas.
■Utilisation de la clé mécanique
Vous pouvez aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de la clé mécanique.
( → P. 5 9 9 )
■Si l’on utilise une mauvaise clé
Le barillet tourne dans le vide pour protéger le mécanisme intérieur.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage à l’aide d’une clé) peuvent être modi-
fiés. (Fonctions personnalisables : →P. 6 3 5 )
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes lo rsque vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et qu’un occupant soit éjecté à
l’extérieur du véhicule, ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières pendant la conduite.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant; celles-ci
peuvent s’ouvrir, même si les boutons intérieurs de verrouillage sont en position de
verrouillage.
●Lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière, enclenchez les verrous de pro-
tection pour enfants aux portières arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une portière
Vérifiez la zone environnante du véhicule pour voir par exemple s’il est sur un plan
incliné, s’il y a suffisamment d’espace pour que la portière s’ouvre ou s’il vente fort.
Lorsque vous ouvrez ou fermez la portière, tenez fermement la poignée de portière
pour être prêt en cas de mouvement imprévu.
■Lorsque vous utilisez la télécommande et que vous faites fonctionner les glaces assis-
tées
Ne faites fonctionner les glaces assistées qu’après vous être assuré qu’aucun passager
ne risque d’avoir une partie de son corps coincée par la glace en mouvement. De plus,
ne laissez pas d’enfants utilis er la télécommande. Les enfants et les autres passagers
pourraient coincer une partie de leur corps dans les glaces assistées.
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1313-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
■Procédure de rappelPlacez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
Appuyez sur l’un des boutons qui
correspond à la position de con-
duite que vous souhaitez rappeler
jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore retentisse.
■Pour interrompre à mi-course l’opération de rappel de position
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1”, “2” ou “3”.
●Actionnez l’un des contacteurs de réglage du siège (ne sert qu’à annuler le rappel de la
position du siège).
■Positions du siège qui peuvent être mémorisées ( →P. 1 2 6 )
Les positions réglées autres que celles réglées par le contacteur du soutien lombaire
peuvent être mémorisées.
■Fonctionnement de la mémorisation de la po sition de conduite après avoir désactivé le
contacteur d’alimentation
Les positions de siège mémorisées peuvent être activées jusqu’à 180 secondes après
l’ouverture de la portière du conducteur et 60 secondes de plus après sa fermeture.
■Afin d’utiliser correctement la fonction de mémorisation de la position de conduite
Si une position de siège est déjà dans la position la plus reculée possible et que le siège
est actionné dans la même direction, il se peut que la position mémorisée soit légère-
ment différente de celle qui est rappelée.
1
2
3
146
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-5. Ouverture et fermetur
e des glaces et du panneau de toit transparent
■Fonctionnement des glaces lié au verrou de portière
●Vous pouvez ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide de la clé mécanique.*
( → P. 5 9 9 )
●Vous pouvez ouvrir les glaces assistées à l’aide de la télécommande.* (→ P. 1 0 9)
* : La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre concessionnaire Lexus.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionnement lié au verrou de portière) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables :
→P. 6 3 5 )
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Fermeture des glaces
●Le conducteur est responsable de l’utilisatio n des glaces assistées, y compris pour les
passagers. Pour éviter tout fonctionnement accidentel, en particulier par un enfant,
ne laissez pas un enfant faire fonctionner le s glaces assistées. Les enfants et les autres
passagers pourraient coincer une partie de leur corps dans les glaces assistées. De
plus, lorsque vous roulez avec un enfant , il est recommandé d’utiliser le contacteur de
verrouillage des glaces. ( →P. 1 4 4 )
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de son corps
pourrait se trouver coincée par une glace en mouvement.
●Lorsque vous utilisez la télécommande ou la clé mécanique, et que vous faites fonc-
tionner les glaces assistées, ne le faites qu’après vous être assuré qu’aucun passager
ne risque d’avoir une partie de son corps coincée par la glace en mouvement. De
plus, ne laissez pas d’enfants faire fonctionner les glaces en utilisant la télécommande
ou la clé mécanique. Les enfants et les autres passagers pourraient coincer une par-
tie de leur corps dans les glaces assistées.
●Lorsque vous quittez le véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation, et prenez la
clé avec vous. Ne laissez pas d’enfants sa ns surveillance dans le véhicule. L’enfant
pourrait notamment faire des bêtises et actionner accidentellement un mécanisme,
ce qui serait susceptible de provoquer un accident.
■Fonction de protection anti-obstruction
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps dans le but d’activer volontai-
rement la fonction de protection anti-obstruction.
●La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher si quelque
chose se coince juste avant la fermeture complète de la glace. Veillez à ne coincer
aucune partie de votre corps dans la glace.
■Fonction de protection anticoincement
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps ou un vêtement dans le but
d’activer volontairement la fonction de protection anticoincement.
●La fonction de protection anticoincement peut ne pas se déclencher si quelque
chose se coince juste avant l’ouverture co mplète de la glace. Veillez à ne coincer
aucune partie de votre corps ni aucun vêtement dans la glace.
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1493-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Avertisseur sonore de panneau de toit transparent ouvert
Si le panneau de toit transparent est ouvert, l’avertisseur sonore retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction du bloc d’instrumentation lorsque le contacteur d’ali-
mentation est désactivé et que la portière du conducteur est ouverte.
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Ouverture du panneau de toit transparent
●Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l’extérieur du véhicule pen-
dant qu’il est en mouvement.
●Ne vous asseyez pas sur le panneau de toit transparent.
■Fermeture du panneau de toit transparent
●Le conducteur est responsable de l’ouverture et de la fermeture du panneau de toit
transparent.
Pour éviter tout fonctionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez
pas un enfant faire fonctionner le panneau de toit transparent. Les enfants et les
autres passagers pourraient coincer une partie de leur corps dans le panneau de toit
transparent.
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de son corps
pourrait se trouver coincée par le panneau de toit transparent en mouvement.
●Lorsque vous quittez le véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation, prenez la
clé et emmenez l’enfant avec vous. L’enfant pourrait notamment faire des bêtises et
actionner accidentellement un mécanisme, ce qui serait susceptible de provoquer un
accident.
■Fonction de protection anti-obstruction
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps dans le but d’activer volontai-
rement la fonction de protection anti-obstruction.
●La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher lorsque quel-
que chose se coince juste avant la fermeture complète du panneau de toit transpa-
rent.
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1534-1. Avant de conduire
4
Conduite
Avec la pédale de frein enfoncée, engagez fermement le frein de stationne-
ment, puis passez en position de changement de vitesse D.
Relâchez la pédale de frein, puis appuyez doucement sur la pédale d’accélé-
rateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. (→P. 2 4 7 )
■Pour une conduite écoénergétique
Gardez à l’esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules traditionnels, et
qu’il est nécessaire d’éviter les accélérations soudaines, etc. Reportez-vous à la section
“Conseils relatifs à la condui te d’un véhicule hybride”. (→P. 2 5 8 )
■Conduite sous la pluie ou dans de mauvaises conditions météorologiques
●Conduisez prudemment, car la visibilité peut être réduite, les glaces peuvent s’embuer
et la route sera glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée est encore
plus glissante.
●Ralentissez lorsqu’il y a de l’eau sur la chaussée, car une couche d’eau peut se former
entre les pneus et la chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner cor-
rectement.
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les précautions sui-
vantes :
●Pendant les 200 premiers miles (300 km) :
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 1000 premiers miles (1600 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas à une vitesse constante pendant de longues périodes.
■Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente sur l’imma triculation des véhicules et vérifiez si vous
pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 6 1 3 )
Démarrage en côte
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhicule
Gardez toujours votre pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est arrêté et que
le voyant “READY” est allumé. Cela empêche le véhicule d’avancer.
1
2
3
CT200h_OM_OM76215D_(D)
2034-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la distance de véhicule à véhi-
cule est modifiée comme suit :Longue
Moyenne
Courte
La distance de véhicule à véhicule est
automatiquement réglée en mode Lon-
gue lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est placé en mode ON.
Si un véhicule vous précède, le repère de ce véhicule sera aussi affiché.
Sélectionnez une distance dans le tableau ci-dessous. Prenez note que les dis-
tances affichées correspondent à une vitesse de 50 mph (80 km/h). La distance
de véhicule à véhicule augmente ou diminue en fonction de la vitesse du véhi-
cule.
Si vous tirez le levier vers vous, vous
annulez le régulateur de vitesse
dynamique à radar.
Le réglage de la vitesse est aussi annulé
si l’on freine.
Si vous poussez le levier vers le haut,
vous restaurez le régulateur de
vitesse dynamique à radar et reve-
nez à la vitesse sélectionnée.
La vitesse sélectionnée ne pourra être restaurée que si le véhicule roule à une vitesse
supérieure à 25 mph (40 km/h) environ.
Modification de la distance de véhicule à véhicule
Repère du véhicule
qui vous précède
1
2
3
Réglages de la distance de véhicule à véhicule
Options de distanceDistance de véhicule à véhicule
LongueEnviron 160 ft. (50 m)
MoyenneEnviron 130 ft. (40 m)
CourteEnviron 100 ft. (30 m)
Annulation et restauration de la vitesse sélectionnée
1
2
CT200h_OM_OM76215D_(D)
2054-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Lorsque votre véhicule est trop près d’un véhicule qui le précède et que le régu-
lateur de vitesse dynamique à radar n’est pas en mesure de ralentir automatique-
ment à une vitesse suffisante, l’affichage clignote et l’avertisseur sonore retentit
pour avertir le conducteur. Ceci pourrait se produire si un autre conducteur
vous coupait la route pendant que vous suivez un autre véhicule. Freinez pour
vous assurer de maintenir une distance suffisante de véhicule à véhicule.
■Circonstances dans lesquelles des avertissements pourraient ne pas être
émis
Dans les circonstances suivantes, il se peut que les avertissements ne survien-
nent pas :
●Lorsque la vitesse du véhicule qui vous précède correspond à celle de
votre véhicule ou la dépasse
●Lorsque le véhicule qui vous précède roule à une vitesse extrêmement
basse
●Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
●Au moment où la pédale d’accélérateur est enfoncée
Avertisseur d’approche