Procédure de réinitialisation du système
amélioré de réaction en cas d'accident
Pour réinitialiser le système amélioré de
réaction en cas d'accident après un événe-
ment, déplacez le commutateur d'allumage
de la position d'allumage START (démarrage)
ou ON/RUN (en fonction/marche) sur la po-
sition OFF (hors fonction). Vérifiez attentive-
ment le véhicule à la recherche de toute fuite
de carburant dans le compartiment moteur et
sur le sol près du compartiment moteur et du
réservoir à carburant avant de réinitialiser le
système et de démarrer le moteur.
Entretien de votre système d'airbag
AVERTISSEMENT !
• Ne modifiez aucun élément du système
d'airbag, car il pourrait ne pas fonction-
ner au moment où vous en auriez besoin.
Vous risquez de vous blesser en l'ab-
sence du système d'airbag. Ne modifiez
ni les composants ni le câblage, et n'ap-
posez aucun type d'autocollant sur le
couvercle d'airbag du volant ou sur le
côté supérieur droit du tableau de bord.
AVERTISSEMENT !
Ne modifiez ni le pare-chocs avant ni la
structure de la caisse du véhicule ;
n'ajoutez pas de marchepieds du mar-
ché secondaire.
• Il est dangereux de tenter de réparer
vous-même le système d'airbag. Infor-
mez les mécaniciens qui interviennent
sur votre véhicule de la présence de ce
système.
• Ne tentez pas de modifier une quel-
conque partie de votre système d'airbag.
L'airbag peut accidentellement se gon-
fler ou ne pas fonctionner correctement
si des modifications y sont apportées.
Faites contrôler le système d'airbag par
un concessionnaire agréé. Si une inter-
vention quelconque sur votre siège, y
compris la housse de garnissage et le
coussin, s'avère nécessaire (notamment
la dépose ou le desserrage/serrage des
boulons de fixation du siège), faites-la
exécuter par votre concessionnaire
agréé. Seuls les accessoires de siège
approuvés par le constructeur peuvent
être utilisés. Si votre système d'airbag
AVERTISSEMENT !
doit être modifié pour s'adapter à des
personnes handicapées, contactez votre
concessionnaire agréé.
Enregistreur de données événementielles
(EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but prin-
cipal d'un EDR est d'enregistrer, dans le cas
d'accidents avérés ou de quasi-accidents tels
qu'un déploiement du coussin antichoc ou
un choc contre un obstacle de la route, les
données qui aideront à la compréhension des
performances des systèmes d'un véhicule.
L'EDR est conçu pour enregistrer des don-
nées associées à la dynamique et aux sys-
tèmes de sécurité du véhicule pendant une
courte période, généralement de 30 secon-
des ou moins. L'EDR de ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données telles
que :
• l'état de fonctionnement des divers sys-
tèmes de votre véhicule ;
SECURITE
138
• si les ceintures de sécurité de conducteur
et de passager étaient bouclées/attachés ;
• dans quelle mesure (le cas échéant) l'ac-
célérateur et/ou la pédale de frein était
engagé ;
• la vitesse du véhicule.
• Ces données peuvent aider à mieux com-
prendre les circonstances dans lesquelles
les accidents et les blessures se
produisent.
REMARQUE :
Les données d'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu'en cas d'un accident grave ;
aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR
dans des conditions de conduite normales et
aucune donnée personnelle (telle que le
nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident)
n'est enregistrée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de maintien de
l'ordre peuvent associer les données d'EDR
au type de données d'identification des per-
sonnes acquises durant une enquête concer-
nant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial est exi-
gée pour lire des données enregistrées par un
EDR, et l'accès au véhicule ou à l'EDR estnécessaire. De plus, le constructeur du véhi-
cule, d'autres instances telles que les autori-
tés de maintien de l'ordre possédant un tel
équipement spécial peuvent lire ces informa-
tions si elles ont accès au véhicule ou à
l'EDR.
Sièges pour enfant — Transport des
enfants en toute sécurité
La ceinture de sécurité de tous les occupants
de votre véhicule, y compris celle des enfants
et des bébés doit être bouclée en toutes
circonstances. La Directive européenne
2003/20/CE exige une utilisation correcte
des sièges pour enfant dans tous les pays de
l'UE.
Dans la mesure du possible, les enfants me-
surant moins de 1,5 m et de 12 ans ou moins
doivent être attachés dans un siège arrière.
Les statistiques d'accident montrent que les
enfants sont plus en sécurité quand ils sont
correctement retenus dans les sièges arrière
qu'à l'avant.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG ACTIF avant. Cela
pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez l'EN-
FANT.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le
pare-soleil côté passager avant
139
AVERTISSEMENT !
• Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
• Lors d'une collision, un enfant non atta-
ché peut devenir un projectile dans l'ha-
bitacle. La force nécessaire pour main-
tenir un enfant sur les genoux peut
dépasser les possibilités d'un adulte,
aussi fort soit-il. L'enfant et les autres
occupants pourraient être grièvement
blessés. Tout enfant transporté dans
votre véhicule doit bénéficier d'une pro-
tection adaptée à sa taille.
Il existe différents types et tailles de sièges
pour enfants, depuis le nouveau-né jusqu'à
l'enfant presque assez grand pour porter une
ceinture de sécurité d'adulte. Dans la mesure
du possible, les enfants doivent être orientés
vers l'arrière ; c'est la position la plus sûre
pour un enfant en cas d'accident. Vérifiez
toujours le Manuel de l'utilisateur du siège
pour enfant afin de vous assurer de posséderle siège qui convient à votre enfant. Veuillez
lire et suivre attentivement toutes les instruc-
tions ainsi que tous les avertissements men-
tionnés dans le Manuel de l'utilisateur du
siège pour enfant et sur toutes les étiquettes
apposées sur le siège pour enfant.
En Europe, les systèmes de sièges pour en-
fants sont régis par le règlement ECE-R44,
qui les divise en cinq catégories de poids :
Groupe de siège pour
enfantCatégorie de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
Groupe 1 9 à 18 kg
Groupe 2 15 à 25 kg
Groupe 3 22 à 36 kg
Vérifiez l'étiquette de votre siège pour enfant.
Tous les sièges pour enfant homologués
doivent comprendre les données relatives au
type d'homologation et la marque de contrôle
sur leur étiquette. L'étiquette doit être appo-
sée de manière permanente au siège pour
enfant. Vous ne devez pas retirer cette éti-
quette du siège pour enfant.
AVERTISSEMENT !
Danger extrême ! Ne placez pas un siège
pour enfant orienté dos à la route devant
un airbag actif. Référez-vous aux éti-
quettes du pare-soleil et de l'embrasure de
porte pour plus d'informations. Le déploie-
ment de l'airbag lors d'un accident est
susceptible d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour le bébé,
quelle que soit la gravité de la collision. Il
est conseillé de toujours transporter les
enfants dans un siège pour enfant placé
sur le siège arrière, qui est la place la plus
sûre en cas de collision.
Sièges pour enfant « universels »
• Les chiffres des sections suivantes
donnent des exemples de chaque type de
siège pour enfant universel. Des installa-
tions types sont présentées. Installez tou-
jours le siège pour enfant conformément
aux instructions du constructeur du siège
pour enfant, qui doit être inclus avec ce
type de siège.
SECURITE
140
• Référez-vous à la section « Installation
d'un siège pour enfant à l'aide des cein-
tures de sécurité du véhicule » pour
consulter les étapes nécessaires de ver-
rouillage correct de la ceinture de sécurité
sur le siège pour enfant.
• Des sièges pour enfant avec ancrages
ISOFIX sont disponibles pour installer le
siège pour enfant dans le véhicule sans
utiliser les ceintures de sécurité du
véhicule.
Groupes 0 et 0+
Les experts en matière de sécurité recom-
mandent qu'un enfant soit transporté dos à la
route aussi longtemps que possible. Les bé-
bés jusqu'à 13 kg doivent être attachés dans
un siège fixé dos à la route comme le siège
pour enfant illustré à la Fig. A. Ce type de
siège pour enfant soutient la tête de l'enfant
sans induire de contrainte au niveau du cou
en cas de décélération brusque ou d'acci-
dent.
Le siège pour enfant dos à la route est fixé par
les ceintures de sécurité du véhicule, comme
illustré à la Fig. A. Le siège pour enfant
retient l'enfant par son propre harnais.
AVERTISSEMENT !
• Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag.
Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
Groupe 1
Les enfants dont le poids est compris entre
9 kg et 18 kg peuvent être transportés dans
un siège du Groupe 1, orienté vers l'avant
comme celui présenté sur la Fig. B. Ce type
Fig. A
Fig. B
141
ceinture de sécurité soit hors de l'enrou-
leur. Laissez alors la sangle se rétracter
dans l'enrouleur. Lorsque la sangle se
rétracte, vous entendez un déclic qui in-
dique que la ceinture de sécurité est
maintenant en mode de blocage
automatique.
6. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrou-
leur. S'il est verrouillé, vous ne devriez pas
pouvoir tirer la sangle. Si l'enrouleur n'est
pas verrouillé, répétez l'étape 5.
7. Enfin, tirez sur la sangle en excès pour
serrer la partie abdominale autour du
siège pour enfant pendant que vous pous-
sez le siège pour enfant vers le dossier et
vers le siège du véhicule.
8. Vérifiez que le siège pour enfant est soli-
dement installé en le tirant vers l'avant et
vers l'arrière au niveau du circuit de cein-
ture. Il ne doit pas se déplacer de plus de
25 mm dans chaque direction.
Toutes les ceintures de sécurité se desserrent
avec le temps. Vérifiez régulièrement la cein-
ture de sécurité et serrez-la au besoin.Transport d'animaux domestiques
Le déploiement des airbags dans les sièges
avant peut blesser votre animal domestique.
Un animal libre non maintenu peut être pro-
jeté à travers l'habitacle et blessé, ou peut
blesser un passager en cas de freinage d'ur-
gence ou de collision.
Les animaux domestiques doivent être instal-
lés à l'arrière et maintenus par des harnais ou
des dispositifs de sécurité fixés par les cein-
tures de sécurité.
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS
DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
AVERTISSEMENT !
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
• Il est extrêmement dangereux de de-
meurer dans un espace de chargement
intérieur ou extérieur pendant les tra-
jets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Gaz d'échappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent blesser
ou tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous empoi-
SECURITE
152
AVERTISSEMENT !
sonner. Pour éviter d'inhaler du CO, res-
pectez les conseils suivants :
• Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé ni dans un espace confiné
au-delà du temps nécessaire au dépla-
cement du véhicule.
• Si le hayon/la porte arrière/le coffre doit
rester ouvert, fermez toutes les vitres et
réglez le commutateur de SOUFFLERIE
de commande de chauffage-
climatisation sur vitesse élevée. N'UTI-
LISEZ PAS le mode Recyclage.
• Si vous devez vous tenir dans un véhi-
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Faites fonctionner la soufflerie à vitesse
élevée.
Un entretien adéquat du circuit d'échappe-
ment constitue la meilleure protection contre
l'infiltration de monoxyde de carbone dans
l'habitacle.Si la sonorité de l'échappement se modifie ou
si des fumées apparaissent dans l'habitacle,
ou en cas d'endommagement du soubasse-
ment ou de l'arrière du véhicule, faites véri-
fier l'ensemble du circuit d'échappement et
des pièces voisines par un technicien qualifié
afin de découvrir les pièces brisées, endom-
magées, détériorées ou déplacées. Des sou-
dures ouvertes ou des raccords desserrés
peuvent causer des infiltrations de gaz
d'échappement dans l'habitacle. En outre,
examinez le circuit d'échappement chaque
fois que le véhicule est levé en vue d'un
graissage ou d'une vidange d'huile. Effectuez
les remplacements nécessaires.
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez périodiquement les ceintures de
sécurité à la recherche de coupures, de
sangles effilochées et de pièces desserrées.
Remplacez immédiatement les pièces en-
dommagées. Ne démontez ni ne modifiez le
système.Les systèmes de ceinture de sécurité avant
doivent être remplacés après une collision.
Les ensembles de ceintures de sécurité de
siège arrière endommagés lors d'un accident
(enrouleur plié, sangle déchirée, etc.) doivent
être remplacés. Si vous avez le moindre doute
concernant l'état de la ceinture de sécurité
ou de l'enrouleur, remplacez la ceinture.
Témoin d'airbag
Le témoin d'airbags'allume pendant
quatre à huit secondes à titre de vérification
de l'ampoule quand le commutateur d'allu-
mage est en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si le témoin ne s'allume pas au
démarrage ou reste allumé ou s'il s'allume
pendant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé dès que
possible. Ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut du témoin
d'airbag est détecté ; il reste allumé jusqu'à
ce que le défaut soit corrigé. Si le témoin
s'active par intermittence ou demeure allumé
pendant que vous conduisez, faites inspecter
immédiatement votre véhicule par un
153
FEUX DE DETRESSE
Commande
Le commutateur des feux de détresse se
trouve sur la rangée de commutateurs au-
dessus des commandes de chauffage-
climatisation.
Appuyez sur le commutateur pour allumer les
feux de détresse. Lorsque le commutateur est
activé, tous les clignotants clignotent pour
avertir les autres conducteurs d'une urgence.
Appuyez sur le commutateur une deuxième
fois pour éteindre les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé aux
cas d'urgence et ne doit être utilisé lorsque le
véhicule se déplace. Utilisez le système en
cas de panne du véhicule et lorsque ce der-
nier constitue un danger pour les autres
conducteurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour cher-
cher de l'aide, les feux de détresse conti-
nuent à fonctionner même si le commutateur
d'allumage est en position OFF (Hors fonc-
tion).REMARQUE :
Un fonctionnement prolongé des feux de dé-
tresse peut décharger la batterie.
SOS-APPEL D'URGENCE
(DISPONIBLE SEULEMENT
POUR L'UNION
DOUANIERE RUSSIE-
BIELORUSSIE-
KAZAKHSTAN)
Votre véhicule est doté d'une fonction d'as-
sistance embarquée conçue pour aider en
cas d'accident et/ou d'urgence. Cette fonc-
tion est activée automatiquement lors du
déclenchement de l'airbag, ou peut être ac-
tivée manuellement en appuyant sur le bou-
ton situé sur la base du rétroviseur.
REMARQUE :
La fonction SOS-appel d'urgence fonctionne
uniquement avec un opérateur réseau auto-
risé.Le système SOS-appel d'urgence transfère
automatiquement un appel aux services d'ur-
gence en cas d'accident avec déclenchement
de l'airbag, pourvu que le dispositif d'allu-
mage soit en position RUN (marche) et les
airbags fonctionnels. L'appel d'urgence ma-
nuel est également possible lorsque le dispo-
sitif d'allumage est en position OFF (hors
fonction), à partir du moment où son rétroé-
clairage reste allumé en appuyant sur le bou-
ton SOS à la base du rétroviseur. Lorsque la
connexion entre le véhicule et un agent de la
sécurité publique est établie, votre véhicule
transmet automatiquement l'emplacement
et les informations du véhicule à l'agent.
Bouton SOS-appel d'urgenceEN CAS D'URGENCE
224
AVERTISSEMENT !
PAR BATTERIE POUR UNE RAISON
QUELCONQUE (Y COMPRIS PENDANT
OU APRES UN ACCIDENT), LES FONC-
TIONS, APPLICATIONS ET SERVICES
MTC+, ENTRE AUTRES, NE FONC-
TIONNENT PAS.
• La commande de retenue des occupants
(ORC) allume le témoin d'airbag sur le
tableau de bord si une panne quel-
conque est détectée dans le système
d'airbag. Si le témoin d'airbag est al-
lumé, il est possible que le système
d'airbag ne fonctionne pas correctement
et que le système SOS-Appel d'urgence
ne puisse pas envoyer un signal à un
opérateur des services d'urgence. Si le
témoin d'airbag est allumé, veuillez
contacter le réseau de service pour faire
vérifier le système d'airbag immédiate-
ment.
• Ignorer la DEL du bouton SOS-appel
d'urgence peut signifier que vous ne
bénéficierez pas des services d'appel
d'urgence en cas de besoin. Si la DEL du
bouton du système SOS-appel d'ur-
AVERTISSEMENT !
gence est éclairée en rouge, contactez
l'atelier de réparation pour faire vérifier
le système d'appel d'urgence immédia-
tement.
• Si une personne se trouvant dans le
véhicule court un danger (par exemple,
des flammes ou de la fumée sont vi-
sibles, les conditions de circulation ou
l'emplacement sont dangereux), n'at-
tendez pas pour appeler un agent des
services d'urgence. Tous les occupants
doivent immédiatement quitter le véhi-
cule et se rendre dans un lieu sûr.
• Le fait de ne pas effectuer la mainte-
nance programmée et l'inspection régu-
lière de votre véhicule peut entraîner des
blessures graves, un accident et/ou en-
dommager le véhicule.Questions fréquentes :
Que se passe-t-il si j'appuie accidentellement
sur le bouton SOS-appel d'urgence ?
• Vous avez 10 secondes après avoir appuyé
sur le bouton d'urgence pour annuler l'ap-
pel. Pour annuler l'appel, appuyez de nou-
veau sur le bouton.
Quel type d'informations est envoyé lorsque je
lance un appel d'urgence depuis mon véhicule ?
• Certaines informations du véhicule,
comme le VIN, sont transmises en même
temps que la dernière position GPS
connue. Notez également qu'il est pos-
sible que les opérateurs du service d'ur-
gence enregistrent des conversations ainsi
que des sons de votre véhicule une fois la
connexion établie. En utilisant le service,
vous consentez à partager ces
informations.
Quand puis-je utiliser le bouton SOS-appel d'ur-
gence ?
• Vous pouvezUNIQUEMENTutiliser le bou-
ton SOS-appel d'urgence pour émettre un
appel si vous ou une autre personne né-
cessitez une assistance d'urgence.
227