Puerto de USB
• Conecte dispositivos compatibles inser-
tando un cable USB en el puerto USB.
También se pueden utilizar dispositivos
USB con archivos de audio. Se puede
reproducir el audio del dispositivo en el
sistema de sonido del vehículo y visualizar
la información en la pantalla de la radio
(artista, título de la pista, álbum, etc.).
• Una vez conectado, el dispositivo USB
compatible se controla a través de la radio
o los controles de audio en el volante de
dirección para reproducir música, pasar a
la pista siguiente o anterior, examinar y ver
la lista de contenidos.
• La batería del dispositivo se carga cuando
está conectada al puerto USB (si lo admite
el dispositivo específico).
• Para sacar el cable USB de la consola
central, utilice el recorte de acceso.NOTA:
Cuando conecte el dispositivo por primera
vez, el sistema puede tardar varios minutos
en leer la música, dependiendo del número
de archivos. Por ejemplo, el sistema tardará
aproximadamente 5 minutos por cada
1.000 canciones almacenadas en el disposi-
tivo. Por lo tanto, durante el proceso de
lectura, las funciones Shuffle (Selección al
azar) y Browse (Examinar) no estarán dispo-
nibles. Este proceso es necesario para asegu-
rarnos de que se utilizan todas las funciones
del dispositivo y sólo se produce la primera
vez que se conecta. Después de esta primera
vez, el tiempo de lectura de la música será
mucho menor, a menos que se realicen cam-
bios o se introduzcan nuevas canciones en la
lista de reproducción.
Tarjeta SD
• Reproduzca canciones almacenadas en
una tarjeta SD insertada en la ranura para
tarjetas SD.• La reproducción de la canción puede con-
trolarse a través de la radio o los controles
de audio en el volante para reproducir
música, pasar a la pista siguiente o ante-
rior, examinar y ver la lista de contenidos.
Transmisión de audio Bluetooth
Si utiliza un dispositivo equipado con
Bluetooth también podrá transmitir música
al sistema de sonido del vehículo. El dispo-
sitivo conectado tiene que ser compatible
con Bluetooth y estar emparejado con el
sistema (consulte Uconnect Phone para ob-
tener instrucciones detalladas del empareja-
miento). Puede acceder a la música de su
dispositivo Bluetooth conectado pulsando el
botón Bluetooth de la pantalla táctil mientras
está en modo Media (Medios).MULTIMEDIA
354
• Con el sistema de pantalla de vídeo doble,
el Canal 1 (Trasero 1) del mando a distan-
cia y los auriculares se refiere a la Pantalla
1 (lado del conductor) y el Canal 2 (Tra-
sero 2) del mando a distancia y los auri-
culares se refiere a la Pantalla 2 (lado del
acompañante).
• El sistema lo pueden controlar los ocupan-
tes de los asientos delanteros utilizando la
radio de la pantalla táctil, o bien, los
ocupantes del asiento trasero utilizando el
mando a distancia.Pantalla de vídeo doble
NOTA:
Por lo general, hay dos maneras diferentes de
operar las características del sistema de en-
tretenimiento del asiento trasero.
• Mando a distancia
• La radio de pantalla táctil (si está
equipado)
Reproductor de discos Blu-ray
Reproducción de un disco Blu-ray
El reproductor de discos Blu-ray está situado
en la consola central.
Selectores de canal del mando a
distancia del sistema RSE
Selectores de canal de los auriculares
del sistema RSE
MULTIMEDIA
356
1. Inserte un disco Blu-ray en el reproductor
de discos VES con la etiqueta orientada
como se indica en el reproductor de Blu-
ray. La radio selecciona automáticamente
el modo apropiado después de reconocer
el disco y muestra la pantalla de menú, la
pantalla de idioma o empieza a reproducir
la primera pista.2. Para ver un disco Blu-ray en Trasero 1, en
el pasajero trasero del lado del conductor,
asegúrese de que el interruptor del mando
a distancia y los auriculares se encuentre
en Trasero 1.
3. Para ver un disco de Blu-ray en Trasero 2,
en el pasajero trasero del lado del acom-
pañante, asegúrese de que el interruptor
del mando a distancia y los auriculares se
encuentre en Trasero 2.
NOTA:
• Para ver un disco Blu-ray en la radio, pulse
el botón "Media" (Multimedia) en la pan-
talla táctil y, a continuación, pulse el bo-
tón "Disc" (Disco). Pulse el botón "Play"
(Reproducir) y, a continuación, el botón
"full screen" (pantalla completa).
• La visualización de un disco Blu-ray en la
pantalla de radio no está disponible en
todos los estados/provincias. El vehículo
debe detenerse y el selector de marchas
debe estar en la posición PARK (Estacio-
namiento) en los vehículos con caja de
cambios automática.Uso de la radio con pantalla táctil
1.RSE Channel 1 Mode (Modo de Canal 1 RSE)
Indica la fuente actual para la Pantalla
1/Canal 1. Este botón se resaltará cuando
la pantalla/el canal activo es el que está
siendo controlado por el usuario delan-
tero. Si este botón no se resalta, selec-
cione el botón para acceder a los contro-
les de la fuente de Pantalla 1/Canal 1.
2.RSE Power (Alimentación de RSE)
Pulse para conectar/desconectar RSE.
Ubicación del reproductor de discos
Blu-ray
Pantalla de control multimedia trasero
357
3.RSE Mute (Silenciar RSE)
Permite silenciar los auriculares traseros
durante el ciclo de encendido actual. Si
se pulsa el botón de silencio de nuevo, se
cancelará el silencio de los auriculares
traseros.
4.RSE Remote Control Lock Out (Desbloqueo
del mando a distancia de RSE)
Pulse para activar/desactivar funciones
del mando a distancia.
5.RSE Channel 2 Mode (Modo de Canal 2 RSE)
Indica la fuente actual para la Pantalla
2/Canal 2. Este botón se resaltará cuando
la pantalla/el canal activo es el que está
siendo controlado por el usuario delan-
tero. Si este botón no se resalta, selec-
cione el botón para acceder a los contro-
les de la fuente de Pantalla 2/Canal 2.
6.Radio Full Screen Mode (Modo de pantalla
completa de radio)
Seleccione este botón para cambiar al
modo de pantalla completa.7.Cabin Audio Mode (Modo de audio de la
cabina)
Seleccione este botón para cambiar el
audio de la cabina a la fuente de entrete-
nimiento trasera que se muestra actual-
mente en la pantalla de control multime-
dia trasera.
8.RSE Mode (Modo RSE)
Seleccione este botón para cambiar la
fuente de la Pantalla/Canal trasero (resal-
tado) activo en la pantalla de control
multimedia trasera.
• Pulse el botón Media (Multimedia) en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse el
botón Rear Media (Multimedia trasero) en
la pantalla táctil.
• Pulse el botón OK (Aceptar) en la pantalla
táctil para comenzar la reproducción del
disco Blu-ray en la radio de pantalla táctil.
Uso del mando a distancia
•
Seleccione un canal de audio (Trasero
1 para la pantalla trasera del lado del con-
ductor y Trasero 2 para la pantalla trasera
del lado del acompañante), a continuación,pulse la tecla Source (Fuente) y utilice las
flechas arriba y abajo, resalte el disco del
menú y pulse el botón OK (Aceptar).
• Pulse la tecla Popup/Menu para navegar
por el menú de disco y las opciones.
Reproducción de videojuegos
Conecte la consola de videojuegos a las to-
mas de conexión de entrada RCA/HDMI de
Audio/Vídeo situadas en el lateral de cada
asiento.
Tomas de conexión de entrada RCA/HDMI
de Audio/Vídeo
MULTIMEDIA
358
Las tomas de conexión RCA/DHMI de Audio/
Vídeo (tomas AUX/HDMI) en el lateral de
cada asiento permiten que el monitor mues-
tre vídeo directamente desde una cámara de
vídeo, conectar videojuegos para ser vistos en
la pantalla, o reproducir música directa-
mente desde un reproductor de MP3.
Cuando conecte una fuente externa a la en-
trada AUX/HDMI, asegúrese de seguir la co-
dificación por color convencional para las
tomas de audio/vídeo:
1. Entrada HDMI.
2. Entrada de audio derecha (rojo).
3. Entrada de audio izquierda (blanco).
4. Entrada de vídeo (amarillo).
NOTA:
Ciertas consolas de videojuegos de gama alta
pueden superar el límite de alimentación del
inversor de potencia del vehículo.NAVEGACIÓN
• La información contenida en la siguiente
sección se aplica sólo si tiene el sistema
8.4 NAV o la navegación se ha activado su
sistema 8.4.
• Si tiene un sistema Uconnect 8.4, su radio
admite la navegación y puede equiparse
con un sistema de navegación por un coste
adicional. Acuda a su concesionario para
informarse.
Pulse el botón "Nav" (Navegación) en la pan-
talla táctil para acceder al menú del sistema
de navegación.
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación
1. Pulse el botón "View Map" (Ver mapa) de
la pantalla táctil en el menú principal de
Nav.
2. Con el mapa en pantalla, pulse el botón
"Settings" (Configuración) en la pantalla
táctil, en la parte inferior derecha de la
pantalla.3. En el menú "Settings" (Configuración),
pulse el botón "Guidance" (Guía) en la
pantalla táctil.
4. En el menú "Guidance" (Guía), ajuste el
volumen de NAV pulsando los botones + o
– de la pantalla táctil.
Navegación de Uconnect 8.4 NAV
1 — Find A Destination (Buscar un destino)
2 — View Map (Ver mapa)
3 — Information (Información)
4 — Emergency (Emergencia)
5 — Navigation Settings (Configuración de na-
vegación)
6 — Stop A Route (Parar una ruta)
7 — Detour A Route (Desviar una ruta)
8 — Repeat Route Guidance Prompt (Repetir
indicación de guía de ruta)
359
Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth)
La característica Uconnect Phone le permite
realizar y recibir llamadas manos libres por
teléfono móvil. Los conductores también
pueden realizar llamadas usando su voz o los
botones de la pantalla táctil (consulte la
sección Orden por voz).
La función de llamadas manos libres es po-
sible con la tecnología Bluetooth, el estándar
global que permite a diferentes dispositivos
electrónicos conectarse entre sí de forma
inalámbrica.
Si el botón de Uconnect Phone
está en
el volante de dirección, significa que dispone
de las características de Uconnect Phone.
NOTA:
• Uconnect Phone requiere el uso de un
teléfono móvil equipado con el Perfil de
manos libres Bluetooth, versión 1.0 o
superior.
• La mayoría de dispositivos/teléfonos móvi-
les son compatibles con el sistema
Uconnect, sin embargo, algunos
dispositivos/teléfonos móviles podrían noincluir todas las funciones necesarias para
usar todas las características del sistema
Uconnect.
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema Uconnect
El emparejamiento de teléfonos móviles es el
proceso para establecer la conexión inalám-
brica entre un teléfono móvil y el sistema
Uconnect.
NOTA:
• Para usar la función de Uconnect Phone,
antes debe averiguar si su teléfono móvil y
software son compatibles con el sistema
Uconnect. Visite UconnectPhone.com
para conocer la información de compati-
bilidad de los teléfonos móviles.
• El emparejamiento del teléfono móvil no
está disponible con el vehículo en movi-
miento.
• Se pueden emparejar hasta diez teléfonos
móviles al sistema Uconnect.
Inicio del procedimiento de emparejamiento
en la radio
Uconnect 5.0:
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. Pulse el botón del teléfono.
3. Seleccione "Settings" (Ajustes).
4. Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos
emparejados).
5. Seleccione "Add device" (Añadir
dispositivo).
• Mientras el sistema se conecta,
Uconnect Phone mostrará el mensaje
"In progress" (Proceso en curso).
Uconnect 5.0
MULTIMEDIA
364
ADVERTENCIA
Conduzca siempre con las manos en el
volante. La responsabilidad recae en usted
y asume todos los riesgos asociados al uso
de las funciones de Uconnect y las aplica-
ciones del vehículo. Use Uconnect solo
cuando resulte seguro. De no hacerlo, po-
dría sufrir un accidente que provoque le-
siones graves o la muerte.
Primeros pasos
1. VisiteUconnectPhone.compara compro-
bar los dispositivos móviles y las funcio-
nes compatibles, y buscar instrucciones
de emparejamiento del teléfono.
2. Reduzca el ruido de fondo. Las conversa-
ciones entre los pasajeros y el viento son
ejemplos de ruidos que pueden dificultar
el reconocimiento.
3. Hable con claridad a un ritmo y volumen
normales mientras mira hacia adelante.
El micrófono se coloca en el espejo retro-
visor y se orienta al conductor.4. Cada vez que dé una orden por voz, debe
pulsar el botón VR (Reconocimiento de
voz) o Phone (Teléfono),esperaral pitido y
decir la orden por voz.
5. Puede interrumpir el mensaje de ayuda o
las indicaciones del sistema pulsando el
botón VR (Reconocimiento de voz) o
Phone (Teléfono) y diciendo una orden por
voz de la categoría actual.
Todo lo necesario para controlar el sistema
Uconnect con la voz son los botones del
volante.1. Botón Uconnect Phone
, púlselo
para iniciar, responder o finalizar una lla-
mada telefónica, así como para enviar o
recibir un mensaje de texto.
2. Botón Uconnect Voice Recognition (Reco-
nocimiento de voz)
.
a. Pulsación corta:pulse y suelteel botón
VR para iniciar la Radio, la Climatiza-
ción, el Sistema de navegación y otras
funciones integradas. Después de oír
un pitido, diga un comando.
b. Pulsación larga:mantenga presionado
continuamente durante unas milésimas
de segundo, a continuación, suelteel
botón VR para las funciones de Siri.
Después de oír el doble pitido carac-
terístico de Siri, diga un comando.
3. Botón Phone Hang Up (Colgar el
teléfono).
Botones Uconnect VR y Phone (VR y
teléfono)
375
Órdenes por voz básicas
Las siguientes órdenes por voz básicas pue-
den darse en cualquier momento usando el
sistema Uconnect.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga:
•Cancel(Cancelar) para detener una sesión
de voz en marcha.
•Help(Ayuda) para oír una lista de posibles
órdenes de voz.
•Repeat(Repetir) para escuchar las indica-
ciones del sistema nuevamente
Preste atención a las indicaciones visuales
que le informan del estado del sistema de
reconocimiento de voz. Las indicaciones apa-
recen en la pantalla táctil.
Radio
Use las órdenes por voz para acceder rápida-
mente a las emisoras de AM o FM que
desea oír.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz)
. Después del pitido, diga:
•Tune toninety-five-point-five FM (Sintoni-
zar noventa y cinco punto cinco FM)
CONSEJO:Si en algún momento no está se-
guro de qué decir o desea aprender una orden
por voz, pulse el botón VR (Reconocimiento
de voz)
y diga"Help."(Ayuda). El
sistema le presentará una lista de órdenes.
Indicadores visuales de Uconnect 5.0
Uconnect 8.4/8.4 NAV
Radio Uconnect 5.0
MULTIMEDIA
376