
Programowanie dodatkowych kluczy-
ków z nadajnikiem
Kluczyki z nadajnikiem można zaprogramo-
wać u autoryzowanego dealera.
Żądanie dodatkowych kluczyków
z nadajnikiem
UWAGA:
Do uruchomienia i użycia pojazdu mogą słu-
żyć wyłącznie kluczyki z nadajnikiem zapro-
gramowane dla elektroniki tego pojazdu. Po
zaprogramowaniu kluczyka z nadajnikiem
dla pojazdu nie można go zaprogramować
dla innego pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Pozostawiając samochód bez nadzoru,
należy zawsze wyjmować kluczyki z na-
dajnikiem z pojazdu i blokować zamki
wszystkich drzwi.
• Pamiętać, aby zawsze ustawiać wy-
łącznik zapłonu w tryb OFF (Wyłą-
czony).Zapasowy kluczyk z nadajnikiem można za-
mówić u autoryzowanego dealera. Proce-
dura duplikacji polega na zaprogramowaniu
nowego kluczyka z nadajnikiem do elektro-
niki pojazdu. Czysty kluczyk z nadajnikiem
to taki, który nie był nigdy programowany.
UWAGA:
W przypadku serwisowania układu immobi-
lizera Sentry Key należy przekazać autory-
zowanemu dealerowi wszystkie posiadane
kluczyki pojazdu.
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon
Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wy-
łącznika zapłonu poprzez naciśnięcie przy-
cisku, tak długo, jak kluczyk z nadajnikiem
znajduje się wewnątrz pojazdu.
Bezkluczykowy system włączania zapłonu
przyciskiem ma cztery tryby, które są odpo-
wiednio oznaczone i świecą się po ich wy-
braniu. Odpowiadające im cztery położenia
to: OFF (Wyłączony), ACC (Zasilanie akce-
soriów), RUN (Zapłon) oraz START.UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmie-
nia się po naciśnięciu przycisku, może to
oznaczać niski poziom naładowania lub całko-
wite rozładowanie baterii kluczyka z nadajni-
kiem. W tej sytuacji wyłącznikiem zapłonu
można sterować za pomocą metody zastęp-
czej. Przystawić przednią część kluczyka
z nadajnikiem (przeciwną do strony kluczyka
awaryjnego) do przycisku ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika) i nacisnąć
w celu obsługi wyłącznika zapłonu.
Przycisk START/STOP zapłonu
PREZENTACJA POJAZDU
14

• Pojazd musi być ręcznie uruchomiony po-
przez naciśnięcie przycisku START/
STOP zapłonu po upływie dwóch kolej-
nych limitów czasu.
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym ga-
zem. Tlenek węgla jest trujący, a jego
wdychanie grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego urucha-
miania, podnośników szyb, central-
nego zamka lub innych mechanizmów
przez dzieci może grozić poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
Jak korzystać z układu zdalnego
uruchamiania
• Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk
zdalnego uruchamiania na kluczyku z na-
dajnikiem w ciągu pięciu sekund. Naciś-
nięcie przycisku zdalnego uruchamiania
po raz trzeci spowoduje wyłączenie sil-
nika.
• Po zdalnym uruchomieniu silnik będzie
pracować tylko przez 15 minut (limit
czasu), o ile zapłon nie zostanie przesta-
wiony w położenie ON/RUN (Włączony).
• Pojazd musi być ręcznie uruchomiony po-
przez naciśnięcie przycisku START/
STOP zapłonu po upływie dwóch kolej-
nych limitów czasu.
Aby możliwe było zdalne uruchomienie sil-
nika, muszą zostać spełnione wszystkie po-
niższe warunki:
• Dźwignia zmiany biegów w położeniu P
(postojowe)
• Zamknięte wszystkie drzwi
• Zamknięta pokrywa komory silnika
• Zamknięta klapa tylna
• Wyłączone światła awaryjne• Nieaktywny przełącznik hamulca (zwol-
niony pedał hamulca)
• Dopuszczalny poziom naładowania aku-
mulatora
• Układ nie wyłączony po wcześniejszym
zdalnym uruchomieniu
• Migająca lampka systemu alarmowego
pojazdu
• Wyłącznik zapłonu w położeniu STOP/
OFF (Wyłączony)
• Minimalny wymagany poziom paliwa
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym ga-
zem. Tlenek węgla jest trujący, a jego
wdychanie grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego urucha-
miania, podnośników szyb, central-
17

UWAGA:
Aby uniknąć nieumyślnego wyłączenia sil-
nika, po odebraniu obowiązującego polece-
nia zdalnego uruchomienia układ wstrzyma
funkcję jednokrotnego naciśnięcia przycisku
zdalnego sterowania na dwie sekundy.
Wyjście z trybu zdalnego
uruchomienia i prowadzenie pojazdu
Przed zakończeniem 15-minutowego cyklu
nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania na
kluczyku z nadajnikiem, aby odblokować po-
jazd za pomocą funkcji Keyless Enter-N-Go
— pasywne otwieranie drzwi i rozbroić sys-
tem alarmowy pojazdu (zależnie od wyposa-
żenia). Następnie, przed zakończeniem 15-
minutowego cyklu nacisnąć i zwolnić
przycisk START/STOP.
UWAGA:
W pojazdach wyposażonych w funkcję pa-
sywnego otwierania drzwi układu Keyless
Enter-N-Go na wyświetlaczu zestawu
wskaźników wyświetli się komunikat „Re-
mote Start Active — Push Start Button”
(Zdalne uruchamianie aktywne — naciśnij
przycisk Start) do momentu naciśnięcia
przycisku zapłonu START.
Systemy zapewniania komfortu —
zależnie od wyposażenia
Jeśli aktywowany jest układ zdalnego uru-
chamiania, system zapewniania komfortu
w pojeździe będzie uruchamiany każdora-
zowo po spełnieniu odpowiednich warunków
temperatury. Gdy funkcja jest włączona, nie-
zależnie od działania układu zdalnego uru-
chamiania lub zwykłego uruchamiania klu-
czykowego, w niskiej temperaturze
automatycznie uruchamiane będzie pod-
grzewanie fotela kierowcy oraz podgrzewa-
nie kierownicy. Przy wysokiej temperaturze
otoczenia automatycznie włącza się wenty-
lacja fotela kierowcy, gdy układ zdalnego
uruchamiania jest aktywny. Funkcje działają
podczas całego cyklu automatycznego uru-
chamiania lub do momentu przestawienia
wyłącznika zapłonu w położenie ON/RUN
(Zapłon).UWAGA:
Funkcję zapewniania komfortu można włą-
czać i wyłączać w systemie Uconnect. Wię-
cej informacji na temat działania funkcji za-
pewniania komfortu znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” w instrukcji obsługi na stronie
www.mopar.eu/owner.
Informacje ogólne
Poniższy przepis prawny dotyczy wszyst-
kich nadajników fal radiowych (RF), które
znajdują się na wyposażenia pojazdu:
Urządzenie spełnia wymogi przepisów FCC,
część 15 oraz wymogi bezlicencyjnych stan-
dardów RSS Industry Canada. Eksploatacja
podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować szkod-
liwych zakłóceń.
2. Urządzenie musi tolerować wszelkie od-
bierane zakłócenia, włączając w to zakłó-
cenia, które mogą powodować niepożą-
dane efekty w związku z działaniem.
19

• Nacisnąć przycisk blokady na klu-
czyku z nadajnikiem.
3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.
UWAGA:
• Gdy układ alarmowy zostanie uzbrojony,
pozostanie on w tym stanie do chwili roz-
brojenia zgodnie z jedną z przedstawio-
nych procedur. W przypadku zaniku zasi-
lania po uzbrojeniu systemu należy
rozbroić system po przywróceniu zasila-
nia, aby nie dopuścić do aktywacji alarmu.
• Ultradźwiękowy czujnik antywłamaniowy
(czujnik ruchu) monitoruje wnętrze po-
jazdu po uruchomieniu systemu bezpie-
czeństwa. Użytkownik może wyłączyć
funkcję ultradźwiękowego czujnika anty-
włamaniowego podczas uzbrajania
alarmu bezpieczeństwa. W tym celu na-
leży trzykrotnie nacisnąć przycisk blokady
na kluczyku z nadajnikiem w ciągu 15 se-
kund od uzbrojenia systemu (w trakcie
szybkiego migania lampki kontrolnej sys-
temu alarmowego pojazdu).Rozbrojenie systemu
System alarmowy pojazdu można rozbroić
w jeden z następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk odblokowania na klu-
czyku z nadajnikiem.
• Chwycić za klamkę pasywnego otwiera-
nia drzwi, aby je otworzyć (więcej informa-
cji znajduje się w części „Drzwi” rozdziału
„Poznawanie pojazdu” instrukcji obsługi
na stronie www.mopar.eu/owner).
• Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
innym niż OFF (Wyłączony).
– W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w funkcję Keyless Enter-N-Go —
pasywnego otwierania drzwi nacisnąć
przycisk Start/Stop zapłonu (przynaj-
mniej jeden zaprogramowany kluczyk
z nadajnikiem musi się znajdować we-
wnątrz pojazdu).
– W przypadku pojazdów niewyposażo-
nych w funkcję Keyless Enter-N-Go —
pasywnego otwierania drzwi umieścić
zaprogramowany zintegrowany klu-
czyk pojazdu w wyłączniku zapłonu
i ustawić wyłącznik zapłonu w położe-
niu ON (Włączony).UWAGA:
• Nie można uzbroić ani rozbroić systemu
alarmowego pojazdu za pomocą zamka
w drzwiach kierowcy ani przycisku otwie-
rania tylnej klapy na kluczyku z nadajni-
kiem.
• System alarmowy pojazdu pozostaje
uzbrojony w przypadku otwarcia klapy tyl-
nej sterowanej elektrycznie. Naciśnięcie
przycisku otwierania tylnej klapy nie spo-
woduje rozbrojenia systemu alarmowego
pojazdu. W przypadku wejścia do samo-
chodu przez klapę tylną i próby otwarcia
drzwi system alarmowy włączy się.
• Przy włączonym systemie alarmowym
pojazdu wewnętrzne przełączniki za-
mków drzwi sterowanych elektrycznie nie
odblokowują drzwi.
• Ultradźwiękowy czujnik antywłamaniowy
(czujnik ruchu) monitoruje wnętrze po-
jazdu po uruchomieniu systemu bezpie-
czeństwa. Użytkownik może wyłączyć
funkcję ultradźwiękowego czujnika anty-
włamaniowego podczas uzbrajania
alarmu bezpieczeństwa. W tym celu na-
leży trzykrotnie nacisnąć przycisk blokady
na kluczyku z nadajnikiem w ciągu 15 se-
PREZENTACJA POJAZDU
24

• Nacisnąć przycisk strzałkiw górę,
aby przewijać w górę menu główne (pręd-
kościomierz, mph/km/h, Vehicle Info (In-
formacje o pojeździe), Terrain (Teren),
Driver Assist (Asysta kierowcy), Fuel Eco-
nomy (Oszczędność paliwa), Trip A (Po-
dróż A), Trip B (Podróż B), Stop/Start,
Audio, Navigation (Nawigacja), Stored
Messages (Zapisane komunikaty),
Screen Setup (Konfiguracja ekranu)
i Speed Warning (Ostrzeżenie dotyczące
prędkości)).
• Nacisnąć przycisk strzałkiw dół
, aby
przewijać w górę menu główne i menu
podrzędne (prędkościomierz, mph/km/h,
Vehicle Info (Informacje o pojeździe), Ter-
rain (Teren), Driver Assist (Asysta kie-
rowcy), Fuel Economy (Oszczędność pa-
liwa), Trip A (Podróż A), Trip B (Podróż B),
Stop/Start, Audio, Navigation (Nawiga-
cja), Stored Messages (Zapisane komuni-
katy), Screen Setup (Konfiguracja
ekranu) i Speed Warning (Ostrzeżenie
dotyczące prędkości)).• Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
prawo
, można uzyskać dostęp do
ekranów z informacjami lub ekranów
menu podrzędnych powiązanych z pozy-
cją menu głównego.
• Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
lewo
, można uzyskać dostęp do ekra-
nów z informacjami lub ekranów menu
podrzędnych powiązanych z pozycją
menu głównego.
• Naciskając przyciskOK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany
z wybranym elementem menu głównego.
Naciskając i przytrzymując przez dwie se-
kundy przyciskOK, można zresetować
wyświetlane/wybrane funkcje, dla których
dostępna jest opcja resetowania.
Kasowanie komunikatu dotyczącego
wymiany oleju
Samochód jest wyposażony w sygnalizację
konieczności wymiany oleju silnikowego. Po
wyemitowaniu pojedynczego sygnału
dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na ekranie ze-stawu wskaźników przez około pięć sekund
będzie wyświetlany komunikat „Oil Change
Required” (Wymagana wymiana oleju).
Układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego
działa w oparciu o cykl roboczy, co oznacza,
że odstępy między kolejnymi wymianami
oleju mogą zmieniać się w zależności od
indywidualnego stylu prowadzenia pojazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany,
będzie wyświetlany każdorazowo po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON/
RUN (Zapłon). Aby tymczasowo wyłączyć
komunikat, nacisnąć i zwolnić przyciskOK.
Aby wyzerować układ sygnalizujący ko-
nieczność wymiany oleju silnikowego (po
wykonaniu przeglądu okresowego), należy
wykonać następującą procedurę:
Zerowanie okresu wymiany oleju
1. Nie naciskając na pedał hamulca, nacis-
nąć i zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82

2. Przejść do menu podrzędnego „Oil Life”
(Okres żywotności oleju) w menu „Ve-
hicle Info” (Informacje dotyczące po-
jazdu) na ekranie zestawu wskaźników.
3. Nacisnąć przyciskOKi przytrzymać go
aż do wyzerowania wskaźnika do warto-
ści 100%.
Drugi sposób zerowania okresu wymiany
oleju
1. Nie naciskając na pedał hamulca, nacis-
nąć i zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
2. Powoli, trzykrotnie w ciągu 10 sekund,
wcisnąć do oporu pedał przyspieszenia.
3. Nie naciskając na pedał hamulca, nacis-
nąć i zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (Rozruch/wyłączenie silnika), aby
przestawić wyłącznik zapłonu w położe-
nie OFF/LOCK (Wyłączony/Blokada).UWAGA:
Jeśli komunikat wyświetla się przy urucho-
mieniu pojazdu, sygnalizacja konieczności
wymiany oleju silnikowego nie została wyze-
rowana. W razie konieczności należy powtó-
rzyć procedurę.
Wybieralne pozycje wyświetlacza
zestawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do wyświetlania następują-
cych pozycji menu głównego:
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
• Speedometer
(Prędkościomierz)• Trip (Podróż)
• Mph na km/h •
Audio (System audio)
• Vehicle Info (Infor-
macje o pojeździe)• Stored Messages
(Zapisane komuni-
katy)
• Driver Assist (Asy-
sta kierowcy)• Screen Setup (Kon-
figuracja ekranu)
• Fuel Economy
(Oszczędność pa-
liwa)
UWAGA:
Więcej informacji znajduje się w instrukcji
obsługi na stronie www.mopar.eu/owner.
SRT — funkcje wydajności
Funkcje wydajności wyświetlacza ze-
stawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do programowania następują-
cych funkcji wydajności.
Elementy sterowania funkcjami
wydajności SRT
83

PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnie-
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest
wyposażony. Stosowanie wyposażenia
zamiennego, które odbiega od oryginału
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży-
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia działania czuj-
nika.
— Lampka ostrzegająca o niskim
poziomie paliwa
Gdy poziom paliwa spadnie do ok. 9,1 l
(2,4 gal), lampka zapali się i będzie świecić,
dopóki nie zostanie dolana odpowiednia
ilość paliwa.
Rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy
ostrzegający o niskim poziomie paliwa.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca niesprawność systemu Stop/
Start — zależnie od wyposażenia
Zapalenie lampki ostrzegawczej sygnalizuje
niesprawność systemu Stop & Start i ko-
nieczność zaprowadzenia pojazdu do ser-
wisu.
— Lampka systemu ostrzegają-
cego o ryzyku zderzenia czołowego
(FCW)
Lampka ostrzegawcza informuje, że system
ostrzegający o ryzyku zderzenia czołowego
jest wyłączony.
— Lampka sygnalizująca usterkę
systemu ostrzegającego o ryzyku zde-
rzenia czołowego (FCW) — zależnie
od wyposażenia
Ta lampka informuje, że prawdopodobnie
doszło do usterki układu FCW. Więcej infor-
macji znajduje się w części „System ostrze-
gający o ryzyku zderzenia czołowego” w roz-
dziale „Bezpieczeństwo”.
— Lampka kontrolna niskiego
poziomu płynu do spryskiwaczy —
zależnie od wyposażenia
Lampka zapala się, gdy poziom płynu do
spryskiwaczy szyby przedniej jest niski.
— Lampka sygnalizująca usterkę
tempomatu adaptacyjnego (ACC)
Lampka zapala się, gdy ACC nie działa i wy-
maga serwisu. Dodatkowe informacje znaj-
dują się w części „Tempomat adaptacyjny
(ACC) — zależnie od wyposażenia” w roz-
dziale „Uruchamianie i obsługa”.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
92

–– Lampka kontrolna przednich
świateł przeciwmgielnych — zależnie
od wyposażenia
Lampka świeci, gdy przednie światła prze-
ciwmgielne są włączone.
— Lampki ostrzegawcze kie-
runkowskazów
Migane lampki w kształcie strzałki na zesta-
wie wskaźników sygnalizuje działanie le-
wego lub prawego kierunkowskazu. Kierun-
kowskazy (przedni i tylny) zaczynają migać
po przestawieniu dźwigni sterującej w dół
(lewy) lub w górę (prawy).
• Jeśli pojazd przejedzie ponad 1 milę
(1,6 km) z włączonym kierunkowskazem,
brzęczyk zacznie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy.
• Jeśli lampka kontrolna miga ze zbyt dużą
częstotliwością, sprawdzić stan żarówek
kierunkowskazów.
—Lampka kontrolna ustawienia
tempomatu — zależnie od wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat jest usta-
wiony. Dodatkowe informacje znajdują się
w części „Tempomat — zależnie od wyposa-
żenia” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka informująca o ustawie-
niu tempomatu adaptacyjnego (ACC)
bez wykrycia pojazdu — zależnie od
wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta-
cyjny jest włączony i nie wykrywa poprze-
dzającego pojazdu. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Tempomat adapta-
cyjny (ACC) — zależnie od wyposażenia”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka informująca o ustawie-
niu tempomatu adaptacyjnego (ACC)
i wykryciu pojazdu — zależnie od
wyposażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta-
cyjny jest włączony i wykrywa poprzedza-
jący pojazd. Dodatkowe informacje znajdująsię w części „Tempomat adaptacyjny (ACC)
— zależnie od wyposażenia” w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna trybu spor-
towego
Lampka zapala się, gdy tryb sportowy jest
włączony.
— Lampka ostrzegawcza sygnali-
zująca aktywację systemu Stop/Start
— zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza się zapala, gdy silnik
znajduje się w fazie automatycznego wyłą-
czenia.
–– Lampka kontrolna układu La-
neSense — zależnie od wyposażenia
Lampka układu LaneSense świeci na zie-
lono, gdy układ wykrywa linie wyznaczające
pas ruchu z dwóch stron i gdy układ jest
„uzbrojony”, czyli wyświetla ostrzeżenia wi-
zualne w zestawie wskaźników i wywiera
siłę na kierownicę w przypadku wykrycia nie-
zamierzonego zjeżdżania z zajmowanego
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
94