
4-78
Sistema multimedia
Información - Uso del
dispositivo iPod®
• iPod®es una marca registrada de
Apple Inc.
• Para usar el iPod
®mientras se
accionan los botones, use un cable
exclusivo del iPod
®. (cable
suministrado al adquirir productos
iPod
®/iPhone®)
• Si el iPod
®se conecta al vehículo
durante la reproducción, podría
producirse un ruido agudo durante
1-2 segundos inmediatamente
después de la conexión. Si es posible,
conecte el iPod
®al vehículo con el
iPod®parado/en pausa.
• En el estado ACC ON, al conectar el
iPod
®con el cable del iPod®, éste se
cargará a través del sistema de
audio del vehículo.
• Al conectarlo con el cable del iPod
®,
asegúrese de introducir
completamente la clavija para
evitar interferencias en la
comunicación.
(Continúa)(Continúa)
• Cuando las características del
ecualizador de un dispositivo
externo, como el iPod
®, y del
sistema de audio están activas al
mismo tiempo, los efectos del
ecualizador podrían solaparse y
causar un deterioro del sonido y
distorsión. Si es posible, desactive el
ecualizador del dispositivo externo
al conectarlo al sistema de audio.
• Podría producirse ruido mientras el
iPod
®o un dispositivo AUX están
conectados. Si no se usan dichos
dispositivos, desconéctelos del
dispositivo y guárdelos.
• Si el iPod
®o el dispositivo AUX está
conectado a la toma de corriente, la
reproducción del dispositivo externo
podría producir ruidos.
En ese caso, desconecte la conexión
eléctrica antes del uso.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características
de su dispositivo iPod
®/iPhone®.
(Continúa)(Continúa)
• Si su iPhone está conectado tanto al
Bluetooth
®Wireless Technology
como al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock
o Bluetooth®Wireless Technology
para cambiar la salida (fuente) del
sonido.
• El modo iPod
®no puede accionarse
si no se reconoce el iPod®por
reproducirse versiones no
compatibles con los protocolos de
comunicación, y en casos de
anomalías y defectos del iPod
®.
• Para dispositivos iPod
®Nano de 5a.
generación, el iPod®podría no
reconocerse si la batería es baja.
Cargue el iPod
®para su uso.
• El orden de búsqueda/reproducción
en el iPod
®podría diferir del orden
mostrado en el sistema audio. 
• Si el iPod
®funciona
incorrectamente debido a un defecto
del dispositivo iPod
®, reinicie el
iPod®e inténtelo de nuevo. (Para
más información, vea el manual del
iPod
®.)
(Continúa)
i 

4-79
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• Algunos iPod
®s podrían no
sincronizar con el sistema
dependiendo de la versión. Si se
desconecta el medio antes de
reconocerse el mismo, el sistema
podría no recuperar correctamente
el modo operativo anterior. (No
puede usarse para cargar el iPad.)
• Aparte del cable de 1 m
suministrado al adquirir productos
iPod
®/iPhone®, no se reconocerán
cables largos.
Información - Uso del modo
de audio 
Bluetooth®wireless
technology
•El Bluetooth
®Wireless Technology
Audio Mode solo puede usarse si se
ha conectado un teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology.
•El Bluetooth
®Wireless Technology
Audio Mode no está disponible si se
conecta un teléfono móvil que no sea
compatible con esta opción.
• Durante la reproducción de
Bluetooth
®Wireless Technology
Audio, si se conecta un teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology, la
música se para. 
• Moverse por las pistas hacia
arriba/abajo durante la
reproducción en el modo audio con
Bluetooth
®Wireless Technology
podría causar ruidos en algunos
teléfonos móviles.
• La transferencia al audio con
Bluetooth
®Wireless Technology
podría no ser compatible en algunos
teléfonos móviles.
(Continúa)(Continúa)
• Tras regresar al modo Bluetooth
®
Wireless Technology Audio después
de finalizar una llamada, este modo
podría no activarse automáticamente
en algunos móviles.
• Recibir una llamada o realizar una
llamada durante la reproducción
con Bluetooth
®Wireless Technology
podría causar interferencias en el
sistema de audio.
i 

5-25
Conducir su vehículo
5
D (conducción)
Esta es la posición de conducción
normal.
La transmisión cambiará
automáticamente a través de la
secuencia de 6 marchas, ahorrando
combustible y energía.
Para obtener mayor potencia al
adelantar a otro vehículo o conducir
cuesta arriba, pise a fondo el
acelerador. La transmisión cambiará
automáticamente a la siguiente
marcha inferior (o marchas, según
proceda).
El interruptor DRIVE MODE, situado
en la consola de la palanca de
cambio, permite al conductor
cambiar del modo NORMAL al modo
ECO o SPORT. (opcional)
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control
integrado del modo de
conducción" en este capítulo.
Modo cambio manual
Tanto si el vehículo está parado o en
movimiento, el modo cambio manual
se selecciona empujando la palanca
de cambio de la posición D
(conducción) a la corredera manual.
Para regresar al margen operativo D
(conducción), empuje la palanca de
cambio de nuevo a la corredera
principal.En el modo cambio manual, al mover
la palanca de cambio hacia delante y
hacia atrás podrá seleccionar el
margen de marchas para las
condiciones actuales de conducción.
+ (Arriba) : Empuje la palanca hacia
delante una vez para
cambiar a una marcha
superior.
- (Abajo) : Empuje la palanca hacia
atrás una vez para
cambiar a una marcha
inferior.
OAD055006
+ (Arriba)
- (Abajo) 

5-33
Conducir su vehículo
5
• El embrague de tipo seco
transfiere el par de forma más
directa y proporciona una
sensación de conducción directa
que puede ser distinta de la de la
transmisión automática
convencional. Ello puede ser más
perceptible al iniciar la marcha
desde la condición de parada o al
conducir a velocidades lentas con
paradas frecuentes.
• Al acelerar rápidamente desde una
velocidad baja del vehículo, las
rpm del motor pueden aumentar
considerablemente debido al
deslizamiento del embrague
cuando la transmisión de dual
embrague selecciona la marcha
correcta. Se trata de una
condición normal.
• Al acelerar desde una parada en
una pendiente, pise levemente y
gradualmente el acelerador para
evitar sensación de temblor o
sacudidas.• Al conducir a una velocidad lenta
del vehículo, si suelta rápidamente
el pedal del acelerador puede
sentir que el motor frena antes de
que la transmisión cambie de
marcha. Esta sensación de
frenada del motor es similar a la
operación de la transmisión
manual a velocidad lenta.
• Al conducir cuesta abajo, puede
mover la palanca del cambio de
marchas al modo manual y reducir
la marcha con el fin de controlar la
velocidad sin usar excesivamente
el pedal del freno.
• Al encender y apagar el motor,
podría escuchar unos clics
correspondientes al proceso de
autocomprobación del sistema.
Este es un sonido normal de la
transmisión de embrague dual.• Para mantener el vehículo en
una cuesta, use el pedal del
freno o el freno de estaciona-
miento. Si mantiene el vehículo
en una cuesta accionando el
pedal del acelerador, el
embrague y la transmisión se
sobrecalentarán, causando
daños en los mismos.
En ese caso aparecerá un
mensaje de advertencia en la
pantalla LCD y podría sentir
cierta vibración.
(Continúa)ATENCIÓN
■Tipo A■Tipo B
OTLE055019/OTLE055018 

Conducir su vehículo
5-34
(Continúa)
• Si el embrague se sobrecalienta
por usarlo excesivamente en
una cuesta, puede sentir cierto
temblor y la visualización parpa-
dea en el tablero de instru-
mentos. Cuando eso ocurre, el
embrague se desactiva hasta
que se enfríe de nuevo a una
temperatura normal. Si ello
ocurre, desvíe el vehículo a un
lugar seguro, seleccione P
(estacionamiento) y pise el
pedal del freno unos minutos.
• Si se activa la advertencia en el
LCD, accione el pedal del freno.
• Si ignora las advertencias
podría causar daños en la
transmisión.
• Si la pantalla sigue parpa-
deando, por motivos de
seguridad recomendamos que
se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado y haga comprobar el
sistema.
(Continúa)(Continúa)
• Bajo condiciones determinadas,
como en paradas y arranques
frecuentes en pendientes
pronunciadas, los embragues
de la transmisión podrían
sobrecalentarse.
(Continúa)(Continúa)
Si los embragues se
sobrecalientan se activa la
lógica del modo de protección
de seguridad de la transmisión.
Si se activa la lógica del modo
de protección de seguridad, el
indicador de la posición de
engranaje en el tablero
parpadea y suena una señal
acústica. En ese caso aparecerá
un mensaje de advertencia en la
pantalla LCD y la conducción
podría no ser suave.
Si ignora esta advertencia, la
condición de conducción podría
empeorar. Para recuperar las
condiciones normales de
conducción, detenga el vehículo
y accione el pedal del freno
durante unos minutos antes de
reanudar la marcha.
• El cambio de marcha podría ser
más evidente que en una
transmisión automática conven-
cional. Se trata de una
característica normal para este
tipo de transmisión de embrague
dual .
(Continúa)
■Tipo A■Tipo B
■Tipo A■Tipo BOTLE055022/OTLE055023
OTLE055026/OTLE055027 

Conducir su vehículo
5-36
R (marcha atrás)
Utilice esta posición para mover el
vehículo hacia atrás.
Detenga por completo el vehículo
antes de engranar o sacar la
marcha R (marcha atrás); podría
dañar la transmisión al cambiar a
R (marcha atrás) con el vehículo
en movimiento.
N (punto muerto)
Las ruedas y la transmisión no están
bloqueadas.
Use N (punto muerto) cuando sea
necesario volver a arrancar el
vehículo calado o si es necesario
detenerlo con el motor en marcha.
Cambie a P (estacionamiento) si
desea abandonar el vehículo.
Pise siempre el pedal del freno al
cambiar de N (punto muerto) a otra
marcha.
D (conducción)
Es la posición normal de
conducción. La transmisión
cambiará automáticamente a través
de la secuencia de 7 marchas,
ahorrando combustible y energía.
Para obtener mayor potencia al
adelantar a otro vehículo o conducir
cuesta arriba, pise a fondo el
acelerador. La transmisión cambiará
automáticamente a la siguiente
marcha inferior (o marchas, según
proceda).
El interruptor DRIVE MODE, situado
en la consola de la palanca de
cambio, permite al conductor
cambiar del modo NORMAL al modo
ECO o SPORT.(opcional)
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control
integrado del modo de
conducción" en este capítulo.
Modo cambio manual 
Tanto con el vehículo en movimiento
como parado, el modo cambio
manual se selecciona llevando la
palanca de cambio desde la posición
D (conducción) al carril de acciona-
miento manual. Para volver a la zona
de funcionamiento D (conducción),
empuje de nuevo la palanca hasta el
carril principal.
En el modo cambio manual, al mover
la palanca de cambios hacia delante
y atrás le permitirá hacer los
cambios de marchas rápidamente.
ATENCIÓN
OAD055006
+ (ALARGAR)
- (REDUCIR) 

5-51
Conducir su vehículo
5
Testigos indicadores 
Si el interruptor de encendido se
pulsa a ON, el testigo indicador ESC
se ilumina, después se apaga si el
sistema ESC funciona con
normalidad.
El testigo indicador ESC parpadea
siempre que el ESC está
funcionando.
Si el testigo indicador ESC
permanece encendido, el sistema
ESC del vehículo puede estar
averiado. Si este testigo de
advertencia se ilumina,
recomendamos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.El testigo indicador ESC OFF se
ilumina cuando el ESC se apaga con
el botón.
Conducir con ruedas y
neumáticos de distinto tamaño
podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC.
Antes de cambiar los neumáticos,
asegúrese de que las cuatro
ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño. No conduzca el
vehículo si se han montado
neumáticos y llantas de distinto
tamaño.
Uso de ESC OFF 
Durante la conducción 
El modo ESC OFF solo deberá
utilizarse brevemente para intentar
sacar el vehículo atrapado en la
nieve o el barro desactivando
temporalmente la operación del ESC
con el fin de mantener el par de las
ruedas.
Para desactivar el ESC durante la
conducción, pulse el botón ESC OFF
mientras conduce sobre una
superficie plana.
ATENCIÓN
■Testigo indicador ESC (parpadea)
■ Testigo indicador ESC OFF (se enciende)
Cuando el ESC parpadea, indica
que el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no
intente acelerar. No pulse el
botón ESC OFF cuando el
testigo indicador ESC
parpadee, ya que podría perder
el control del vehículo y causar
un accidente.
ADVERTENCIA   

5-61
Conducir su vehículo
5
• El testigo de botón ISG OFF se
iluminará.
Información 
• Si no puede apagar el indicador del
botón ISG OFF al presionar el botón
ISG OFF o si persiste el problema
con el sistema ISG, recomendamos
que contacte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
(Continúa)(Continúa)
• Puede apagar el indicador del botón
de ISG OFF al conducir por encima
de los 80 km/h durante 2 horas con
la velocidad del ventilador por
debajo de la 2ª posición. Si el
indicador del botón de ISG OFF
permanece encendido,
recomendamos que contacte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Desactivación del sensor de la
batería
El sensor de la batería se desactiva
cuando se desconecta la batería
desde el polo negativo para el
mantenimiento.
En este caso, el sistema ISG
funciona con limitación debido a la
desactivación del sensor de la
batería. Por ello, el conductor
necesita llevar a cabo los siguientes
procedimientos para reactivar el
sensor de la batería tras
desconectar la batería.i
OAD055011
Si el motor está en el modo de
parada automática, este puede
volver a arrancar. Antes de
abandonar el vehículo o
comprobar el compartimento
del motor, pare el motor
colocando el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF o quitando la llave
de encendido.
ADVERTENCIA  
OAD055013
Sensor de la batería