Page 493 of 684

5-63
Conducir su vehículo
5
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (OPCIONAL)
El modo de conducción puede
seleccionarse según las
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera.
Al volver a arrancar el motor, el
sistema se reajusta al modo
NORMAL (excepto si está en el
modo ECO).
Información
Si existe un problema con el de
instrumentos, el modo de conducción
será NORMAL y no podrá cambiarse
a ECO ni SPORT.
El modo cambia cada vez que se
pulsa el botón DRIVE MODE.
Cuando se selecciona el modo
NORMAL, no se muestra en el panel
de instrumentos.
Modo ECO (ECO activo)
Cuando el modo de
conducción se ajusta al
modo ECO, la lógica de
control del motor y la
transmisión cambian para
maximizar el ahorro de
combustible.
• Cuando se selecciona el modo
ECO pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador ECO (verde)
se enciende.
• Si el vehículo se ajusta al modo
ECO, al parar el motor y arrancarlo
de nuevo el modo de conducción
seguirá en modo ECO.
Información
El consumo de combustible depende
de los hábitos de conducción y del
estado de la calzada.
i
i
ECO
NORMAL SPORT
OAD055016R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derechaOAD055016
Page 494 of 684

5-64
Conducir su vehículo
Cuando se activa el modo ECO:
• La respuesta de aceleración
podría reducirse ligeramente al
pisar el pedal del acelerador
moderadamente.
• El rendimiento del aire
acondicionado podría verse
limitado.
• El patrón de cambio de la
transmisión automática puede
cambiar.
• El ruido del motor podría
aumentar.
Las situaciones anteriores son
condiciones normales cuando el
sistema del modo ECO está activado
para mejorar el consumo de
combustible.
Límites de la operación del
modo ECO activo:
Si las condiciones siguientes
ocurren durante la operación de
modo ECO, la operación del sistema
está limitada aunque no cambie el
indicador ECO.
• Cuando la temperatura del
refrigerante es baja:
El sistema estará limitado hasta
que el rendimiento del motor sea
normal.
• Al conducir cuesta arriba:
El sistema estará limitado para
ganar potencia al conducir cuesta
arriba porque el par motor está
restringido.• Al conducir el vehículo con la
transmisión automática o la
palanca de cambio de marcha de
la transmisión de doble embrague
en modo manual:
El sistema estará limitado según la
posición de cambio.
• Al pisar el pedal del acelerador
hasta el fondo durante unos
segundos:
El sistema quedará limitado al
considerar que el conductor desea
acelerar.
Page 495 of 684
5-65
Conducir su vehículo
5
Modo SPORT
El modo SPORT gestiona
la dinámica de conducción
ajustando automáticamente
la fuerza de dirección y la
lógica de control del motor y
la transmisión para una
mejor conducción.
• Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador SPORT
(amarillo) se enciende.
• Al arrancar el motor, el modo de
conducción regresará al modo
NORMAL. Si desea activar el modo
SPORT, seleccione de nuevo el
modo SPORT con el botón DRIVE
MODE.
• Cuando el modo SPORT está
activado:
- Las rpm del motor tienden a
seguir elevadas durante un
periodo de tiempo aunque se
suelte el acelerador.
- El cambio a marchas superiores
se demora al acelerar.Información
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
i
Page 497 of 684

5-67
Conducir su vehículo
5
BSD (Detección de ángulo
muerto) / LCA (Ayuda para
cambio de carril)
Condiciones operativas
Para accionarlo:
Pulse el interruptor BSD con el botón
Start/Stop del motor en la posicion
ON.
El indicador del interruptor BSD se
iluminará. Si la velocidad del
vehículo supera los 30 km/h (20
mph), el sistema se activa.
Para cancelarlo:
Vuelva a pulsar el interruptor BSD.
El indicador en el interruptor se
apagará.
Cuando no se use el sistema,
apague el sistema desconectando el
interruptor.
■Conducción a la izquierda
OAD055027■Conducción a la derecha
OAD055027R
•Tenga siempre en cuenta las
condiciones de la calzada
cuando conduzca y esté
alerta para detectar
situaciones imprevistas
aunque funcione el sistema
de detección de ángulo
muerto.
•El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) es un
sistema adicional para
ayudarle. No confíe solo en el
sistema. Preste siempre
atención cuando conduzca
para su seguridad.
•El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) no
sustituye la conducción
correcta y segura. Conduzca
siempre con seguridad y
preste atención al cambiar de
carril o dar marcha atrás. El
sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) podría
no detectar todos los objetos
cerca del vehículo.
ADVERTENCIA
Page 498 of 684
Conducir su vehículo
5-68
Información
• Si el botón Start/Stop del motor se
pulsa a OFF y de nuevo a ON, el
sistema de detección de ángulo
muerto regresa al estado anterior.
• Cuando el sistema se activa, el
testigo de advertencia se ilumina
durante 3 segundos en el retrovisor
exterior.
Condiciones operativas
El sistema se activará cuando:
1.El sistema esté activado.
2.La velocidad del vehículo es
superior a 30 km/h (20 mph).
3.Se detecta un vehículo que se
acerca a la zona del ángulo
muerto.
Aviso de primera fase
Si se detecta un vehículo en las
cercanías del sistema, en la carcasa
del retrovisor exterior se encenderá
un testigo de advertencia.
Cuando el vehículo detectado salga
de la zona del ángulo muerto, la
advertencia se apagará según las
condiciones de conducción del
vehículo.
i
OAD055028
■ Lado izquierdo
■ Lado derecho
Page 506 of 684
5-76
Conducir su vehículo
Operación del control de
crucero
1. Indicador CRUISE
2. Indicador SET El sistema de control de crucero
permite conducir a velocidades
superiores a 30 km/h (20 mph) sin
necesidad de pisar el pedal del
acelerador.
Si circula a velocidad de crucero
en un vehículo de cambio manual,
no cambie a punto muerto sin
pisar el pedal del embrague, ya
que el motor se revolucionaría
demasiado. Si esto ocurre, pise el
pedal del embrague o pulse el
botón de control de crucero ON /
OFF.
ATENCIÓN
CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL)
Tome las precauciones
siguientes:
Page 507 of 684
5-77
Conducir su vehículo
5
Información
• Durante el funcionamiento normal
del control de crucero, cuando se
activa o se vuelve a activar el
interruptor SET después de aplicar
los frenos, el control de crucero se
activará después de unos 3
segundos. Este retraso es normal.
• Antes de activar la función de
control de crucero, el sistema
verifica que el interruptor del freno
funcione con normalidad. Pise el
pedal del freno al menos una vez
después de conectar el encendido o
de arrancar el motor.
Interruptor de control de crucero
CANCEL/O: Se cancela el
funcionamiento del
control de crucero.
CRUISE/ : Activa o desactiva el
sistema de control de
crucero.RES+:Reanuda o aumenta la
velocidad del control de
crucero.
SET-: Fija o reduce la velocidad del
control de crucero.
i
OAD055089L
■Tipo A
■Tipo BOAD055088L
Page 508 of 684
5-78
Conducir su vehículo
Para ajustar la velocidad de
control de crucero
1.Pulse el botón de CRUISE /
del volante para activar el sistema.
El indicador CRUISE se ilumina.
2.Acelere a la velocidad deseada,
que debe ser superior a 30km/h.
(20mph).
Información - Cambio
manual
En vehículos de transmisión manual,
pise el pedal de freno al menos una vez
para ajustar el control de crucero
después de encender el motor.
3.Empuje el interruptor de palanca
(1) hacia abajo (SET-) y suéltelo. El
testigo indicador SET se iluminará.
4.Suelte el pedal del acelerador.i
OAD055020L
■Tipo A
■Tipo BOAD055020
OAD055019L
■Tipo A
■Tipo BOAD055019