Page 82 of 244

Apenas para veículos equipados com
display multimédia B fig. 165, sistemas
de navegação, telefones, etc.
Consultar o suplemento RADIO /
TOUCH-RADIO NAV
Indicador de temperatura externa
Quando a temperatura externa estiver
compreendida entre –3°C e +3°C, os
símbolos °C começam a piscar (assina-
lando o risco de gelo).
AVISO
82)Uma vez que a formação de gelo na
estrada depende da vários fatores
climatéricos, tais como a exposição, a
higrometria local e a temperatura, não é
necessário basear-se apenas na indicação
da temperatura externa para determinar a
presença de gelo.
LUZES AVISADORAS
LUMINOSAS
83)
18)
Quadro de instrumentos A fig. 166:
acende-se quando se ativa o
dispositivo de arranque. É possível
regular a intensidade de iluminação
rodando a roda serrilhada 1.
O acendimento de algumas luzes avisa-
doras é acompanhado por uma mensa-
gemA visualização das informações seguin-
tes depende do equipamento do veí-
culo e do país de comercialização.
Quando se acender a luz avisadora
mandar verificar o veículo o
quanto antes na Rede de Assistência
Fiat,conduzindo com prudência.A
não verificação pode provocar danos
ao veículo.
166T36516
80
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 121 of 244

FIXAÇÃO COM SISTEMA
ISOFIX
As cadeiras autorizadas estão homolo-
gadas de acordo com a norma ECE-
-R44, num dos três casos que se se-
guem:
universal ISOFIX de 3 pontos, de
frente para a dianteira do veículo;
semi-universal ISOFIX de 2 pontos;
específica.
Nestes últimos dois tipos, verifique se a
cadeira para crianças pode ser insta-
lada consultando a lista dos veículos
compatíveis.
Monte a cadeira para crianças com os
fechos ISOFIX, se presentes. O sistema
ISOFIX assegura uma montagem fácil,
rápida e segura.
O sistema ISOFIX é composto por
2 anéis e, em alguns casos, por um
terceiro anel.Os dois anéis 1 fig. 195, indicados por
uma etiqueta
, estão situados entre
o encosto e o assento de banco.
Para facilitar a instalação e o bloqueio
da cadeira para crianças nos anéis 1,
utilize as guias de acesso 2 da cadeira
para crianças.
Anel de fixação da cadeira de frente
para a dianteira do veículo para os
lugares laterais traseiros: O terceiro
anel é utilizado para prender o cinto
superior de algumas cadeiras para
crianças.
Colocar o apoio de cabeça numa
posição alta ou retirá-lo;
fazer passar a correia 3
fig. 196 (fornecida com a cadeira) entre
as duas hastes do apoio de cabeça
traseiro;
fixar o gancho 4 imperativamente ao
anel 5 fig. 196 assinalado pelo símbolo
na parte de trás do banco;
esticar a correia até que a cadeira
para crianças fique em contacto com o
encosto do banco.
195T32862
196T36598
119
Page 181 of 244

193)No caso de reposição do nível do
óleo do motor, aguardar que o motor
arrefeça antes de atuar no tampão de
abastecimento, especialmente para
veículos com tampão de alumínio (para
versões/mercados, onde previsto).
ATENÇÃO: perigo de queimaduras!
194)O sistema de refrigeração está
pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode ficar
comprometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: perigo de
queimaduras.
195)Não viajar com o depósito do
lava-vidro vazio: a ação do lava para-brisas
é fundamental para melhorar a visibilidade.
O funcionamento repetido do sistema na
ausência de líquido pode danificar ou
deteriorar rapidamente algumas partes do
sistema.
196)Alguns aditivos comerciais do líquido
lava para-brisas são inflamáveis: o vão do
motor contém partes quentes que, em
contacto, podem provocar um incêndio.
197)O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.
198)O símbolo
, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
ATENÇÃO
44)O nível máximo de enchimento nunca
deve ser ultrapassado: risco de danificar o
motor e o catalisador. Se o nível máximo
for ultrapassado, não ligar o motor e
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
45)Atenção, durante os reabastecimentos,
para não confundir os vários tipos de
líquidos: são todos incompatíveis entre si!
Um reabastecimento com líquido
inadequado poderá danificar gravemente o
veículo.
46)O nível de óleo nunca deve ultrapassar
a marca MAX.
47)Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor.
48)O sistema de refrigeração do motor
utiliza líquido de proteção anticongelante
PARAFLU UP. Para eventuais reposições,
utilizar líquido do mesmo tipo existente no
sistema de refrigeração. O líquido
PARAFLU UP não pode ser misturado com
qualquer outro tipo de líquido. Caso esta
condição se verifique, não ligar o motor e
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
49)Evitar que o líquido para travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
ATENÇÃO
5)O óleo do motor usado e o filtro do óleo
substituído contêm substâncias perigosas
para o ambiente. Para a substituição do
óleo e dos filtros, é aconselhável dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
179
Page 242 of 244

Bloqueio/desbloqueio manual
das portas...............25
Fecho/abertura centralizado das
partes de abrir.............24
Porta lateral deslizante........21
Portas de batente traseiras.....22
Portas dianteiras............20
Tampa da bagageira.........23
Pré-tensores................97
Prestações................222
Procedimento de manutenção. . . .175
Proteção do ambiente..........75
Quadro e instrumentos de bordo. . .88
Radar parking...............57
Rear camera................58
Reboque do veículo...........167
Recarga da bateria...........166
Rodas e pneus..............181
Símbolos...................4
Sistema ABS (Anti-lock Braking
System).................132Sistema de travagem..........193
Sistema ESC (Electronic Stability
Control).................132
Sistema PBA (Panic Brake Assist) . .133
Sistema Start&Stop............33
Sistemas de proteção para
crianças
Fixação com sistema ISOFIX . . .119
Instalação de cadeirinha para
crianças com os cintos de
segurança...............105
Transportar crianças em
segurança...............102
Sistemas de protecção dos
ocupantes................94
Sistemas de protecção para
crianças.................102
Sistemas de segurança ativa.....132
Speed limiter................73
Substituição de uma lâmpada
externa.................151
Substituição de uma lâmpada
interna..................149Sugestões para a condução.....145
Tapa-bagagens..............69
TPMS – Tyre Pressure Monitoring
System.................135
Traction Plus...............133
Transmissão................194
Transmissores de rádio e
telemóveis.................6
Travão de mão..............141
TSA (Trailer Stability Assist)......133
Utilização da caixa de velocidades......................140
Utilização severa do veículo
(manutenção programada).....175
Vão porta-objetos............63
Verificação dos níveis..........176
Volante / Direção assistida.......32
Direção assistida...........32
Regulação do volante........32
Volumes de carga............207
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Impresso nº 603.91.324 - 03/2017-2Edição
ÍNDICE ALFABÉTICO