Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu vehículo,
lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. E\
n los talleres autorizados
Fiat Professional Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te\
ofrecen
calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento. \
Los talleres Fiat Professional siempre están a tu lado para realizar el mantenimiento periódico, las revisiones estacio\
nales y brindarte consejos prácticos de nuestros expertos.
Utilizando Recambios Originales Fiat Professional, las característica\
s de fiabilidad, confort y prestaciones por las que has elegido tu nuevo vehículo se conservan a lo largo del\
tiempo.
Te recomendamos solicitar siempre Recambios, ya que son el resultado de \
nuestro esfuerzo constante en la búsqueda y el desarrollo de tecnologías cada vez más innovadoras.
Por todos estos motivos elige Recambios Originales:
los únicos especialmente diseñados por Fiat Professional para tu v\
ehículo.
POR QUÉ ELEGIR
RECAMBIOS ORIGINALES
SEGURIDAD:
SISTEMA DE FRENOSECOLOGÍA: FILTROS DE PARTÍCULAS,
MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADORCONFORT:
SUSPENSIONES Y LIMPIAPARABRISASPRESTACIONES:
BUJÍAS, INYECTORES Y BATERÍASLINEA ACCESSORI:
BARRAS PORTAOBJETOS, LLANTAS
COP TALENTO LUM ES.qxp 29/04/16 12:12 Pagina 2
Estimado cliente:
Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un vehículo Fiat Professional.
Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar al máximo las cualidades de este vehículo.
Siguiendo con la lectura de este Manual, encontrará información, recomendaciones y advertencias importantes para el uso del
vehículo que le ayudarán a disfrutar a fondo de las cualidades técnicas del Fiat Talento.
Recomendamos leerlo de principio a fin antes de ponerse por primera vez al volante para familiarizarse con los mandos y, de
manera especial, con los relativos a los frenos, a la dirección y al cambio; al mismo tiempo, podrá empezar a comprender el
comportamiento del vehículo en los diferentes firmes.
En este documento encontrará las características, las soluciones especiales y la información básica para el cuidado, el
mantenimiento y la seguridad de marcha y de funcionamiento del Fiat Talento.
En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus
clientes, el Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales
de Fiat Professional que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
Repostar el vehículo únicamente con gasóleo para automoción conforme con la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o mezclas
puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados.
ARRANQUE DEL MOTOR
Asegurarse de que el freno de mano esté accionado, colocar la palanca de cambios en punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin
pisar el acelerador, luego girar la llave de contacto a AVV y soltarla en cuanto el motor arranque. En las versiones con llave electrónica, el motor
arranca en cuanto se pulsa el botón en el dispositivo de arranque.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el convertidor catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba, hojas
secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes relacionados con las emisiones, para
garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo se desean instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar
gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se valorará si el sistema del vehículo
está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad, respeto
por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie deADVERTENCIASpensadas para evitar procedimientos
que puedan dañar el vehículo.
Además, se indican lasPRECAUCIONESque deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los
componentes del vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
Por lo tanto, es necesario seguir atentamente todas las recomendaciones deADVERTENCIAydePRECAUCIÓN.
LasADVERTENCIASyPRECAUCIONESse identifican a lo largo del texto por los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
NOTA Estos símbolos, cuando son necesarios, se muestran al lado del título o al final de cada apartado y van seguidos de un
número. Este número corresponde a la advertencia específica que se encuentra al final de la sección correspondiente.
ATENCIÓN
En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Talento. Los contenidos
opcionales y los equipamientos específicos para cada país o versión no se muestran como tal en el texto: por
tanto, es necesario tener en cuenta sólo la información relativa al equipamiento, la motorización y la versión que
se ha adquirido. Los contenidos que se hayan introducido durante la fabricación del modelo, pero independientes
de la solicitud expresa de contenidos opcionales en el momento de la compra, se distinguirán con el mensaje
(para versiones/países donde esté previsto).
Los datos contenidos en esta publicación deben considerarse como una ayuda para una correcta utilización del
vehículo. FCA Italy S.p.A. se encuentra en un proceso de perfeccionamiento continuo de los vehículos que fabrica,
por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modificaciones al modelo descrito por motivos técnicos o
comerciales.
Para más información, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
SIMBOLOGÍA
Algunos componentes del vehículo llevan placas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes que se deben
tener en cuenta para el componente en cuestión. También hay una placa donde se resume la simbología en el reverso del
capó.
4
MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de
provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se desea instalar accesorios eléctricos que requieran una alimentación eléctrica
permanente (por ejemplo, autorradio, antirrobo vía satélite, etc.) o que influyan en el equilibrio eléctrico, acudir a la Red de
Asistencia Fiat que evaluará si el sistema eléctrico del vehículo puede soportar la carga requerida o si, por el contrario, es
necesario montar una batería de mayor capacidad.
ADVERTENCIA Montar con cuidado spoilers adicionales, llantas de aleación y tapacubos que no sean de serie: podrían reducir
la ventilación de los frenos y, por lo tanto, su rendimiento en caso de frenadas bruscas y repetidas, o en las bajadas largas.
Asegurarse, además, de que nada (por ejemplo, alfombrillas, etc.) obstaculice la carrera de los pedales.
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados después de la compra del vehículo y en el ámbito del servicio post-venta
deben estar provistos de la marca:.
Fiat autoriza el montaje de aparatos de recepción/transmisión con la condición de que dichas instalaciones se realicen a la
perfección, respetando las indicaciones del fabricante, en un centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican modificaciones de las características del vehículo puede determinar el
retiro del permiso de circulación por parte de las autoridades competentes y la eventual anulación de la garantía, limitada a los
defectos causados por dicha modificación o atribuibles a la misma directa o indirectamente.
Fiat declina toda responsabilidad por los daños derivados de la instalación de accesorios no suministrados o recomendados
por Fiat e instalados en disconformidad con las prescripciones suministradas.
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles para vehículos, transmisores de banda ciudadana, radioaficionados y similares)
no pueden utilizarse dentro del vehículo, a no ser que se utilice una antena separada montada en el exterior del vehículo.
La eficacia de la transmisión y de la recepción de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo que realiza la carrocería
del vehículo. En lo que se refiere al empleo de teléfonos móviles (GSM, GPRS, UMTS, LTE) con homologación oficial CE, se
aconseja respetar escrupulosamente las instrucciones del fabricante de los mismos.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, además de
daños potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas electrónicos del vehículo,
comprometiendo la seguridad del mismo.
5
ÍNDICE GRÁFICO
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE
INSTRUMENTOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Cierre desde el exterior
Tirar de la manilla 1 fig. 31 y deslizar la
puerta hacia adelante hasta que se
cierre completamente.
Apertura desde el interior
Tirar de la palanca 2 fig. 32 hacia atrás
y abrir la puerta corredera hasta que se
bloquee.
Cierre desde el interior
Tirar de la palanca 2 fig. 32 hacia
adelante y cerrar la puerta hasta que se
enganche.
Bloqueo manual desde el interior:
Bajar el botón 3 fig. 32. La puerta
corredera está bloqueada.
12) 13)
Seguridad infantil
Para impedir la apertura de las puertas
traseras desde el interior, girar el tornillo
4 fig. 33 y cerrar la puerta.
Comprobar desde el interior que las
puertas estén bien cerradas.
Ahora la puerta se puede abrir sólo
desde el exterior del vehículo.
PUERTAS BATIENTES
TRASERAS
14) 15)
Apertura desde el exterior
Vehículos con llave mando a
distancia: desbloquear el vehículo con
el mando a distancia y tirar de la manilla
1 fig. 34.
Vehículos con llave electrónica: con
la llave electrónica, pulsar el botón 2
fig. 34 para desbloquear el vehículo y
tirar de la manilla 1.
Tirar de la palanca 3 fig. 35 para abrir la
puerta.
31T36529
32T36530
33T36623
34T36532
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
El desbloqueo se realiza:pulsando el botón 1 fig. 47 de
apertura de las puertas;
con el vehículo parado, abriendo una
puerta delantera.
NOTA Si se abre/cierra una puerta,
volverá a bloquearse automáticamente
cuando el vehículo alcance una
velocidad aproximada de 7 km/h.
Anomalía de funcionamiento
Si se constata una anomalía de
funcionamiento (no se realiza el cierre
automático), comprobar en primer lugar
que todos los componentes con
apertura estén bien cerrados. Si están
bien cerrados y el problema no
desaparece, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
Asegurarse también de que no se haya
desactivado el cierre por error.
Si está desactivado, reactivarlo
después apagar y encender el
dispositivo de arranque.
ADVERTENCIA
3)Por motivos de seguridad, antes de
arrancar se debe comprobar que todas las
puertas estén bien cerradas.
4)Al salir del vehículo, no dejar nunca la
llave con mando a distancia o la llave
electrónica dentro del habitáculo.
5)Por motivos de seguridad, las
operaciones de apertura / cierre deben
realizarse siempre con el vehículo detenido.6)No dejar NUNCA a los niños solos en el
vehículo ni abandonar el vehículo con las
puertas desbloqueadas en un lugar al
alcance de los niños. Esto podría causar
daños graves, e incluso letales, para los
niños. Comprobar también que los niños
no accionen de forma accidental el freno
de mano o el pedal del freno.
7)Al igual que el resto de componentes
con apertura del vehículo, la puerta debe
abrirse y cerrarse adoptando las
precauciones de uso relacionadas con
esta operación: comprobar que no haya
personas, partes del cuerpo, animales u
objetos que puedan entrar en contacto
con la puerta al realizar la maniobra. Para
manejar la puerta, utilizar única y
exclusivamente las manillas interiores y
exteriores. Manejar la puerta con cuidado,
tanto al abrirla como al cerrarla. Atención:
cuando el vehículo está estacionado en
pendiente, la puerta debe abrirse y
cerrarse con cuidado y por completo,
hasta su posición de bloqueo. Asegurarse
siempre de que la puerta corredera esté
completamente cerrada antes de que el
vehículo se ponga en marcha.
8)Antes de abrir una puerta, asegurarse
de que la maniobra se realice con
seguridad.
9)Durante el repostaje con la tapa de
combustible abierta, no abrir la puerta
lateral corredera izquierda. Asegurarse de
que la tapa de combustible esté cerrada
durante las operaciones de apertura/cierre
de la puerta lateral corredera para evitar
daños.10)Con el vehículo estacionado en una
carretera con pendiente, no dejar la puerta
corredera bloqueada en posición abierta:
un golpe involuntario podría desenganchar
la puerta, dejando que avance libremente.
11)Antes de dejar el vehículo aparcado
con las puertas corredizas abiertas,
comprobar siempre que el bloqueo se
haya activado.
12)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo.
13)Las fuerzas de accionamiento del
sistema de muelles han sido estudiadas
para mejorar el confort. Un choque
accidental o un fuerte golpe de viento
podrían desbloquear los muelles
provocando el cierre involuntario de las
hojas de la puerta.
14)Para cerrar, cerrar completamente la
puerta batiente derecha y, a continuación,
la puerta batiente izquierda. No cerrar
nunca a la vez las dos puertas.
15)Si sopla el viento, no dejar las puertas
batientes traseras abiertas. Peligro de
lesiones.
16)Al detenerse en el arcén, si el portón
del maletero está totalmente abierto, las
luces traseras podrían no resultar visibles.
Indicar la presencia del vehículo a los
demás usuarios de la vía colocando un
triángulo de señalización u otros
dispositivos establecidos por las normas
vigentes en el país por el que circula.
27