135)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, na predné sedadlo
neinštalujte dozadu smerujúcu kolískovú
detskú sedačku. Aktivácia airbagov pri
dopravnej nehode môže spôsobiť smrteľné
zranenie dieťaťa bez ohľadu na intenzitu
nárazu. Odporúča sa pripútať vždy deti do
detskej sedačky na zadnom sedadle, ktoré
je najbezpečnejším miestom pre dieťa
v prípade nárazu. Pokiaľ by bolo potrebné
pripútať dieťa do dozadu smerujúcej
kolískovej detskej sedačky na sedadle
predného spolujazdca, deaktivujte vždy
pomocou nastavovacieho menu airbagy na
strane spolujazdca (predné a bočné
airbagy na ochranu hrudníka a panvy, pre
trhy / verzie, kde sú k dispozícii). Je dôležité
skontrolovať LED indikáciu na tlačidle na
prístrojovej doske, aby ste sa presvedčili,
že sú skutočne deaktivované. Sedadlo
spolujazdca musí byť tiež umiestnené čo
najviac dozadu, aby sa zabránilo styku
detskej sedačky s palubnou doskou.
136)Upevňujte detskú sedačku len do
stojaceho vozidla.
137)Kedykoľvek je to možné, posaďte deti
na zadné sedadlá. Štatistiky nehôd hovoria,
že deti všetkých veľkostí a každého veku sú
vo väčšom bezpečí, keď sú správne
upútané na zadnom sedadle viac než na
prednom sedadle (v Club kabíne
a v Dvojitej kabíne).
138)Držanie dieťaťa v náručí nemôže
detskú sedačku nahradiť. V skutočnosti je
to veľmi nebezpečné. Nepoužitie správnej
detskej sedačky môže skončiť vážnym
alebo smrteľným zranením vášho dieťaťa.
139)Detská sedačka alebo bezpečnostný
pás je vždy určený len pre jedno dieťa.140)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže mať za následok neefektívny systém
ochrany. V prípade nehody môže sa môže
detská sedačka uvoľniť a dieťa sa môže
zraniť, a to aj smrteľne. Pri montáži
sedačky pre novorodencov alebo deti
prísne dodržiavajte pokyny uvedené
výrobcom.
141)Na slnečnej clone je štítok so
symbolmi, ktoré pripomínajú používateľovi,
že v prípade použitia dozadu smerujúcej
detskej sedačky je nutné deaktivovať
airbag. Vždy konajte v súlade s pokynmi
umiestnenými na slnečnej clone na strane
spolujazdca (pozri odsek „Prídavný
záchytný systém (SRS) - Airbag“).
142)Pozor - hrozí vysoké riziko! NIKDY
nepoužívajte dozadu smerujúcu detskú
sedačku na sedadle chránenom
AKTÍVNYM AIRBAGOM. V takom prípade
hrozí DIEŤAŤU SMRŤ alebo VÁŽNE
ZRANENIE.
143)Pri upevňovaní detské sedačky na
zadné sedadlo sa predné sedadlo nesmie
sedačky dotýkať. Inak by dieťa mohlo byť
vážne zranené pri prudkom zabrzdení alebo
zrážke (v Club kabíne a v Dvojitej kabíne).
144)Vo vozidlách s airbagom predného
spolujazdca NESMIE byť použitá DOZADU
SMERUJÚCA DETSKÁ SEDAČKA na
sedadle predného spolujazdca, pretože
umiestňuje dieťa do prílišnej blízkosti
airbagu. Sila nafukujúceho airbagu by
mohla dieťa vážne zraniť alebo zabiť.
Dozadu smerujúca detská sedačka môže
byť použitá len na zadnom sedadle. (Club
kabína a Dvojitá kabína).
145)Nehýbte predným alebo zadným
sedadlom, ak na ňom sedí dieťa alebo sedí
na detskej sedačke.146)DOPREDU SMERUJÚCA DETSKÁ
SEDAČKA by mala byť používaná na
zadnom sedadle kedykoľvek je to možné.
Pokiaľ ju musíte umiestniť na sedadlo
predného spolujazdca, nastavte sedadlo
do zadnej krajnej polohy. Ak tak neurobíte,
mohlo by dôjsť k úmrtiu alebo vážnemu
zraneniu vášho dieťaťa.
147)Vždy sa uistite, že diagonálna časť
bezpečnostného pásu neprechádza pod
pažou ani za chrbtom dieťaťa. V prípade
nehody by bezpečnostný pás nebol
schopný zaistiť dieťa, pričom vzniká riziko
úrazu, vrátane smrteľného zranenia. Dieťa
preto musí mať vždy správne zapnutý
bezpečnostný pás.
148)Nepoužívajte jedno spodné ukotvenie
na umiestnenie viac ako jednej detskej
sedačky.
149)Ak nie je univerzálna detská sedačka
ISOFIX upevnená na všetkých troch
bodoch, nebude môcť správne chrániť
dieťa. Pri havárii by sa mohlo dieťa vážne
alebo smrteľne poraniť. 86)
150)Upevňujte detskú sedačku do
stojaceho automobilu. Detská sedačka je
správne upevnená na držiaku, keď začujete
cvaknutie. Postupujte podľa pokynov pre
montáž, demontáž a polohovanie, ktoré je
výrobca povinný dodať spolu s detskou
sedačkou.
151)Po upevnení skúste detskú sedačku
pohnúť dopredu a dozadu a zo strany na
stranu, aby ste sa presvedčili, že je
skutočne dobre upevnená. Pokiaľ nebude
detská sedačka správne upevnená, môže
pri prudkom zabrzdení alebo nehode
spôsobiť zranenie dieťaťu alebo aj ďalším
pasažierom vo vozidle.
119
Dôležitá poznámka:
Predné sedadlo spolujazdca NIE pri aktívnom airbagu je vhodné na umiestnenie detskej sedačky smerujúcej dozadu. Je
vhodné na umiestnenie univerzálnej detskej sedačky po deaktivácii airbagu (pozri „Prídavný záchytný systém - Airbag“).
Detské sedačky i-Size
Poloha sedadla Druhé vonkajšie sedadlo
Detské sedačky i-Size i-U
Definícia znakov použitých vo vyššie uvedenej tabuľke:
i-U — Vhodné pre „univerzálnu" detskú sedačku i-Size smerujúcu dopredu a dozadu.
Dôležitá poznámka:
Predné sedadlo spolujazdca NIE pri aktívnom airbagu je vhodné na umiestnenie detskej sedačky smerujúcej dozadu. Je
vhodné na umiestnenie univerzálnej detskej sedačky po deaktivácii airbagu (pozri „Prídavný záchytný systém - Airbag“).
123
Sedadlá vhodné pre rôzne detské sedačky
JEDNODUCHÁ KABÍNA
Hmotnostná skupinaPoloha sedadla
Sedadlo
predného
spolujazdcaOdporúčané detské sedačky Č. schválenia UN-R44
0—Do10kg X — —
0+ — Do 13 kg X — E1-04301146
1—9až18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
východnú oblasť): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre strednú
a južnú oblasť): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre severnú
oblasť): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II a III —15 až 36 kg UF, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definícia znakov použitých vo vyššie uvedenej tabuľke:
U — Vhodné pre detské sedačky „univerzálnej" kategórie schválené pre túto hmotnostnú skupinu.
UF — Vhodné pre dopredu smerujúce detské sedačky „univerzálnej" kategórie schválené pre túto hmotnostnú skupinu.
X — Polohy sedadiel nevhodné pre detské sedačky tejto hmotnostnej skupiny.
Dôležitá poznámka:
Predné sedadlo spolujazdca NIE pri aktívnom airbagu je vhodné na umiestnenie detskej sedačky smerujúcej dozadu. Je
vhodné na umiestnenie univerzálnej detskej sedačky po deaktivácii airbagu (pozri „Prídavný záchytný systém - Airbag“).
124
BEZPEČNOSŤ
Sedadlá vhodné pre rôzne detské sedačky
CLUB KABÍNA
Hmotnostná
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo predného spolujazdcaOdporúčané detské sedačky Č. schválenia UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—Do10kg X U — —
0+ — Do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
východnú oblasť): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
strednú a južnú oblasť):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
severnú oblasť): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II a III —15 až 36 kg X U, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
125
Hmotnostná skupinaPoloha sedadla
Zadné vonkajšie
sedadloOdporúčané detské sedačky Č. schválenia UN-R44
0—Do10kg X — —
0+ — Do 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg XG 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
východnú oblasť): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre strednú
a južnú oblasť): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre severnú
oblasť): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II a III —15 až 36 kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definícia znakov použitých vo vyššie uvedenej tabuľke:
U — Vhodné pre detské sedačky „univerzálnej" kategórie schválené pre túto hmotnostnú skupinu.
UF — Vhodné pre dopredu smerujúce detské sedačky „univerzálnej" kategórie schválené pre túto hmotnostnú skupinu.
X — Polohy sedadiel nevhodné pre detské sedačky tejto hmotnostnej skupiny.
Dôležitá poznámka:
Predné sedadlo spolujazdca NIE pri aktívnom airbagu je vhodné na umiestnenie detskej sedačky smerujúcej dozadu. Je
vhodné na umiestnenie univerzálnej detskej sedačky po deaktivácii airbagu (pozri „Prídavný záchytný systém - Airbag“).
126
BEZPEČNOSŤ
Sedadlá vhodné pre rôzne detské sedačky
DVOJITÁ KABÍNA
Hmotnostná
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo predného spolujazdcaOdporúčané detské sedačky Č. schválenia UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—Do10kg X U — —
0+ — Do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
východnú oblasť): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
strednú a južnú oblasť):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
severnú oblasť): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II a III —15 až 36 kg X U, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
127
Poloha sedadla
Hmotnostná
skupinaZadné
vonkajšie
sedadloZadné prostredné
sedadloOdporúčané detské sedačky Č. schválenia UN-R44
0—Do10kg U U — —
0+ — Do 13 kg U, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg U,L U,LG 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
východnú oblasť): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
strednú a južnú oblasť): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (detská sedačka pre
severnú oblasť): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II a III —15 až
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Definícia znakov použitých vo vyššie uvedenej tabuľke:
U — Vhodné pre detské sedačky „univerzálnej" kategórie schválené pre túto hmotnostnú skupinu.
UF — Vhodné pre dopredu smerujúce detské sedačky „univerzálnej" kategórie schválené pre túto hmotnostnú skupinu.
X — Polohy sedadiel nevhodné pre detské sedačky tejto hmotnostnej skupiny.
Dôležitá poznámka:
Predné sedadlo spolujazdca NIE pri aktívnom airbagu je vhodné na umiestnenie detskej sedačky smerujúcej dozadu. Je
vhodné na umiestnenie univerzálnej detskej sedačky po deaktivácii airbagu (pozri „Prídavný záchytný systém - Airbag“).
128
BEZPEČNOSŤ
PRÍDAVNÝ
ZÁCHYTNÝ SYSTÉM
AIRBAG
Airbagy systému SRS sú tvorené
airbagmi vodiča a predného
spolujeazdca, kolenným airbagom
vodiča, bočnými airbagmi a hlavovými
airbagmi.
Primárnu ochranu vodiča a predného
spolujazdca zabezpečujú ich
bezpečnostné pásy. Airbagy vodiča
a predného spolujazdca dopĺňajú ich
funkciu tým, že poskytujú ochranu proti
zraneniu hlavy a hrudníka pri určitých
miernych až silných nárazoch.
Airbag vodiča využíva dvojstupňový
systém nafukovania (pokiaľ je vo
výbave). Airbagy vodiča a predného
spolujazdca sú ovládané nárazovými
senzormi nachádzajúcimi sa v prednej
časti vozidla a riadiacou jednotkou,
ktorá je na podlahe uprostred vozidla.
Kolenný airbag vodiča (pokiaľ je vo
výbave) dopĺňa primárnu ochranu
vodiča zabezpečovanú jeho
bezpečnostným pásom. Dokáže
obmedziť dopredný pohyb spodnej
časti vodičových nôh a zvyšuje celkovú
ochranu vodičovho tela pri určitých
miernych až silných nárazoch.
Bočné airbagy (pokiaľ sú vo výbave)
dopĺňajú správne nasadené
bezpečnostné pásy vodiča predného
spolujazdca tým, že im poskytujú
ochranu proti zraneniu hrudníka pri
určitých miernych až silných nárazoch.Hlavové airbagy SRS (pokiaľ sú vo
výbave) dopĺňajú správne nasadené
bezpečnostné pásy vodiča
a spolujazdca tým, že im na prednom
sedadle a zadnom vonkajšom sedadle
poskytujú ochranu proti zraneniu hlavy
nafúknutím hlavového airbagu na strane
kolízie pri určitých miernych až silných
nárazoch.
Airbagy NIE SÚ náhradou
bezpečnostných pásov. Pre zaručenie
maximálnej ochrany pri nárazoch
a nehodách akéhokoľvek typu je
nevyhnutne nutné, aby celá posádka
vozidla, vrátane vodiča, bola pripútaná
svojimi bezpečnostnými pásmi.
Poznámka Systém ERA-GLONASS (ak
je vo výbave) je navrhnutý tak, aby sa
spustil pri nafúknutí ktoréhokoľvek
airbagu. Pozrite si odsek
„ERA-GLONASS“.
Ako pracuje systém airbagov
Prídavný záchytný systém je tvorený
nasledujúcimi prvkami:1. Modul airbagu (vodiča) 2. Kontrolka
airbagu predného spolujazdca (Club
kabína a Dvojitá kabína) 3. Modul
airbagu (spolujazdca) 4. Modul
kolenného airbagu vodiča* 5. Spínač
pre zapnutie a vypnutie airbagu
predného spolujazdca (Club kabína
a Dvojitá kabína) 6. Moduly bočných
airbagov* 7. Moduly hlavových
airbagov*
* - ak je vo výbave
Airbagy budú fungovať len za určitého
stavu spínača zapaľovania alebo
prevádzkového režimu.
S výnimkou vozidiel so systémom
bezkľúčového otvárania a štartovania:
spínač zapaľovania je v polohe „ON"
alebo „START".
Vozidla vybavené bezkľúčovým
ovládaním: prevádzkový režim je v stave
ON.
217AHA106232
218AHA104876
132
BEZPEČNOSŤ