Vlečení vozidla pomocí
odtahovacího vozidla
169) 170) 171) 172) 173)
314) 315) 316)
Vlečení se zdviženými předními koly
nad zemí (typ B)
Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka). Uvolněte
parkovací brzdu.
174)
Vlečení se zdviženými zadními koly
nad zemí (typ C)
Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka). Otočte
spínač zapalování do polohy „ACC“
nebo přepněte provozní režim do
režimu ACC a zajistěte volant v poloze
přímého směru jízdy pomocí lana nebo
upínacího pásu. Při vlečení nikdy
nepřepínejte spínač zapalování do
polohy „LOCK“, ani nevypínejte
provozní režim.
Nouzové tažení
Pokud v případě nouze není k dispozici
odtahové vozidlo, vaše vozidlo může
být nouzově odtaženo pomocí lana
připevněného k tažnému háku. Pokud
bude vaše vozidlo vlečeno jiným
vozidlem, nebo pokud vaše vozidlo
povleče jiné vozidlo, věnujte pozornost
následujícím bodům.
Je-li nutné odvléci vaše vozidlo
pomocí jiného vozidla
1. Přední tažné háky jsou umístěny, jak
je uvedeno na obrázku. Připevněte
vlečné lano k přednímu tažnému háku.Pozn. Je-li použit jakýkoli jiný díl než
určené tažné háky, může dojít k
poškození karoserie vozidla.
V případě použití ocelového lana nebo
řetězu hrozí poškození karoserie
vozidla. Nejvhodnější je nekovové
vlečné lano. Pokud použijete ocelové
lano nebo řetěz, oviňte jej hadrem ve
všech místech, jež jsou v kontaktu s
karoserií vozidla.
Zajistěte, aby vlečné lano bylo co
nejlépe ve vodorovné poloze. Vlečné
lano upevněné ve sklonu může
poškodit karoserii vozidla.
Připevněte vlečné lano ke stejnému
bočnímu tažnému háku, aby bylo
vedeno co nejvíce zpříma.
2. Nechejte spuštěný motor. Pokud
motor nemůže pracovat, poté
odemkněte volant podle následujícího
postupu.
405AHE100108
406AHA102423
229
(Kromě vozidel s bezklíčovým
ovládáním vozu) U vozidla s manuální
převodovkou otočte spínač zapalování
do polohy „ACC“ nebo „ON“. U vozidla
s automatickou převodovkou otočte
spínač zapalování do polohy „ON“.
(Vozidla s bezklíčovým ovládáním vozu)
U vozidla s manuální převodovkou
zapněte provozní režim „ACC“ nebo
„ON“. U vozidla s automatickou
převodovkou zapněte provozní režim
„ON“.
Pozn. U vozidel se systémem
Start&Stop stiskem spínače
“Start&Stop OFF” vypněte tento systém
ještě před zastavením vozidla. Viz část
„Způsob vypnutí“.
175) 176)
3. Přesuňte řadicí páku do polohy „N“
(neutrál) (manuální převodovka) nebo
páku voliče do polohy „N“ (NEUTRÁL)
(automatická převodovka).
4. U vozidel s pohonem čtyř kol (4WD)
přepněte přepínač jízdního režimu do
polohy “2H”.
5. Zapněte výstražná světla, pokud to
vyžaduje zákon. (Dodržujte místní
silniční předpisy a zákony.)
6. Během vlečení musí být řidiči obou
vozidel v blízkém kontaktu a musí být
udržována nízká rychlost vozidel.
317) 318) 319)
Je-li nutné odvléci jiné vozidlo
pomocí vašeho vozidla (pouze
vozidla se zadním tažným hákem)
320) 321) 322) 323) 324) 325)
Zadní tažný hák je umístěn, jak je
uvedeno na obrázku. Připevněte vlečné
lano k zadnímu tažnému háku. Dále
platí stejné pokyny uvedené v části
„Je-li nutné odvléci vaše vozidlo pomocí
jiného vozidla“.
Pozn. Je-li použit jakýkoli jiný díl než
určený tažný hák, může dojít k
poškození karoserie vozidla.
177)
Pozn. Nevlečte vozidlo těžší než vaše
vozidlo.
POZOR
314)Tažení neslouží k překonání velkých
překážek na cestě (např. hromady sněhu
nebo materiál na cestách).
315)Tažení musí být prováděno pouze na
silnicích nebo na ulici; zařízení nesmí být
použito, když je auto mimo vozovku.
316)Jestliže má vaše vozidlo ve výbavě
ESC, při vlečení se spínačem zapalování v
poloze “ON” nebo zapnutým provozním
režimem se zdviženými pouze předními či
zadními koly nebo pouze zadní kola, se
může uvést do činnosti systém Traction
Control, což může vést k nehodě.
317)Vyhýbejte se prudkému brzdění,
zrychlování nebo rychlým pohybům
volantem; takové chování může poškodit
tažný hák nebo vlečné lano. Rovněž mohou
být zraněny osoby v blízkosti.
318)Pokud sjíždíte ze svahu, mohou se
přehřát brzdy, což může vést ke ztrátě jejich
účinnosti. Nechejte vozidlo přepravit
pomocí přepravního vozidla.
407AHA104326
408AHZ101027
230
V NOUZI
319)Osoba ve vlečeném vozidle musí
věnovat pozornost brzdovým světlům
vlečného vozidla a předcházet tomu, aby
docházelo k povolování vlečného lana.
320)Při tažení nepoužívejte pružná lana
a zamezte trhavým pohybům. Při tažení
zajistěte, aby utažený kloub neponičil okolní
části.
321)Při tažení vozidla respektujte dané
dopravní předpisy týkající se tažného
zařízení a chování na silnici.
322)Nestartujte motor během tažení.
323)Tažení musí být prováděno pouze na
silnicích nebo na ulici; zařízení nesmí být
použito, když je auto mimo vozovku.
324)Tažení neslouží k překonání velkých
překážek na cestě (např. hromady sněhu
nebo materiál na cestách).
325)Při tažení musí být obě vozidla (tažné
a tažené) co nejvíce vyrovnány; při tažení
vozidly silničních služeb musí být obě
vozidla také co nejvíce navzájem
vyrovnaná.
UPOZORNĚNÍ
169)Toto vozidlo nesmí být taženo
odtahovacím vozidlem za použití zařízení
typu zvedacího popruhu (typ A) viz obrázek
obr. 405. Při použití zvedacího popruhu
dojde k poškození nárazníku a přední části.170)U vozidla s pohonem čtyř kol (4WD) je
nutné nastavit přepínač režimu pohonu do
polohy „2H“ a vozidlo je nutné přepravit tak,
aby hnací kola spočívala na přepravním
voze (typ D nebo E), viz obrázek. Nikdy se
nepokoušejte vléci vozidlo s přepínačem
režimu pohonu přepnutém v polohách „4H“
nebo „4L“ (Easy select 4WD), „4H“, „4HLc“
nebo „4LLc“ (Super Select 4WD II) a s
předními nebo zadními koly na zemi (typ B
nebo C), viz obrázek. Mohlo by tak dojít k
poškození hnacího systému nebo
„odskočení“ vozidla na přepravním voze.
Pokud není možné nastavit přepínač režimu
pohonu do polohy „2H“, nebo je nefunkční
nebo poškozená převodovka, vozidlo je
nutné přepravit tak, aby všechna kola
spočívala na přepravním voze (typ D nebo
E), viz obrázek.
171)Je-li nefunkční nebo poškozená
převodovka u vozidla s pohonem dvou kol
(2WD), je nutné jej přepravit tak, aby hnací
kola spočívala na přepravním voze (typ C, D
nebo E), viz obrázek.
172)Pokud vlečete vozidlo s automatickou
převodovkou s hnacími koly na zemi (typ
B), viz obrázek, při vlečení nikdy nesmí být
překročena níže uvedená rychlost a
vzdálenost, neboť by došlo k poškození
převodovky. Rychlost při vlečení: 30 km/h
Vzdálenost při vlečení: 80 km Při vlečení
nepřekračujte rychlost a vzdálenost v
souladu s místními silničními předpisy a
zákony.
173)Vozidla s manuální převodovkou
netáhněte vozidlo se zadními koly na zemi
(typ B), jak je vyobrazeno.174)Nikdy nevlečte vozidlo s automatickou
převodovkou se zdviženými předními koly (a
zadními koly na zemi) (typ B), je-li nízká
hladina kapaliny v automatické převodovce.
Může tak dojít k vážnému a nákladnému
poškození převodovky.
175)Pokud není spuštěn motor, posilovač
brzd a čerpadlo posilovače řízení nepracují.
To znamená, že je vyžadováno větší úsilí při
sešlapování brzdového pedálu a řízení
vozidla. Ovládání vozidla je tedy velice
obtížné.
176)Nenechávejte spínač zapalování v
poloze „LOCK“, ani nevypínejte provozní
režim. Dojde tak k uzamknutí volantu a
ztrátě kontroly nad vozidlem.
177)Pokud se chystáte vléci jiné vozidlo s
vozidlem vybaveným systémem Super
Select 4WD II, přepínač režimu pohonu
nastavte do polohy „4H“. Pokud se zvolí
pohon „2H“, může dojít ke zvýšení teploty
oleje diferenciálu, což může vést k
poškození hnacího systému. Hnací ústrojí
bude navíc vystaveno nadměrnému
zatížení, což může vést k únikům oleje,
zadírání součástí a jiným vážných závadám.
231
Č. Množství Maziva
Chladivo (klimatizace)Množství 0,52 kg
HFC-134a(2)Ekvivalent Co20.743 t
Potenciál globálního
oteplování1 430
(2) Obsahuje fluorované skleníkové plyny
Pozn. Do převodovky používejte pouze originální výrobky Fiat. Jinou kapalinou by se mohla převodovka poškodit.
Č. Množství Maziva
Olej do manuální převodovky 2,2 litrůTUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference N°F001.A16
Olej rozdělovací
převodovkySuper select 4WD II 1,34 litrůdo 5M/T:TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference N°F001.A16
do 6M/T, A/T:TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH
Z4Contractual Technical Reference N°F002.A16 Easy select 4WD 1,15 litrů
Olej diferenciálu2WD 2,3 litrůTUTELA TRANSMISSION AXLE ZContractual
Technical Reference N°F002.A16
4WDPřední 1,2 litrů
TUTELA TRANSMISSION AXLE Z-LSContractual
Technical Reference N°F003.A16
Zadní 2,3 litrů
Chladivo (klimatizace)Množství 0,52 kg
HFC-134a
(2)Ekvivalent Co20.743 t
Potenciál globálního
oteplování1 430
(2) Obsahuje fluorované skleníkové plyny
297
SPOTŘEBA PALIVA / EMISE CO2
KOMBINOVANÉ POUŽITÍ
Motory podle Euro 5 Převodovka CO2 (g/km) Spotřeba paliva (l/100 km)
2WD Hi-RiderSe Start&Stop 6M/T 166 6,3
Bez Start&Stop 5A/T 185 7,0
4WDSe Start&Stop 6M/T 169 6,4
Bez Start&Stop6M/T173
188
(*)192(**)
6,6
7,1(*),7,3(**)
5A/T189
197(*),203(**)
7,2
7,5(*),7,7(**)
(*) Vozidla pro Rusko
(**)Vozidla pro Ukrajinu
KOMBINOVANÉ POUŽITÍ
Motory podle Euro 6 Převodovka CO2 (g/km) Spotřeba paliva (l/100 km)
2WD Hi-RiderSe Start&Stop 6M/T177
166(*)6,7
6,3(*)
Bez Start&Stop 5A/T192
185(*)7,3
7,0(*)
(*) Vozidla pro Turecko
301
KOMBINOVANÉ POUŽITÍ
Motory podle Euro 6 Převodovka CO2 (g/km) Spotřeba paliva (l/100 km)
4WDSe Start&Stop 6M/T180
169
(*)6,9
6,4(*)
Bez Start&Stop6M/T186
188
(**)191(***)173(*)
7,1
7,1(**)7,2(***)6,6(*)
5A/T196
197(**)201(***)189(*)
7,5
7,5(**)7,6(***)7,2(*)
(*) Vozidla pro Turecko
(**) Vozidla pro Rusko
(***) Vozidla pro Ukrajinu
POZNÁMKA: Uvedené výsledky nevyjadřují ani neznamenají žádnou záruku spotřeby paliva příslušného vozidla. Samotné
vozidlo nebylo testováno a mezi jednotlivými vozidly stejného modelu zcela jistě existují rozdíly. Toto vozidlo může navíc
zahrnovat speciální úpravy.
302
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Adaptace předních světlometů....49
Airbagy systému SRS..........131
Aktivní opěrky hlavy............36
Akumulátor................264
Automatická klimatizace.........62
Automatická převodovka........163
Bezpečnostní opatření týkající se
údržby..................250
Bezpečnostní pásy
Použití.................111
bezpečnostní systémy.........140
Boční airbagy...............136
Brzdová kapalina.............261
Celková údržba.............267
Centrální zamykání dveří.........28
Částicový filtr pro vznětové motory
.73
Čistič vzduchu...............69
Čištění interiéru vašeho vozidla. . . .268
Čištění vnějšího povrchu vašeho
vozidla.................269
Dětská sedačka.........116 ,120
Digitální hodiny...............81
Držák láhví.................83
Držák nápojů................83
Důležité rady k provozu klimatizace . .68
Dveře.....................27
Easy select 4WD............168
Elektrický systém............293Elektronický imobilizér..........13
Emise....................301
Era Glonass................209
Funkce turbodmychadla.......157
Grafický rejstřík...............9
Háček na kabát..............84
Hmotnosti.................288
Chladicí kapalina motoru.......259
Informační displej.............91
Jak používat tuto uživatelskou
příručku..................3
Jízda pod vlivem alkoholu a drog . .149
Jízda s pohonem 4 kol.........183
Jízda za nepříznivých jízdních
podmínek...............232
Kapalina ostřikovačů..........261
Kapalina posilovače řízení.......263
Kapalina spojky..............262
Kapaliny a maziva............298
Katalyzátor..............73,258
Klíče.....................13
Klimatizační soustava...........56
Kontrola hladin..............257
Manuální převodovka.........161
Motorový olej...............258
Motorový prostor.............75
Nakládání zavazadel nebo nákladu..76
Nákladní prostor..............76
Napájecí zásuvka příslušenství.....80Náročné použití vozidla.........256
Nářadí, zvedák a tyč zvedáku.....217
Nastavení sedadla.............33
Nastavení výšky a délky volantu....38
Nouzové startování...........214
Objemy náplní..............295
Odvzdušnění palivového systému . .217
Okno.....................71
Omezovač rychlosti...........194
Omezovač síly..............115
Opatření týkající se péče o vozidlo . .267
Ovládací páčka ukazatelů směru....47
Ovládací spínač sklonu předních
světlometů................47
Ovládání elektricky ovládaného
okna....................71
Parkovací brzda.............152
Parkování.................153
Plán pravidelné údržby.........251
Pneumatiky................273
Pneumatiky a kola............294
Podpůrné jízdní systémy........144
Pojistky...................233
Pokud se vozidlo porouchá......213
Polohy ISOFIX..............120
Popelník...................79
Použití vozidla s pohonem 4 kol . . .186
Praktický háček..............84
Pravidelné kontroly...........256