135)Placer ikke en bagudvendt babystol
på forsædet, hvis passagersideairbaggen
er aktiveret. Udløsning af airbaggen i en
ulykke kan eventuelt forårsage livsfarlige
kvæstelser for barnet uanset kollisionens
alvorsgrad. Det tilrådes altid at transportere
børn i en barnestol på bagsædet, hvilket er
den bedst beskyttede position ved en
kollision. Hvis du har brug at transportere
et barn på det forreste passagersæde i en
bagudvendt babystol, skal
passagersideairbaggene (front- og
sideairbaggene til beskyttelse af
bryst/bækken for versioner/markeder, hvor
monteret) deaktiveres ved hjælp af
opsætningsmenuen. Det er vigtigt at
kontrollere den dedikerede LED på
knappen på instrumentpanelet for at sikre,
at de faktisk er deaktiveret. Passagersædet
skal endvidere anbringes så langt bagud
som muligt for at undgå, at barnestolen
kommer i kontakt med instrumentbrættet.
136)Montér kun barnestolen, når bilen
holder stille.
137)Anbring børn på bagsædet, når det er
muligt. Uheldsstatistik angiver, at børn af
alle størrelser og aldre er sikrere, når de er
korrekt fastspændt på bagsædet i
modsætning til forsædet (Club-kabine og
dobbelt kabine)
138)At holde barnet i dine arme udgør ikke
nogen erstatning for en barnestol. Mangel
på at bruge en egnet barnestol kan
resultere i alvorlige eller livsfarlige
kvæstelser til dit barn.
139)Hver barnestol eller -sikring må kun
bruges af et enkelt barn ad gangen.140)Forkert montering af barnestolen kan
eventuelt udgøre et ineffektivt
beskyttelsessystem. I tilfælde af en ulykke
løsgøres barnestolen muligvis, og barnet
kan kvæstes, endda på livsfarlig måde. Når
der monteres barnestole til nyfødte eller
børn, skal vejledningerne fra fabrikanten
overholdes nøje.
141)På solskærmen findes der en mærkat
med egnede symboler, som minder
brugeren om, at det er obligatorisk at
deaktivere airbaggen, hvis man monterer
en fremadvendt barnestol. Overhold altid
instruktionerne på passagersidens
solskærm (se afsnittet "Ekstra
beskyttelsessystem (SRS) - Airbag").
142)Ekstrem fare! Brug ALDRIG en
barnestol, som vender bagud på et sæde,
der beskyttes af en aktiv airbag foran det.
BARNET kan risikere DØDSFALD eller
ALVORLIGE KVÆSTELSER.
143)Når barnestolen fastgøres på
bagsædet, skal du være opmærksom på,
at forsædet ikke berører barnestolen. Ellers
kan barnet blive alvorligt kvæstet i tilfælde
af en brat opbremsning eller kollision
(Club-kabine og dobbelt kabine).
144)På biler med en airbag til
forsædepassageren, må en
FREMADVENDT BARNESTOL IKKE bruges
på forsædepassagerens sæde, hvis det
placerer en nyfødt for tæt på passagerens
airbag. Kraften af en airbag, der pustes op,
kan dræbe eller forårsage alvorlige
kvæstelser til barnet. En bagudvendt
barnestol må kun bruges på bagsædet.
(Club-kabine og dobbelt kabine).
145)Flyt ikke for- eller bagsædet, hvis et
barn sidder på det, eller på den dertil
indrettede barnestol.146)EN FREMADVENDT BARNESTOL
skal bruges på bagsædet når muligt. Hvis
det bruges på forsædepassagerens sæde,
skal sædet justeres til den mest
bagudvendte position. Mangel på at gøre
dette, kan dræbe eller forårsage alvorlige
kvæstelser til barnet.
147)Sørg altid for, at sikkerhedsselens
diagonale stykke ikke passerer under
barnets arme eller bag barnets ryg. I
tilfælde af en ulykke vil sikkerhedsselen ikke
være i stand til at tilbageholde barnet med
risiko for kvæstelser, heriblandt livsfarlige
kvæstelser. Barnet skal derfor altid være
iført sikkerhedsselen på korrekt måde.
148)Brug ikke den samme
forankringsanordning for neden til at
montere mere end en barnestol.
149)Hvis en universel ISOFIX-barnestol
ikke fastgøres til alle tre
forankringsanordninger, vil den ikke være i
stand til at beskytte barnet på korrekt
måde. I en kollision kan barnet eventuelt
komme ud for alvorlige eller livsfarlige
kvæstelser. 86)
150)Montér barnestolen, når bilen holder
stille. Barnestolen er korrekt fastgjort til
beslagene, når du hører et klik. Følg
instruktionerne til montering, adskillelse og
placering, som fabrikanten skal vedlægge
med barnestolen.
151)Efter monteringen skubbes og
trækkes barnestolen frem og tilbage, og fra
side til side for at sikre, at det er korrekt
fastgjort. Hvis en barnestol ikke monteres
på sikker måde, kan det forårsage
kvæstelser til barnet eller andre passagerer
i tilfælde af utilsigtede eller pludselige stop.
116
SIKKERHED
Vigtigt:
Forsædepassagerens sæde egner sig IKKE til en fremadvendt barnestol, når passagerens airbag er aktiv. Det egner sig til en
universel barnestol, når airbaggen er blevet deaktiveret (henvis til "Ekstra beskyttelsessystem — Airbag").
i-Size barnestol
Siddeposition: Anden række yderposition
i-Size barnestol i-U
Definition af tegn, som skal indsættes i tabellen ovenfor:
i-U — Egnet til i-Size "universel" barnestol med fremadvendt og bagudvendt position.
Vigtigt:
Forsædepassagerens sæde egner sig IKKE til en fremadvendt barnestol, når passagerens airbag er aktiv. Det egner sig til en
universel barnestol, når airbaggen er blevet deaktiveret (henvis til "Ekstra beskyttelsessystem — Airbag").
120
SIKKERHED
Egnethed til diverse siddepositioner
ENKELT KABINE
MængdegruppeSiddeposition
ForsædepassagerAnbefalede barnestole UN-R44 godkendelsesnummer
0 — Op til 10 kg X — —
0+ — Op til 13 kg X — E1-04301146
1 — 9 til 18 kg UF, LG 0/1 S ISOFIX (barnestol til østlige region):
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til central-sydlig
region): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til nordlige region):
MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III — 15 til 36 kg UF, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definition af tegn, som skal indsættes i tabellen ovenfor:
U — Egnet til “universel” kategori, stole som er godkendt til brug i denne mængdegruppe.
UF — Egnet til fremadvendt "universel" kategori, stole som er godkendt til brug i denne mængdegruppe.
X — Siddeposition ikke egnet til barnestole i denne mængdegruppe.
Vigtigt:
Forsædepassagerens sæde egner sig IKKE til en fremadvendt barnestol, når passagerens airbag er aktiv. Det egner sig til en
universel barnestol, når airbaggen er blevet deaktiveret (henvis til "Ekstra beskyttelsessystem — Airbag").
121
Egnethed til diverse siddepositioner
CLUB-KABINE
MængdegruppeSiddeposition
ForsædepassagerAnbefalede barnestole UN-R44 godkendelsesnummer
Aktiveret
airbagDeaktiveret airbag
0 — Op til 10 kg X U — —
0+ — Op til 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 til 18 kg X U, LG 0/1 S ISOFIX (barnestol til østlige
region): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til central-
sydlige region): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til nordlige
region): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III — 15 til 36 kg X U, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
122
SIKKERHED
MængdegruppeSiddeposition
Bagtil
yderpositionAnbefalede barnestole UN-R44 godkendelsesnummer
0 — Op til 10 kg X — —
0+ — Op til 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 til 18 kg XG 0/1 S ISOFIX (barnestol til østlige region):
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til central- sydlige
region): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til nordlige region):
MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III — 15 til 36 kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definition af tegn, som skal indsættes i tabellen ovenfor:
U — Egnet til “universel” kategori, stole som er godkendt til brug i denne mængdegruppe.
UF — Egnet til fremadvendt "universel" kategori, stole som er godkendt til brug i denne mængdegruppe.
X — Siddeposition ikke egnet til barnestole i denne mængdegruppe.
Vigtigt:
Forsædepassagerens sæde egner sig IKKE til en fremadvendt barnestol, når passagerens airbag er aktiv. Det egner sig til en
universel barnestol, når airbaggen er blevet deaktiveret (henvis til "Ekstra beskyttelsessystem — Airbag").
123
Egnethed til diverse siddepositioner
DOBBELT KABINE
MængdegruppeSiddeposition
ForsædepassagerAnbefalede barnestole UN-R44 godkendelsesnummer
Aktiveret
airbagDeaktiveret airbag
0 — Op til 10 kg X U — —
0+ — Op til 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 til 18 kg X U, LG 0/1 S ISOFIX (barnestol til østlige
region): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til central-
sydlige region): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til nordlige
region): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III — 15 til 36 kg X U, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
124
SIKKERHED
Siddeposition
MængdegruppeBagtil
yderpositionBagtil i midten Anbefalede barnestole UN-R44 godkendelsesnummer
0 — Op til 10 kg U U — —
0+ — Op til 13 kg U, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 til 18 kg U, L U, LG 0/1 S ISOFIX (barnestol til østlige
region): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til central-
sydlige region): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnestol til nordlige
region): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II&III—15til
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Definition af tegn, som skal indsættes i tabellen ovenfor:
U — Egnet til “universel” kategori, stole som er godkendt til brug i denne mængdegruppe.
UF — Egnet til fremadvendt "universel" kategori, stole som er godkendt til brug i denne mængdegruppe.
X — Siddeposition ikke egnet til barnestole i denne mængdegruppe.
Vigtigt:
Forsædepassagerens sæde egner sig IKKE til en fremadvendt barnestol, når passagerens airbag er aktiv. Det egner sig til en
universel barnestol, når airbaggen er blevet deaktiveret (henvis til "Ekstra beskyttelsessystem — Airbag").
125
EKSTRA
BESKYTTELSES-
SYSTEM AIRBAG
Oplysningerne til SRS-airbags omfatter
vigtige oplysninger vedrørende førerens
og forsædepassagerens airbags,
førerens knæ-airbag, sideairbags og
gardin-airbags.
Førerens og forsædepassagerens
SRS-airbags er designet til at supplere
den primære beskyttelse fra føreren og
forsædepassagerens sikkerhedsseler
ved at forsyne disse passagerer med
beskyttelse mod hoved- og
brystkvæstelser i visse moderate til
alvorlige, frontale kollisioner.
Førerens SRS-airbag anvender en
airbag med dobbelt trin (hvis monteret).
Førerens og forsædepassagerens
SRS-airbags styres af kollisionssensorer
(på bilens forende), og styreenheden ( i
nærheden af bilen midte på gulvniveau).
Førerens SRS knæ-airbag (hvis
monteret) er designet til at supplere den
primære beskyttelse fra førerens
sikkerhedssele. Den kan reducere den
fremadgående bevægelse af førerens
ben, og sørge for øget kropsbeskyttelse
i visse moderate til alvorlige, frontale
kollisioner. SRS side-airbags (hvis
monteret) er designet til at supplere
korrekt fastspændte sikkerhedsseler, og
forsyne føreren og forsædepassageren
med beskyttelse mod brystkvæstelser i
visse moderate til alvorlige,
sidekollisioner.SRS gardin-airbags (hvis monteret) er
designet til at supplere korrekt
fastspændte sikkerhedsseler, og
forsyne føreren og passageren på
forsæde og bagerste, yderste sæde
med beskyttelse mod hovedkvæstelser
ved at udløse gardin-airbags i visse
moderate til alvorlige, sidekollisioner.
SRS erstatter IKKE sikkerhedsselerne.
Alle personer i bilen, inklusive
passagerer og fører, skal være iført
sikkerhedsseler for at sikre maks.
beskyttelse under alle typer af
kollisioner og uheld.
Bemærk: ERA-GLONASS (hvis
monteret) er designet til at virke, når en
hvilken som helst airbag udløses. Se
"ERA-GLONASS".
Sådan virker det ekstra
beskyttelsessystem
SRS omfatter de nedenstående
komponenter:1. Airbag-modul (Fører)
2. Passagersædets airbag-indikator
(Club-kabine og dobbelt kabine)
3. Airbag-modul (Passager) 4. Modul
til førerens knæ-airbag*
5. Passagersædets airbag
tænd-/slukkkontakt (Club-kabine og
dobbelt kabine) 6. Moduler til
side-airbag* 7. Moduler til
gardin-airbag*
* — hvis monteret
Airbags fungerer kun, hvis
tændingskontakten eller driftstilstanden
befinder sig i følgende forhold:
Med undtagelse af køretøjer, der er
udstyret med systemet keyless
operation (nøglefri betjening):
Tændingskontakten er i positionen "TIL"
eller "START".
Køretøjer, der er udstyret med systemet
keyless operation (nøglefri betjening)
Driftstilstanden sættes i TIL.
217AHA106232
218AHA104876
129