BEZPEČNOST
SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÍCÍCH
Následující ochranné systémy patří mezi
nejdůležitější bezpečnostní výbavy vozidla:
bezpečnostní pásy;
systém SBR (Seat Belt Reminder);
opěrka hlavy;
zádržné systémy dětí;
čelní, boční airbagy (u příslušné verze vozidla)
Věnujte maximální pozornost informacím uvedeným
na následujících stránkách.
Je velmi důležité, aby byly ochranné systémy
používány správně pro zajištění co největší možné
bezpečnosti řidiče a cestujících.
Nastavování opěrek hlavy je popsáno v části "Opěrky
hlavy" v kapitole "Seznámení s vozidlem".
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Všechna místa na sedadlech vozidla jsou opatřena
tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječem.
Mechanismus navíječe zablokuje pás při prudkém
zabrzdění nebo zpomalení nárazem.
Díky této charakteristice lze za normálního stavu pás
volně natáhnout a uzpůsobit dokonale tělu
cestujícímu.
Při nehodě se bezpečnostní pás zablokuje a sníží tak
riziko nárazu těla cestujícího do zařízení kabiny
nebo vymrštění z vozidla. Řidič je povinen dodržovat
vnitrostátní předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestujícími ve
vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před
každou jízdou.
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet
hrudník rovně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: uchopte přezku
bezpečnostního pásu A obr. 113 a zasuňte ji do
zámku B na zaklapnutí.
Pokud se bezpečností pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět a znovu za
něj lehce zatáhněte. Vyhněte se prudkým pohybům.
107
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C. Při
zpětném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou,
aby se nekroutil.
POZOR
Během jízdy nepoužívejte tlačítko C
obr. 113.
Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít k
zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus
navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných
vysokou rychlostí.
POZOR
Nezapomínejte, že pokud nejsou
cestující na zadním sedadle připoutáni
bezpečnostními pásy, v případě prudkého
nárazu vystavují velkému riziku sami sebe i
cestující na předních sedadlech.
Bezpečnostní pásy zadních míst (u příslušné verze
vozidla) je nutno používat podle schématu na
obr. 114 či obr. 115.
UPOZORNĚNÍ Při správném zajištění opěradla zmizí
červená značka na páčkách A obr. 116 sklápění
opěradla. Pokud je červená značka vidět, znamená to,
že opěradlo není správně upevněno.
obr. 113F0T0147obr. 114F0T0193
108
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ Po ustavení sklopeného zadního
sedadla do normální polohy (u příslušné verze
vozidla) je nutno dávat pozor na opětné správné
umístění bezpečnostního pásu, aby byl pohotově
připraven k použití.POZOR
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně
uchycené po obou stranách (červená
značka není vidět), aby se nemohlo při prudkém
zabrzdění vymrštit dopředu a zranit cestující.
obr. 115 - Verze N1 (4 místa)F0T0342
obr. 116F0T0921
109
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
SYSTÉM S.B.R.
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je vybaveno systémem S.B.R. (Seat Belt
Reminder), který upozorní řidiče a cestujícího na
předním sedadle, že nejsou připoutáni
bezpečnostním pásem takto:
prvních šest sekund svítí na přístrojové desce
kontrolka
a zní zvuková výstraha;
po následujících 90 sekund bliká kontrolkana
přístrojové desce a zní přerušovaná zvuková
výstraha.
Natrvalo je možné nechat zvukovou výstrahu
vypnout u autorizovaného servisu Fiat.
Systém S.B.R. je možné znovu zapojit i v
nastavovacím menu displeje.
PŘEDPÍNAČE
Pro další zvýšení účinnosti jsou přední bezpečnostní
pásy vybaveny předpínači, které při silném čelním
a bočním nárazu zkrátí pásy o několik centimetrů,
čímž zajistí jejich perfektní usazení na tělech
cestujících dříve, než začnou působit svým zádržným
účinkem.
Zásah předpínače se pozná podle zablokování
navíječe bezpečnostních pásů. Pás se již nedá
navinout ani přidržením rukou.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčinnější ochrany
předpínačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Při zásahu předpínače se může uvolnit malé množství
kouře, který není škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do předpínače se sníží jeho
účinnost. Pokud při mimořádných okolnostech (velká
voda, mořský příliv atd.) pronikne do předpínače
voda a bahno, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.
POZOR
Předpínač se dá použít jen jednou.
Jestliže dojde k aktivaci předpínače, je
nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném
servisu Fiat .
110
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Při úkonech v oblasti předpínače, které
provázejí nárazy, vibrace nebo
lokalizovaný ohřev (více než 100 °C po
dobu nanejvýš 6 hodin), se může předpínač
poškodit nebo samovolně aktivovat ; mezi tyto
stavy nepatří vibrace vyvolané nerovnostmi
silničního povrchu nebo náhodným překonáváním
malých překážek, obrubníků atd. Před podobnými
úkony se obraťte na autorizovaný servis Fiat .
OMEZOVAČE TAHU
(u příslušné verze vozidla)
V zájmu vyšší ochrany cestujících při nehodě jsou do
navíječů předních a zadních (u určitých verzí)
bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež vhodně
rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a
na ramena osoby zadržované bezpečnostním pásem.
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy
stanovující povinnost a způsob používání
bezpečnostních pásů (a zajistit jejich dodržování i
ostatními osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před
každou jízdou.
Bezpečnostními pásy se musejí poutat i těhotné ženy:
i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko úrazu v
případě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy. Těhotné ženy musejí umístit
spodní část popruhu dolů tak, aby vedl nad pánví a
pod břichem, (jak je znázorněno na obr. 117).S postupujícím těhotenstvím musí řidička nastavovat
sedadlo a volant tak, aby měla plnou kontrolu nad
vozidlem (musí snadno dosáhnout na pedály i na
volant). Nicméně je nutné zachovávat co největší
vzdálenost mezi břichem a volantem.
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí být
zkroucený. Horní část bezpečnostního pásu musí vést
přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část
musí přiléhat k bokům, (jak je uvedeno na obr. 118) a
nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty
(spony, přezky, atd.), které by bránily bezpečnostního
přilnutí pásu k tělu cestujícího.
obr. 117F0T0003
111
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
POZOR
V zájmu maximální bezpečnosti mějte
opěradlo ve vzpřímené poloze, opírejte
se o ně zády a mějte na paměti, že bezpečnostní
pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé
jízdě na předních i zadních sedadlech!
Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě
nárazu zvyšuje nebezpečí těžkého úrazu nebo
smrti.
POZOR
Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního pásu a
předpínače nebo do nich zasahovat . S pásy
smějí zacházet výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici.V každém případě se
obracejte na autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
silnému namáhání například v důsledku
dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně úchytů, upevňovacích šroubů úchytů a
předpínače. Na bezpečnostním pásu sice
nemusejí být na první pohled patrné závady, ale
nemusel by již být funkční.
UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním pásem se smí
poutat pouze jedna osoba: nepřevážejte děti na
klíně se bezpečnostními pásy tak, že jedním pásem
upoutáte sebe i dítě obr. 119. Pásem nikdy
nepoutejte k tělu žádné předměty.
obr. 118F0T0004
112
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte
následující pokyny:
bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí
dobře přiléhat k tělu. Zkontrolujte, zda se
posouvá plynule bez drhnutí;
Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás řádně funguje
takto: bezpečnostní pás zapněte a energicky za něj
zatáhněte;
po vážnější nehodě vyměňte bezpečnostní pás,
jímž jste byli připoutáni, za nový, a to i v případě,
že se na první pohled nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu
předpínače, nechejte v každém případě vyměnit;
zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda:
fungují správně jen v případě, že do nich
nepronikne voda;
jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po
značném opotřebení nebo natržení, je nutno
je vyměnit.
obr. 119F0T0005
113
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
PŘEPRAVA DĚTÍ, BEZPEČNÁ
Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn. včetně
novorozenců a dětí, musejí cestovat vsedě a být
zajištěné patřičnými zádržnými systémy, aby byly co
nejvíce ochráněny v případě nárazu.
Tento předpis je podle směrnice 2003/20/EU povinný
ve všech členských zemích Evropské unie.
Děti vysoké do 1,50 metru a do 12 let věku musejí
být chráněny vhodnými zádržnými systémy a měly by
cestovat na zadních místech. Statistiky nehod ukazují,
že zadní sedadla poskytují větší záruky pro
bezpečnost dětí.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší hlavu v
poměru k tělu a nemají ještě zcela vyvinuté svaly a
kosti. Pro správné zadržení při nárazu jsou proto
potřeba jiné zádržné systémy než bezpečnostní pásy
dospělých, aby se minimalizovalo riziko poranění
při nehodě, prudkém zabrzdění či nenadálém
manévru.
Děti musejí sedět v bezpečné a pohodlné poloze.
Pokud to dovolí charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle (alespoň do3-4
let věku) v sedačce montované proti směru jízdy,
protože jsou v ní při nárazu více chráněny.
Doporučuje se zvolit nejvhodnější dětský zádržný
systém: z toho důvodu si pečlivě pročtěte návod
k použití a údržbě dodávaný s dětskou sedačkou a
ověřte, zda je skutečně vhodná pro vaše dítě.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných systémů
upraveny předpisem EHK-R44, kterým je stanoveno
pět hmotnostních skupin:
Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0 do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9-18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2 15-25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné hmotnosti
Všechna zádržná zařízení musejí být opatřena štítkem
s homologačními údaji a kontrolní značkou. Štítek
musí být k sedačce pevně připevněn a nesmí se
v žádném případě odstranit.
V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat jsou k
dostání dětské sedačky pro všechny hmotnostní
skupiny. Doporučujeme, abyste je pro své děti
zakoupili, protože byly speciálně vyprojektovány a
otestovány pro vozidla Fiat.
POZOR
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: Dětské sedačky,
které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ nainstalovat na přední
sedadlo, jestliže je aktivní airbag
spolucestujícího. Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu
na sílu nárazu. Doporučujeme přepravovat děti
v dětské sedačce zásadně na zadním sedadle,
kde je v případě nárazu více ochráněno.
114
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK