Page 2 of 274

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo, 
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate  Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di  manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica,  i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità,  comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti  raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo  di tecnologie sempre più innovative.  
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali: 
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO,  MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT: 
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE: 
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI: 
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA  23/02/16  09:51  Pagina 2 
         
        
        
     
        
        Page 42 of 274

ÜLÉSEK
ELSŐ ÜLÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
A beállításokat csakis a jármű álló
helyzetében szabad elvégezni.
Hosszirányú állítás
Emeljük meg az A ábra 23 kart, és toljuk az ülést
előre vagy hátra: helyes vezetési testhelyzetben
a karunkat a kormánykerék kerületén tartjuk.
FIGYELMEZTETÉS
A kar elengedése után mindig
győződjünk meg az ülés biztos
reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé
előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő
reteszelődés esetén az ülés menet közben
hirtelen elmozdulhat , és a vezető elveszítheti a
jármű feletti uralmát .
Háttámla dőlésének beállítása
Forgassuk elaBgombot ábra 23.
Vezetőülés magassági beállítása
(adott változat/piac esetében)
A C ábra 23 kar mozgatásával tudjuk az üléspárnát
megemelni vagy leereszteni a kényelmesebb
ülésmagasság eléréséhez.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást kizárólag az ülésben
ülve végezzük.
Vezetőülés deréktámaszának beállítása
(adott változat/piac esetében)
A D ábra 23 gomb forgatásával tudjuk beállítani a
hátunk és a háttámla közötti megfelelő támasztékot.
B
D
C
A
ábra 23F0T0153
38
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS ÉS
GONDOZÁS
MŰSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ 
         
        
        
     
        
        Page 86 of 274

Combi változatok
Miután a hátsó ülést előre hajtotta az előzőekben
leírt módon, húzza meg az ülés két oldalán alul
található karokat A ábra 89 (oldalanként egy).
A HÁTSÓ ÜLÉS VISSZAÁLLÍTÁSA
Az alábbiak szerint járjon el:
ellenőrizzük a biztonsági övek megfelelő
elhelyezkedését a számukra szolgáló vezető
elemekben;
állítsuk vízszintes helyzetbe az előrehajtott ülést,
és ellenőrizzük annak biztos reteszelődését;
hajtsuk hátra, a használati helyzetbe a háttámlát, és
ellenőrizzük annak biztos reteszelődését.
Az osztott ülések üléspárnái alatt található (ábra 90)
címke tartalmazza a padlólemezhez történő rögzítés
műveletét.A RAKOMÁNY RÖGZÍTÉSE
A rakomány rögzítéséhez a csomagtér padlón (a
változattól függő számú) lehorgonyzó gyűrű áll
rendelkezésre:
ábra 91: Cargo Verziók;
ábra 92: Combi Verziók.
ábra 89F0T0199
ábra 90F0T0302
ábra 91F0T0057
82
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS ÉS
GONDOZÁS
MŰSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ 
         
        
        
     
        
        Page 131 of 274

ISOFIX GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE
(bizonyos változatok/piacok esetében)Egyes változatoknál a hátsó szélső ülőhelyek ISOFIX
rögzítésekkel van ellátva a gyermekülések gyors,
egyszerű és biztonságos rögzítéséhez.
Az ISOFIX rendszer segítségével a gépkocsi
biztonsági öveinek használata nélkül lehet az ISOFIX
gyermeküléseket beszerelni, a gyermekülést
közvetlenül erősítve a gépkocsiban található három
rögzítési ponthoz.
Lehetőség van a hagyományos típusú és Isofix
gyermekülések egyidejű használatára ugyannak a
gépkocsinak a különböző ülőhelyein.
Tájékoztató jelleggel a ábra 124 egy Universal ISOFIX
gyermekülést mutat be, amelynek kialakítása a
következő súlycsoportnak felel meg: 1.
FIGYELMEZTETÉS A ábra 124 csupán tájékoztató
jelleggel szemlélteti a beszerelést. A beszerelés során
mindig az éppen használt gyermeküléshez kötelezően
mellékelt használati utasítást kell követni.
A többi súlycsoporthoz speciális ISOFIX ülések
kaphatók, amelyek csak akkor használhatók,
ha azokat speciálisan az adott gépkocsi modellhez
tervezték, gyártották és hagyták jóvá (lásd a
gyermeküléshez mellékelt gépkocsimodell- és
típusfelsorolást).
Egy ISOFIX gyermekülés beszereléséhez rögzítsük
azt a gépkocsi hátsó üléspárnája és üléstámlája között
elhelyezkedő két fém rögzítőfülhöz A ábra 125,
majd rögzítsük a gyermekülés felső hevederét (amely
a gyermeküléssel együtt kapható) a háttámla mögött,
annak alsó részén elhelyezkedő rögzítőgyűrűhöz B
ábra 126.
ábra 124F0T0010
127
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS ÉS
GONDOZÁS
MŰSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ