Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Fiat Ducato.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Fiat Ducato.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement du véhicule sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat Ducato.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur du véhicule, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouveau véhicule et le
personnel de Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice contient la description de toutes les versions du Fiat Ducato, par conséquent vous ne devez prendre en
compte que les informations correspondant à l'équipement, à la motorisation et à la version que vous avez achetée. Les
données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de
modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans cette brochure. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole pour transport automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation
d’autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de manière irréversible et provoquer la déchéance de la garantie à cause des
dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans
appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre l'extinction des témoinset; tourner la clé de contact
sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d'un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect
de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si, après l'achat du véhicule, on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le
circuit du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances du véhicule et les caractéristiques de sécurité, de respect
de l'environnement et de frais de fonctionnement réduits.
LA NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
... fournit les informations, les conseils et les précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de conduite et à la durée de vie de votre
véhicule. Veuillez prêter une attention particulière aux symboles(sécurité des personnes)(respect de l'environnement)(bon état du
véhicule).
UTILISATION DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que seront fournies des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles
devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en
dérogation à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que l'on peut trouver sur son véhicule. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures
avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre véhicule.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants du véhicule, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité du véhicule ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
SYMBOLES
Certains composants du véhicule présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la
tenue de route, et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
SYMBOLES
Certains composants du véhicule
présentent des étiquettes colorées,
dont les symboles indiquent les
mesures à respecter concernant le
composant en question. Par ailleurs,
une étiquette récapitulative des
symboles est collée sous le capot
moteur.
LE SYSTEME FIAT
CODE
EN BREF
Il s'agit d'un système électronique de
blocage du moteur qui renforce la
protection antivol du véhicule. Il est
activé automatiquement lorsqu'on
retire la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif
électronique de modulation du signal
émis en phase de démarrage par
une antenne intégrée au contact. Le
signal constitue le « mot de passe
» qui change à chaque démarrage,
avec lequel la centrale reconnaît
la clé et autorise le démarrage.
1)
Fonctionnement
Lors de chaque démarrage, en
tournant la clé sur la positionMAR,la
centrale du système Fiat CODE envoie
à la centrale de contrôle du moteur
un code de reconnaissance pour en
désactiver le blocage des fonctions.L’envoi de ce code de reconnaissance
se produit uniquement si la centrale
du système Fiat CODE reconnaît le
code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système
Fiat CODE désactive les fonctions de
la centrale de contrôle du moteur.
Anomalies de
fonctionnement
Si le code n'est pas reconnu
correctement au démarrage, le témoin
s'allume sur le combiné de bord
et un message s'affiche sur l'écran (voir
le paragraphe « Témoins et messages
»).
En pareil cas, tourner la clé surSTOP
et ensuite surMAR; si le blocage
persiste, essayer avec les autres clés
fournies. Si l'on ne parvient toujours
pas à démarrer le moteur, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de
son propre code qui doit être mémorisé
par la centrale du système. Pour
mémoriser des nouvelles clés (8 clés
maximum), s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
8
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Pour la fermer, actionner la poignée A
extérieure (ou intérieure
correspondante) et la pousser en
position de fermeture.
S'assurer dans tous les cas que la
porte est correctement accrochée au
dispositif de maintien d'ouverture totale.
PORTE ARRIÈRE À DEUX
BATTANTS
Ouverture manuelle depuis
l'extérieur du premier battant
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre fig. 6 ou
appuyer sur le bouton
de la
télécommande et actionner la poignée
A fig. 10 dans le sens indiqué par la
flèche.Ouverture manuelle depuis
l'intérieur du premier battant
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Tirer la poignée B fig. 11 dans le sens
indiqué par la flèche.
Fermeture manuelle depuis
l'extérieur du premier battant
Tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre ou appuyer sur le bouton
de la clé avec la télécommande.
Fermer tout d'abord la porte gauche,
puis la droite.
Ouverture manuelle du deuxième
battant
Tirer la poignée C fig. 12 dans le sens
indiqué par la flèche.
Les portes arrière à deux battants sont
dotées d'un système à ressort qui les
arrête lors de leur ouverture à un angle
d'environ 90 degrés.Fermeture électrique depuis
l'intérieur
Fermer les deux battants (d'abord le
gauche, puis le droit) arrière et appuyer
sur le bouton D fig. 13 situé sur la
platine des lève-vitres.
10F1A0120
11F1A0121
12F1A0122
13F1A0123
15
Le témoins'allume sur le combiné
de bord.
FEUX DE ROUTE
Avec la bague sur la position
, tirer
le levier vers le volant (2ème position
instable) fig. 40.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
Pour éteindre les feux de route, tirer de
nouveau le levier vers le volant (les
feux de croisement s'allument de
nouveau).APPELS DE PHARES
Tirer le levier vers le volant (1ère
position instable) fig. 41
indépendamment de la position de la
bague. Le témoin
s'allume sur
le combiné de bord.
FEUX DE ROUTE
AUTOMATIQUES
Afin de ne pas éblouir les autres
usagers de la route, les feux de route
se désactivent automatiquement si
on croise un véhicule qui roule dans le
sens opposé ou si on fait la queue
derrière un véhicule qui roule dans le
même sens.
Le système est activé au moyen de la
rubrique du menu et en tournant le
sélecteur en position AUTO
.Lors du premier actionnement des feux
de route, en tirant le levier pour allumer
les feux de route, la fonction s'active
et le témoin
s'allume à l'écran ; si
les feux de route sont effectivement
allumés, l'indicateur bleu correspondant
est également allumé
.
Si le véhicule roule à des vitesses
supérieures à 40 km/h et la fonction est
active, en tirant de nouveau le levier
jusqu'à la position feux de route, la
fonction se désactive.
Si le véhicule roule à des vitesses
inférieures à 15 km/h et la fonction est
active, cette dernière éteint les feux
de route. En tirant de nouveau le levier
jusqu'à la position feux de route, cette
demande est interprétée comme la
nécessité de feux de route fixes ; donc,
le témoin bleu
s'allume sur le
combiné de bord et les feux de route
s'allument en mode fixe jusqu'à ce que
la vitesse ne revienne au-dessus de
40 km/h. Quand la vitesse est de
nouveau supérieure à 40 km/h,
la fonction s'active automatiquement .
Une fois la vitesse de 40 km/h
dépassée de nouveau, la fonction est
automatiquement activée
.
Pendant cette phase, si l'on tire de
nouveau le levier pour demander
l'extinction des feux de route, la
fonction ne s'active pas et les feux de
route s'éteignent.
39F1A0065
40F1A0066
41F1A0067
26
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Pour désactiver la fonction
automatique, il est possible de tourner
la bague sur
fig. 39.
31) 32)
FEUX DE
STATIONNEMENT
Ils ne s'allument qu'avec la clé de
contact sur STOP ou enlevée, en
situant la bague du levier gauche tout
d'abord en positionOet ensuite en
position
ou.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier en position (stable) fig.
42:
en haut (position 1) : activation du
clignotant droit ;
en bas (position 2) : activation du
clignotant gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin
ous'allume par intermittence.
En cas de feux de jour allumés (pour les
versions dans leds et les versions/
marchés qui le prévoient), en activant
les clignotants on éteint les feux de jour
(D.R.L.) du phare correspondant.Fonction changement de voie
Si l'on souhaite signaler un changement
de voie, placer le levier gauche en
position instable pendant moins d’une
demi-seconde. Le clignotant clignotera
5 fois du côté sélectionné, puis
s'éteindra automatiquement.
DISPOSITIF « FOLLOW
ME HOME »
Il permet, pendant un laps de temps
prédéfini, d'éclairer l'espace à l'avant
du véhicule.
Activation
Avec la clé de contact en position OFF
ou extraite, tirer le levier vers le volant
fig. 43 dans les 2 minutes qui suivent
l'extinction du moteur.À chaque actionnement du levier,
l'allumage des feux est prolongé de 30
secondes, jusqu'à un maximum de
210 secondes ; une fois ce laps de
temps écoulé, les feux s'éteignent
automatiquement.
Chaque actionnement du levier
provoque l'allumage du témoin
au
combiné de bord accompagné du
message affiché à l'écran (voir chapitre
« Témoins et messages ») pour la durée
d'activité de la fonction.
Le témoin s'allume au premier
actionnement du levier et demeure
allumé jusqu'à la désactivation
automatique de la fonction.
Chaque actionnement du levier
augmente seulement la durée
d'activation des feux.
42F1A0068
43F1A0069
27