Page 97 of 312

présence de lignes de démarcation
de voie visibles et non dégradées de
part et d'autres ;
conditions de visibilité adaptées ;
trajectoire rectiligne ou virages
à large rayon ;
condition de champ visuel suffisant
(distance de sécurité par rapport au
véhicule qui précède) ;
clignotants désactivés dans la
direction de sortie de la voie (ex.
direction de sortie de la voie droite :
clignotant droit activé) ;
direction du véhicule se rapprochant
des voies de démarcation (la trajectoire
du véhicule correspond aux voies de
démarcation) ;
la non persistance de la position du
véhicule derrière la ligne de
démarcation de la voie.ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
Quand le système est actif, si le
véhicule se rapproche d'une des lignes
de délimitation latérale ou d'une des
2 voies de démarcation, le conducteur
est informé par un signal sonore
(provenant du côté du dépassement de
la voie en présence du système de
radionavigation), accompagné par
l'allumage du témoin directionnel
correspondant à la direction (
ou).
Si le conducteur met son clignotant
pour changer volontairement de voie ou
effectuer un dépassement, le système
suspend la signalisation pour le
conducteur.
Si le conducteur continue à changer de
voie intentionnellement, le système
suspend le signal d'avertissement tout
en restant habilité si les conditions
opérationnelles ne sont pas satisfaites
ou activé si les conditions sont remplies
(voir ci-dessous le paragraphe dédié).
EXTINCTION DU
SYSTÈME
Mode manuel
Le système peut être désactivé en
appuyant sur le bouton A fig. 85 situé
sur la planche.La confirmation de l'extinction effective
du système est signalée par l'allumage
de la LED sur le bouton et par
l'affichage d'un message à l'écran.
Mode automatique
Le système se désactive
automatiquement si la fonction
Start&Stop est active. Le système
redémarrera et vérifiera de nouveau ses
conditions opérationnelles après le
démarrage du véhicule.
ANOMALIE DU SYSTÈME
En cas de dysfonctionnement, le
système signale au conducteur
l'anomalie par un message à l'écran et
par un signal sonore et l'allumage de
l'icône
à l'écran (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
AVERTISSEMENTS
Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale n'est pas en mesure
de fonctionner suite à une charge
excessive et si elle est mal équilibrée.
95
Page 289 of 312

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalités
1-
Démarrage Pression brève de la touche
Extinction Pression brève de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
2-
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Pression brève de la touche
3-
Allumage/extinction de l'écran Pression brève de la touche
4-
Éjection du CD Pression brève de la touche
5-Compartiment du CD –
6-
Réglages Pression brève de la touche
7-
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pression brève de la touche
8-
BROWSE
ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
9-
MOREAccès aux fonctions supplémentaires (affichage Heure,
Trip Computer, Température extérieure)Pression brève de la touche
10-
PHONEAffichage des données du Téléphone Pression brève de la touche
11-
TRIP(Uconnect™5” Radio)Accès au menu Trip Pression brève de la touche
11-
NAV(Uconnect™5” Radio
Nav)Accès au menu de Navigation Pression brève de la touche
287
Page 290 of 312
Touche Fonctions Modalités
12-
MEDIASélection support: CD, USB/iPod, AUX,Bluetooth®Pression brève de la touche
13-
RADIOAccès au mode Radio Pression brève de la touche
288
MULTIMÉDIA
8-BROWSE
ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
9-
MOREAccès aux fonctions supplémentaires (affichage Heure,
Trip Computer, Température extérieure)Pression brève de la touche
10-
PHONEAffichage des données du Téléphone Pression brève de la touche
11-
TRIP(Uconnect™5” Radio)Accès au menu Trip Pression brève de la touche
11-
NAV(Uconnect™5” Radio
Nav)Accès au menu de Navigation Pression brève de la touche
Page 297 of 312

Lecteur des textos
Le système permet de lire les textos
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée
(grisée).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche graphique
(la liste affiche un maximum de 60
textos reçus).
RÉGLAGES
Appuyer sur la touche
sur la façade
pour afficher le menu principal des
« Réglages ».
REMARQUE L'affichage des rubriques
du menu varie selon les versions.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
Écran
Horloge et Date ;
Sécurité/Aide (pour versions/
marchés qui le prévoient) ;
Lumières (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ;
Portes et verrouillage des portes ;
Audio ;
Téléphone/Bluetooth ;
Radio ;
Restaurer Régl. par défaut.
Sécurité/Aide
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Capteur de pluie
Cette fonction permet de régler la
sensibilité du capteur de pluie (pour les
versions/marchés, qui le prévoient).
Feux
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'effectuer les
réglages suivants :
Capteur de phares
réglage de la sensibilité d'allumage des
phares ;
« Automatic high beam » (pour les
versions/marchés qui le prévoient) :
activation/désactivation des feux de
route automatiques.
« Feux de jour » (D.R.L.) (pour les
versions/marchés, qui le prévoient)
: activation/désactivation des feux de
jour ;
« Cornering light » (pour les
versions/marchés qui le prévoient) :
activation/désactivation des feux
directionnels « Cornering lights
». Portes et verrouillage : cette fonction
permet d'activer/de désactiver la
fermeture automatique des portes
pendant la marche du véhicule (fonction
« Autoclose »).
MODE « MORE »
Appuyer sur la touche MORE sur la
façade pour afficher à l'écran les
réglages de fonctionnement :
Temp. externe
Horloge
Boussole (uniquement versions
Uconnect™5” Radio Nav)
Trip Computer (uniquement versions
Uconnect™5” Radio Nav)
Réglages (uniquement versions
Uconnect™5” Radio Nav)
NAVIGATION
210)Boussole (uniquement versions
Uconnect™5” Radio Nav)
Planification d'un itinéraire
ATTENTION :Pour des raisons de
sécurité et pour limiter les distractions
en conduisant, toujours planifier son
parcours avant de partir.
295
Page 299 of 312
Navigation (seulement pour
Uconnect™5" Nav)
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche au volant
:
Aller au domicile
Mode 2D
Mode 3D
Effacer parcours
Ajoute favori
Répète instruction
ATTENTION
210)Pour des raisons de sécurité et pour
limiter les distractions en conduisant,
toujours planifier son parcours avant de
partir.
297