UTILISATION DU
SYSTÈME DE
CLIMATISATION
Le système peut être activé de
différentes manières, mais il est
conseillé de commencer en appuyant
sur le bouton AUTO, puis de tourner
la manette pour sélectionner la
température souhaitée sur l'écran.
Ainsi, le système fonctionnera de
manière complètement automatique
pour atteindre le plus rapidement
possible la température de confort en
fonction des sélections effectuées.
Le système règle la température, la
quantité et la répartition de l'air introduit
dans l'habitacle et, par la fonction
recyclage, l'enclenchement du
compresseur de climatiseur.Dans le fonctionnement entièrement
automatique, l’unique intervention
manuelle demandée est l’éventuelle
activation des fonctions suivantes :
recyclage de l'air, pour disposer
du recyclage toujours activé ou
toujours exclu ;
pour accélérer le désembuage/
dégivrage des vitres avant, de la lunette
et des rétroviseurs extérieurs.
Pendant le fonctionnement entièrement
automatique du système, il est possible
de changer la température
sélectionnée, la distribution de l’air et la
vitesse du ventilateur en agissant, à
n’importe quel moment, sur les
boutons ou manettes respectives : le
système modifiera automatiquement
ses réglages pour s’adapter aux
nouvelles demandes. Au cours du
fonctionnement complètement
automatique (FULL AUTO), en variant la
répartition et/ou le débit de l'air et/ou
l’enclenchement du compresseur et/ou
le recyclage, l'inscription FULL
disparaît.De cette manière, les fonctions passent
du contrôle automatique au manuel
jusqu'à ce qu'on actionne à nouveau le
bouton AUTO. Même si une ou
plusieurs fonctions ont été activées
manuellement, le réglage de la
température de l'air introduit est
toujours géré automatiquement, sauf
lorsque le compresseur est désactivé :
dans cette condition, en effet, l'air
introduit dans l'habitacle ne peut avoir
une température inférieure à celle de
l'air extérieur.
ATTENTION
2)Le circuit de climatisation utilise un
réfrigérant compatible avec les normes en
vigueur dans les pays de
commercialisation du véhicule utilisant du
R134a ou du R1234yf. En cas de
recharge, utiliser exclusivement le fluide
frigorigène indiqué sur la plaque située
dans le compartiment moteur. L'utilisation
d'autres frigorigènes peut réduire
l'efficacité et endommager le circuit. Noter
également que le lubrifiant utilisé pour le
compresseur est étroitement lié au type de
gaz réfrigérant, se référer au Réseau
Après-vente Fiat.
61F1A0054
39
REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
L'opération de remplacement d'une
roue et l'utilisation correcte du cric
et de la roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
impliquent l'observation de quelques
précautions décrites ci-après.
145) 146) 147) 148) 149)
Il est important de savoir que :
la masse du cric est 4,5 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en
cas de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d'origine ;
aucun outil en dehors de la
manivelle de commande ne peut être
monté sur le cric.
150)
Procéder au remplacement d'une
roue en agissant comme suit :
arrêter le véhicule dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on peut remplacer la
roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
éteindre le moteur et serrer le frein à
main ;
engager la première vitesse ou la
marche arrière ;
enfiler le gilet réfléchissant
(obligatoire) avant de descendre du
véhicule ;
signaler l'immobilisation du véhicule
avec les dispositifs prévus par la
législation en vigueur dans le pays où
l'on circule (ex. : triangle, feux de
détresse, etc.) ;
en cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues
un objet approprié faisant office de cale
;
prendre la boîte à outils sous le
siège côté passager (voir «
Compartiment sous le siège avant du
passager » dans le chapitre «
Équipements intérieurs », «
Connaissance du véhicule »).La boîte contient les outils suivants :
A - crochet d'attelage
B - tige pour clé
C - clé pour vis
D - cric
E - rallonge pour clé
F - pommeau tournevis
G - pointe tournevis
s'il n'y a pas de boîte à outils, pour
des finitions particulières, un sac
contenant les outils décrits ci-dessus
pourrait la remplacer ;
pour les versions équipées de jantes
en alliage, retirer l'enjoliveur clipsé ;
prendre la rallonge pour clé, la clé
pour vis et la tige pour vis de la boîte à
outils ;
avec les outils assemblés
correctement, desserrer d'un tour les
boulons de la roue à changer ;
tourner la bague pour déplier
partiellement le cric ;157F1A0168
158F1A0420
180
SITUATIONS D'URGENCE
remettre la boîte/trousse à outils
dans son compartiment sous le siège
passager.
155) 156)
ATTENTION
145)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation. Serrer le frein à main.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues un objet
approprié faisant office de cale.
146)La roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
spécifique pour le véhicule ; ne pas
l'employer sur des véhicules de modèle
différent, ne pas utiliser non plus des roues
de secours d'autres modèles sur son
véhicule. Les boulons des roues
sont spécifiques au véhicule : ne pas les
utiliser sur des modèles différents ni utiliser
des boulons d’autres modèles.
147)Faire réparer et remonter la roue le
plus tôt possible. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage : ils
pourraient se dévisser spontanément.148)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules
du même modèle. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever des véhicules d'autres modèles.
Ne l’utiliser en aucun cas pour des
réparations sous le véhicule. Le
positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé. Ne
pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette
adhésive.
149)Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire aucune sorte
d'outils entre la jante et le pneu. Contrôler
périodiquement la pression des pneus
et celle de la roue de secours en suivant
les valeurs de référence figurant au
chapitre « Caractéristiques techniques ».
150)Pour actionner le cric, le seul outil
utilisable est la manivelle fournie qui doit
être actionnée impérativement à la main.
151)Sur les versions équipées de
suspensions pneumatiques à assiette
automatique, il est conseillé de ne jamais
introduire les mains ou la tête dans le
passage des roues : le véhicule pourrait
s'élever ou s'abaisser automatiquement
selon les éventuels changements de
température ou de charge.
152)L’actionnement du dispositif doit être
effectué uniquement à la main, sans se
servir d'autres outils que la manivelle
fournie, ne pas utiliser de visseuses
pneumatiques ou électriques.153)D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations) peuvent
provoquer des lésions : éviter de les
toucher. Éliminer soigneusement toute
trace de graisse de lubrification.
154)Au terme de la manœuvre de
soulèvement/blocage de la roue de
secours, après avoir vérifié que la roue est
bien placée sous le plancher (présence
de l'encoche jaune dans la fenêtre du
dispositif), extraire la clé d'actionnement en
veillant à ne pas la tourner dans le sens
inverse (comme dans fig. 166) pour faciliter
son extraction, car on risquerait de libérer
le crochet de fixation, et de compromettre
la fixation de l'ensemble roue.
155)Chaque fois que l'on déplace la roue
de secours, contrôler qu'elle est bien
rangée dans son compartiment sous le
plancher. Un mauvais positionnement de la
roue de secours peut compromettre la
sécurité.
156)Le dispositif de soulèvement de la
roue de secours est doté d'un système de
sécurité à embrayage pour sauvegarder
le dispositif, il pourrait se déclencher en
cas de chargement excessif sur la vis de
manœuvre.
184
SITUATIONS D'URGENCE
DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles
d'identification. Les données
d'identification estampillées sur les
plaquettes et leur position sont les
suivantes :
Plaquette récapitulative des données
d'identification.
Marquage du châssis.
Plaquette d'identification de la
peinture de la carrosserie.
Marquage du moteur.
PLAQUETTE
RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES
D'IDENTIFICATIONElle est appliquée sur la traverse avant
du compartiment moteur et contient les
données d'identification suivantes fig.
195 :
ANom du Fabricant.
BNuméro d'homologation.
CCode d'identification du type de
véhicule.
DNuméro progressif de fabrication du
châssis.
EPoids maximum autorisé de la voiture
à pleine charge.
FPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge plus remorque.
GMasse maximale admissible sur le
premier essieu avant.
HMasse maximale admissible sur le
deuxième essieu arrière.
IType de moteur.
LCode de version de carrosserie.
MNuméro pour pièces de rechange.
N°Valeur correcte du coefficient de
fumées (pour les moteurs à gazole).MARQUAGE DU CHÂSSIS
La disposition est la suivante : l'un sur
le passage de roues interne côté
passager, A fig. 196 l'autre sur la partie
basse du pare-brise fig. 197.
Le marquage comprend :
type de véhicule ;
numéro progressif de fabrication du
châssis.
195F1A0243
196F1A0244
197F1A0365
221
SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et anti-statique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
61) 62)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™3” Radio :
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit « BROWSE/ENTER » et appuyer
pour confirmer.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
Le code secret se compose de quatre
chiffres, de1à9:pour saisir le premier
chiffre du code, appuyez sur la touche
correspondante de l'écran. Procéder
de la même manière pour saisir les
autres chiffres du code.Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes
». Après la disparition de l'inscription,
on pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
274
MULTIMÉDIA
Recherche rapide de la station
radio précédente / suivante
Maintenir la pression sur les boutons
oupour effectuer la recherche
rapide : lorsque le bouton est relâché,
on entend la première station radio
pouvant être syntonisée.
Liste des stations DAB
Appuyer sur la touche/sélecteur
BROWSE ENTER pour afficher :
la liste de toutes les stations DAB ;
la liste des stations filtrées par «
Genres » ;
la liste des stations filtrées par «
Ensembles » (groupe de broadcast).
À l'intérieur de chaque liste, la touche
graphique « ABC » permet de passer
directement à la lettre désirée le long de
la liste.
Sélection des stations radio par
ordre alphabétique
La touche A-B-C située sur la façade
permet, selon la lettre choisie, de se
placer alphabétiquement sur la
première des stations DAB disponibles
pour cette lettre.MODE MÉDIA
Modes d'interaction concernant le
fonctionnement AUX, USB/iPod.
Sélection source audio
Appuyer sur le bouton MEDIA pour
sélectionner la source audio désirée
parmi celles disponibles : AUX ou
USB/iPod.
Changement de morceau (suivant/
précédent)
Appuyer brièvement sur la touche
ou tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la touche/
sélecteur BROWSE ENTER pour lire la
plage suivante, ou bien appuyer
brièvement sur la touche graphique
ou tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre la touche/
sélecteur BROWSE ENTER pour
retourner au début de la plage
sélectionnée ou pour retourner au
début de la plage précédente si
la lecture du morceau a commencé
depuis moins de 3 secondes.
Avance rapide/retour rapide des
pistes
Appuyer et maintenir le bouton
enfoncé pour faire avancer
rapidement le morceau sélectionné ou
maintenir le bouton
enfoncé pour un
recul rapide du morceau.L'avance rapide/le recul rapide
s'interromptent dès que le bouton
/
est relâché ou lorsque le morceau
précédent/suivant est atteint.
Sélection d'une plage (naviguer)
Cette fonction permet de naviguer et de
sélectionner les morceaux contenus
dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent
du dispositif branché.
Par exemple, sur un dispositif
USB/iPod il est possible, à l'aide de la
touche/sélecteur BROWSE ENTER,
de parcourir aussi la liste des artistes,
des genres musicaux et des albums
présents dans le dispositif même, selon
les informations enregistrées sur les
morceaux.
Pour chaque liste alphabétique, le
boutonA-B-Csitué sur la façade
permet de passer à la lettre désirée le
long de la liste.
REMARQUE Il se peut que ce bouton
soit désactivé sur certains dispositifs
Apple®.
REMARQUE Le bouton BROWSE
ENTER ne permet aucune opération
sur un dispositif AUX.
Appuyer sur le bouton BROWSE
ENTER pour activer cette fonction sur
la source en cours de lecture.
282
MULTIMÉDIA