Page 253 of 312
2.0 115 Multijet 22.3 130 - 150
Multijet2-150
ECOJET2.3 130 Multijet
avec AdBlue2.3 180 Multijet 2
PowerCarburants
préconisés et
lubrifiants
d’origine
Installation de
refroidissement
moteur (litres) :8(***)9,6(***)9,6(***)9,6(***)
Mélange d'eau
distillée et de liquide
PARAFLU
UPà50%(****)
Carter du moteur
(litres) :4,5 5,7 5,7 5,7
SELENIA WR
FORWARD
Carter du moteur et
filtre (litres) :5,3 6,3 6,3 6,3
Boîte de vitesses/
différentiel (litres) :-2,7 (boîte de vitesses
MLGU)--TUTELA
TRANSMISSION
EXPERYA
(***) Avec Webasto : + 1/4 litre - Avec Chauffage sous le siège 600 cm³:+1litre - Chauffage AR 900 cm³ : + 1,5 litres - Avec Chauffage sous le siège + Webasto :
+ 1,25 litres - Chauffage AR + Webasto : +1,75 litres
(****) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60% de PARAFLU
UPet 40% d'eau déminéralisée.
251
Page 254 of 312
2.0 115 Multijet 22.3 130 - 150
Multijet2-150
ECOJET2.3 130 Multijet
avec AdBlue2.3 180 Multijet 2
PowerCarburants
préconisés et
lubrifiants
d’origine
Boîte de vitesses/
différentiel (litres) :2,92,9 (boite de vitesses
M38)2,9 2,9TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Système hydraulique
de commande de la
boîte de vitesses
COMFORT-MATIC
(litres) :0,7 0,7 0,7 0,7TUTELA CAR CS
SPEED
Circuit de freins
hydrauliques avec
ABS (kg) :0,6 0,6 0,6 0,6
TUTELA TOP 4
TUTELA TOP4/S
Circuit de freins
hydrauliques ASR/
ESC (kg) :0,62 0,62 0,62 0,62
Direction assistée
hydraulique :1,5 1,5 1,5 1,5TUTELA
TRANSMISSION
GI/E (rouge)
TUTELA
TRANSMISSION
GI/E (vert)
(*)
Récipient du liquide
de lave-glace avec
lave-phares :5,5 5,5 5,5 5,5Mélange d'eau et de
liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) Sur versions SCR ECOJET Pays froids
252
DONNÉES TECHNIQUES
Page 256 of 312
ATTENTION
203)Utiliser seulement AdBlue s'il est conforme à la norme DIN 70 070 et ISO 22241-1. D'autres fluides peuvent créer des dommages au
système : en outre les émissions au niveau du pot d'échappement ne seraient plus conformes aux normes en vigueur.
204)Le société distributrice sont responsables de la conformité de leur produit. Respecter les précautions de stockage et de maintenance,
afin de conserver les qualités initiales. Le fabricant du véhicule ne reconnaît aucune garantie en cas de défauts de fonctionnement et de
dommages causés au véhicule suite à l'utilisation d'urée (AdBlue) non conforme aux réglementations.
254
DONNÉES TECHNIQUES
Page 259 of 312

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Liquide pour freinsFluide synthétique pour
circuits de freinage et
d'embrayage. Dépasse
les spécifications : FMVSS
n°= 116 DOT 4, ISO
4925, SAE J 17049.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.A93
ou bien
TUTELA TOP4/S
Référence Technique
Contractuelle N°
F005.F15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base
de glycol mono
éthylénique inhibé avec
formulation organique.
Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP
Référence Technique
Contractuelle N°
F101.M01Circuits de
refroidissement.
Pourcentage d'utilisation
50 % jusqu'à -35 °C. Non
mélangeable à des
produits d'autres
formulations.
(*)
Additif pour le gazoleAdditif antigel pour gazole
avec action protectrice
pour les moteurs Diesel.-PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Référence Technique
Contractuelle N°
F601.L06À mélanger au gazole (25
cm³ pour 10 litres)
Additif pour Émissions
Diesel (URÉE)Solution eau-uréeDIN 70 070 et ISO
22241-1AdBlueÀ utiliser pour le
remplissage du réservoir
URÉE sur les véhicules
dotés d'un système de
Réduction Catalytique
Sélective (SCR).
Liquide pour lave-glaceMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la
spécification CUNA NC
956-II9.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes essuie/
lave-glace
(*) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60% dePARAFLUUPet 40% d'eau déminéralisée.
257
Page 264 of 312
2.3 130 Multijet 2 avec Adblue
VersionC.V.(*)Consommations
Urbain Extra-urbain Combi
Light 2040 6.9 5.4 6.0
Light 2150 7.0 5.5 6.1
Maxi 2150 7.2 5.5 6.1
Light 2270 7.2 5.7 6.3
Maxi 2270 7.6 5.8 6.5
(*) Classe volant moteur
262
DONNÉES TECHNIQUES
Page 271 of 312
2.3 130 Multijet 2 avec Adblue
VersionC.V.(*)Émissions de CO2
Combi
Light 2040 156
Light 2150 159
Maxi 2150 162
Light 2270 164
Maxi 2270 170
(*) Classe volant moteur
269
Page 286 of 312

transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa et
désactiver l'audio du micro du système
pour des conversations privées.
L'audio du téléphone portable est
transmis à travers le système audio du
véhicule : le système désactive
automatiquement l'audio de l'autoradio
quand on utilise la fonction Téléphone.
Affichage à l'écran
Quand un téléphone est connecté au
système, une série d'informations
(si disponibles) s'affiche à l'écran :
état concernant l'itinérance
(roaming) ;
l'intensité du signal du réseau ;
le niveau de la batterie du téléphone
portable ;
le nom du téléphone portable.
Enregistrement du téléphone
portable
Pour enregistrer le téléphone portable,
procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth® sur
le téléphone portable ;
appuyer sur la touchePHONEsur la
façade ;
si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système, une
page spéciale est affichée à l'écran ;
sélectionner « Connecte le
téléphone » pour commencer la
procédure d'enregistrement, puis
chercher le dispositif Uconnect™ sur le
téléphone portable (en sélectionnant
au contraire « Non », la page-écran
principale du Téléphone s'affiche) ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché
à l'écran du système ou confirmer sur
le téléphone portable le PIN affiché ;
depuis le menu « Réglages » il
est toujours possible d'enregistrer un
téléphone portable en sélectionnant
la rubrique « Menu téléphone / Ajoute
téléphone », puis procéder comme
décrit au point susmentionné ;
lors de l'enregistrement, une page
apparaît à l'écran qui indique l'état
d'avancement de l'opération ;
REMARQUE La priorité pour la
reconnexion automatique est
déterminée en fonction de l'ordre de
connexion. Le dernier téléphone
connecté aura la plus grande priorité.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé.Se référer à la notice du téléphone
portable pour prendre connaissance de
toutes les fonctions disponibles.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant la rubrique «
Contacts » (Répertoire......) ;
en sélectionnant la rubrique « Liste
appels récents » ;
en sélectionnant la rubrique
« Clavier».
Composition d'un numéro de
téléphone à l'aide du « clavier » à
l'écran
Il est possible de composer un numéro
de téléphone en utilisant le clavier
virtuel affiché à l'écran. Procéder de la
manière suivante :
appuyer sur le bouton PHONE sur la
façade ;
sélectionner la rubrique « Clavier »
sur l'écran et utiliser le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER » pour saisir le
numéro ;
sélectionner l'icône pour effectuer
l'appel.
284
MULTIMÉDIA
Page 290 of 312
Touche Fonctions Modalités
12-
MEDIASélection support: CD, USB/iPod, AUX,Bluetooth®Pression brève de la touche
13-
RADIOAccès au mode Radio Pression brève de la touche
288
MULTIMÉDIA
8-BROWSE
ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
9-
MOREAccès aux fonctions supplémentaires (affichage Heure,
Trip Computer, Température extérieure)Pression brève de la touche
10-
PHONEAffichage des données du Téléphone Pression brève de la touche
11-
TRIP(Uconnect™5” Radio)Accès au menu Trip Pression brève de la touche
11-
NAV(Uconnect™5” Radio
Nav)Accès au menu de Navigation Pression brève de la touche