Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Liquide pour freinsFluide synthétique pour
circuits de freinage et
d'embrayage. Dépasse
les spécifications : FMVSS
n°= 116 DOT 4, ISO
4925, SAE J 17049.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.A93
ou bien
TUTELA TOP4/S
Référence Technique
Contractuelle N°
F005.F15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base
de glycol mono
éthylénique inhibé avec
formulation organique.
Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP
Référence Technique
Contractuelle N°
F101.M01Circuits de
refroidissement.
Pourcentage d'utilisation
50 % jusqu'à -35 °C. Non
mélangeable à des
produits d'autres
formulations.
(*)
Additif pour le gazoleAdditif antigel pour gazole
avec action protectrice
pour les moteurs Diesel.-PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Référence Technique
Contractuelle N°
F601.L06À mélanger au gazole (25
cm³ pour 10 litres)
Additif pour Émissions
Diesel (URÉE)Solution eau-uréeDIN 70 070 et ISO
22241-1AdBlueÀ utiliser pour le
remplissage du réservoir
URÉE sur les véhicules
dotés d'un système de
Réduction Catalytique
Sélective (SCR).
Liquide pour lave-glaceMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la
spécification CUNA NC
956-II9.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes essuie/
lave-glace
(*) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60% dePARAFLUUPet 40% d'eau déminéralisée.
257
CONSOMMATION DE CARBURANT
Les valeurs de consommation de carburant figurant dans les tableaux suivants sont déterminées et basées sur des tests
d'homologation requis par des Directives européennes spécifiques.
Ces valeurs de consommation se réfèrent aux véhicules de base sans options.
Pour la mesure de la consommation, les procédures suivantes ont été suivies :
cycle urbain : il débute par un démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation du véhicule sur routes urbaines ;
cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes accélérations sur
tous les rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ;
consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle extra-urbain.
ATTENTION Le type de parcours, les différentes situations de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite,
l'état du véhicule en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, la charge du véhicule,
la présence d'une galerie de toit et d'autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou la résistance à l'avancement
produisent des valeurs de consommation en carburant différentes de celles mesurées.
Consommation de carburant (selon Directive européenne en vigueur litres/100 km)
2.0 115 Multijet 2
VersionC.V.(*)Consommations
Urbain Extra-urbain Combi
Light / Tempo Libero 1700 6.1 5.3 5.6
Light / Tempo Libero 1810 6.3 5.5 5.8
Light / Tempo Libero 1930 6.3 5.7 5.9
Light / Tempo Libero 2040 6.6 5.9 6.2
Light / Tempo Libero 2150 6.7 6.1 6.3
(*) Classe volant moteur
258
DONNÉES TECHNIQUES
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
Ces valeurs d'émission se réfèrent aux véhicules de base sans options.
Émissions de CO
2(selon la Directive européenne en vigueur g/100 km)
2.0 115 Multijet 2
Version
C.V.(*)Émissions de CO2
Combi
Light / Tempo libero 1700 147
Light / Tempo libero 1810 152
Light / Tempo libero 1930 152
Light / Tempo libero 2040 162
Light / Tempo libero 2150 167
(*) Classe volant moteur
265
SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et anti-statique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
61) 62)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™3” Radio :
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit « BROWSE/ENTER » et appuyer
pour confirmer.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
Le code secret se compose de quatre
chiffres, de1à9:pour saisir le premier
chiffre du code, appuyez sur la touche
correspondante de l'écran. Procéder
de la même manière pour saisir les
autres chiffres du code.Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes
». Après la disparition de l'inscription,
on pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
274
MULTIMÉDIA
AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la
réparation.
ATTENTION
206)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
207)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à toujours être en mesure de
percevoir les bruits ambiants (ex. :
avertisseurs sonores, ambulances,
véhicules de police, etc.).
ATTENTION
61)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
62)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
275
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalités
Démarrage Pression brève de la touche
Extinction
Pression brève de la touche
Réglage du volume
Rotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Pression brève de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pression brève de la touche
BROWSE
ENTERDéfilement liste ou syntonisation d'une station radio ou
sélection trace précédente/suivanteRotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Confirmation de l'option affichée à l'écran
Pression brève de la touche
INFOConfirmation de l'option affichée à l'écran Sélection du mode d'affichage (Radio, Media Player)
PHONEAccès au mode Téléphone Pression brève de la touche
MENUAccès au menu de Réglages/Système Infotélématique Pression brève de la touche
MEDIASélection de la source : USB/iPod ou AUX Pression brève de la touche
RADIOAccès au mode Radio Pression brève de la touche
1-2-3-4-5-6Mémorisation de la station radio actuelle Pression prolongée sur la touche
Rappel de la station radio mémorisée
Pression brève de la touche
A-B-CSélection du groupe de présélections radio ou sélection de la
lettre désirée de chaque listePression brève de la touche
277
Touche Fonctions Modalités
Recherche de la station radio précédente ou sélection du
morceau précédent USB/iPodPression brève de la touche
Balayage des fréquences inférieures jusqu'au relâchement/
rembobinage rapide d'un morceau USB/iPod
Pression prolongée sur la touche
Recherche de la station radio suivante ou sélection du
morceau suivant USB/iPodPression brève de la touche
Balayage des fréquences supérieures jusqu'au relâchement/
avance rapide d'un morceau USB/iPod
Pression prolongée sur la touche
Reproduction aléatoire des morceaux contenus dans l'USB /
iPodPression brève de la touche
Répétition d'un morceau USB/iPod Pression brève de la touche
278
MULTIMÉDIA
Touche Interaction (pression/rotation)
Acceptation de l'appel téléphonique entrant
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif
Refus de l’appel téléphonique entrant
Fin de l’appel téléphonique en cours
Désactivation/réactivation du micro pendant une conversation téléphonique
Activation/désactivation de la Pause des sources USB/iPod
Activation/désactivation de la fonction Mute des sources Radio/AUX
+/–Rotation de la molette gauche vers le haut ou vers le bas : réglage du volume audio
Pression brève : augmentation/diminution du volume par cran
Pression prolongée : augmentation/diminution continue du volume jusqu'au relâchement de la touche
Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas :Pression brève (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente
Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au
relâchement de la touche
Pression brève (mode USB/iPod) : sélection du morceau suivant/précédent
Pression prolongée (mode USB/iPod) : avance rapide/recul rapide jusqu'au relâchement de la touche
280
MULTIMÉDIA