UTILISATION DU
VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS
SÉVÈRES
Si le véhicule est principalement utilisé
dans l'une des conditions suivantes :
tractage de remorque ou caravane ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents, par une température
inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
contrôle de la propreté des serrures
du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification
tringleries ;
contrôle visuel de l'état de : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en
carburant - freins), éléments en
caoutchouc (soufflets - manchons-
bagues - etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
contrôle visuel des conditions des
courroies de commande accessoires ;
contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du filtre à
huile ;
appoint du niveau d'additif pour
émissions Diesel AdBlue (URÉE), (pour
versions / marchés si c'est prévu), à
l'allumage du voyant ou du message
sur le tableau des instruments ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à pollen.
195
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Milliers de kilomètres 48 96 144 192 240
Années 2 4 6 8 10
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●
Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression ;
contrôle de l'échéance de la recharge du kit “Fix & Go Automatic” (pour les
versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-poches,
témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave-glace et réglage
éventuel des gicleurs●●●●●
Contrôle du positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant et du
balai d'essuie-glace arrière (pour versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des tringleries●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de
caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation
en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)●●●●●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque avant et
fonctionnement du témoin d'usure des plaquettes●●●●●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque arrière et
fonctionnement du témoin d'usure des plaquettes (pour les versions/
marchés qui le prévoient)●●●●●
196
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Versions Natural Power
Milliers de kilomètres 40 80 120 160 200
Années246810
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-poches,
témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave-glace et réglage
éventuel des gicleurs●●●●●
Contrôle du positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant/arrière●●●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des tringleries●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de
caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation
en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)●●●●●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque
avant et fonctionnement de l'indicateur d'usure des plaquettes●●●●●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque
arrière et fonctionnement de l'indicateur d'usure des plaquettes (pour les
versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement
moteur, freins/embrayage hydraulique, lave-glaces, batterie, etc.)●●●●●
200
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Milliers de kilomètres 40 80 120 160 200
Années246810
Contrôle visuel de l'état des tuyaux et raccords de Méthane, de la fixation
du réservoir de Méthane et éventuelle réparation.●●●●●
Contrôle du régulateur de pression et remplacement éventuel du filtre
interne●●●●●
Contrôle du fonctionnement et des paramètres du système d'alimentation
au moyen de la prise d'autodiagnostic●●●●●
Contrôle du couple de serrage des sangles de fixation des bouteilles●●●
Contrôle étanchéité des tuyaux de chauffage régulateur de pression●●●●●
Contrôle du montage des injecteurs (position, retenue ressort)●●●●●
Contrôle des branchements électriques et du bon état des câblages moteur●●●●●
202
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CONTRÔLE DES NIVEAUX.
Versions 2.0 115 Multijet 2
A. Bouchon de ravitaillement d'huile moteur – B. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D.
Liquide de lave-glace – E. Liquide de freins – F. Liquide de direction assistée
181) 182)
49)
185F1A0371
203
LIQUIDE DE FREINS
188) 189)
53)
Dévisser le bouchon E fig. 185 - fig.
186 - fig. 187 - fig. 188, et vérifier que
le liquide contenu dans le réservoir
arrive au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
Si l'on doit faire l'appoint, le liquide de
frein préconisé figure dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre «
Caractéristiques techniques »).
NOTE Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir et la surface tout
autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, toujours utiliser
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise la plupart du temps le
véhicule dans des zones où le degré
d'humidité atmosphérique est élevé, le
liquide doit être remplacé plus
fréquemment que ce qui est prévu par
le « Plan d'entretien programmé ».HUILE DU CIRCUIT
HYDRAULIQUE
D'ACTIONNEMENT DE BV
COMFORT-MATIC
Pour le contrôle du niveau d'huile de
BV et pour la vidange d'huile du circuit
hydraulique d'actionnement de
l'embrayage, s'adresser exclusivement
au Réseau d'assistance Fiat.
190)
ATTENTION
181)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
182)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
183)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
184)Éviter que le liquide de direction
assistée soit en contact avec les parties
chaudes du moteur : il est inflammable.185)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
186)Certains additifs du commerce pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes dont le contact pourrait les
enflammer.
187)Ne pas dégager le bouchon de la
rallonge sans avoir extrait au préalable le
système à l'aide de l'anneau.
188)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
189)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
190)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.
209
ATTENTION Pour le nettoyage du filtre,
utiliser un jet d'air, ne pas employer
d'eau ou de détergents liquides. Ce
filtre est spécifique pour les zones
poussiéreuses. Par conséquent, pour le
faire remplacer, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.BATTERIE
La batterie du véhicule est de type à «
Entretien réduit»:encondition normale
d’utilisation, elle ne demande pas de
remplissage de l’électrolyte avec de
l’eau distillée.
Un contrôle périodique, exécuté
exclusivement par le Réseau
Après-vente Fiat ou le personnel
qualifié, est de toute façon nécessaire
pour en vérifier l'efficacité.
La batterie est située à l'intérieur de
l'habitacle, devant le pédalier. Pour
y accéder, retirer le carter de protection.
191) 192)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien
programmé » ne sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
193) 194)
54) 55)
5)
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
quand on gare le véhicule, s'assurer
que les portes, le capot et les volets
soient bien fermés pour éviter que les
lumières des plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre tous les plafonniers : de
toute façon le véhicule est équipé d’un
système de coupure automatique
des lumières intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie
en agissant sur la borne ad hoc ;
serrer les bornes de la batterie à
fond.
211
ATTENTION
195)Voyager avec les balais d'essuie-
glace usés représente un grave risque, car
cela réduit la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
ATTENTION
56)Ne pas actionner l'essuie-glace avec
les balais soulevés du pare-brise.
SOULÈVEMENT DU
VÉHICULE
S'il s'avère nécessaire de soulever le
véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de
ponts à bras ou vérins d'atelier.
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et
avant de longs voyages, contrôler
la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours :
ces contrôles doivent être exécutés
avec les pneus au repos et froids.
En utilisant le véhicule, il est normal que
la pression augmente ; au sujet de la
valeur correcte de la pression de
gonflage du pneu, voir le paragraphe «
Roues » au chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus fig.
194:
Apression normale : chape usée de
manière uniforme ;
Bpression insuffisante : chape
particulièrement usée sur les bords ;
Cpression excessive : chape
particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l'épaisseur de la chape est
réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur
dans le pays où l'on circule.
196) 197) 198) 199)
214
ENTRETIEN DU VÉHICULE